ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pferden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pferden-, *pferden*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Made almost $600 on a two-horse parlay.Da hat er mit zwei Pferden fast $699 verdient. Disappearing Trick (1958)
Horses, I mean.Bei den Pferden, meine ich. Post Mortem (1958)
Not with horses, or guns, or fists.Weder mit Pferden, noch mit Waffen, noch mit Fäusten. The Big Country (1958)
You think Luján needs some help with the horses?Glaubst du, Luján braucht Hilfe mit den Pferden? The Bravados (1958)
Maybe you're associating with the wrong horses.Vielleicht verkehrst du mit den falschen Pferden. Cowboy (1958)
Out of greed, they took the horses.Das sind Bastarde. Sie sind von Habsucht geblendet. Sie wollten mit Pferden und Gold verschwinden. The Hidden Fortress (1958)
The princess and a few men escaped with the gold for sure.Die Prinzessin und ein paar Männer mit Pferden, die Gold transportieren. The Hidden Fortress (1958)
We're the horses now.Wir werden gezwungen, die Arbeit von Pferden zu verrichten. The Hidden Fortress (1958)
At least he used to carry lists of horses in his pocket at all times.Er trug immer Zeitungen mit Pferdenamen in der Tasche. The Old Man and the Sea (1958)
And frequently, he would speak the names of horses on the telephone.Und häufig erwähnte er auch Pferdenamen am Telefon. The Old Man and the Sea (1958)
- Can we get to Cracow by horse?- Kann man da mit Pferden fahren? Pigulki dla Aurelii (1958)
Five times, he's driven my horses to victory.Fünfmal hat er bereits mit meinen Pferden den Sieg errungen. Ben-Hur (1959)
You know nothing of horses!Du weißt überhaupt nichts von Pferden! Ben-Hur (1959)
Go and wait near the horses.Warte bei den Pferden auf uns! Geh nicht weg! Le Bossu (1959)
Go, and do not spare the horses!Gib den Pferden die Peitsche! Le Bossu (1959)
Bring those horses up and form a screen between us and the woman.Bilden Sie mit den Pferden einen Sichtschutz zwischen uns und ihr. They Came to Cordura (1959)
Did you notice yesterday some of their horses were being ridden double?Haben Sie gesehen, dass seine Männer teils zu zweit auf den Pferden ritten? They Came to Cordura (1959)
LOOK, IT DROPPED RIGHT ALONGSIDE OF A HORSE'S NAME.Sieh mal, der Tropfen ist direkt neben einem Pferdenamen gelandet. What You Need (1959)
Even more so if you left with my team of horses, which would bring a pretty penny in these times with two factions buying anything on four legs.Sie brechen mir das Herz! Mit meinem Wagen und meinen Pferden! Die sind jetzt sehr wertvoll. The Alamo (1960)
Did you know they tell the age of a horse by his teeth?Bei Pferden kann man das Alter an den Zähnen erkennen. The Young One (1960)
- And his horses.- Und den Pferden. Ocean's 11 (1960)
And what's going to happen to my horses?Und was mach ich mit meinen Pferden? The Haunted Castle (1960)
You were gonna get a bloke with horses, remember?Du wolltest einen Mann mit Pferden. The Sundowners (1960)
Rupe, why do you talk to your horses?Rup? Warum sprechen Sie mit lhren Pferden? The Sundowners (1960)
Why, you know something about training horses? is there anything he don't know about?- Sie kennen sich mit Pferden aus? The Sundowners (1960)
I was brought up among horses, English horses.- Er kennt sich mit allem aus. Ich bin mit Pferden aufgewachsen. The Sundowners (1960)
MY DEAR BEVIS, I'VE DRIVEN A CHARIOT WITH 1 1 HORSES.Mein lieber Bevis, ich fuhr einen Streitwagen mit 11 Pferden. Mr. Bevis (1960)
Fred's very good with horses.Fred geht sehr gut mit Pferden um. Breakfast at Tiffany's (1961)
Put this horse out of her misery!Pferden gibt man einen Gnadenschuss! The Lions Are Loose (1961)
Of 1 5 horses?Aus 15 Pferden? The Misfits (1961)
- Have the horses ever kicked him?- Ist er von Pferden mal getreten worden? The Misfits (1961)
- lt's not the horses he's afraid of. lt's us.- Er hat vor uns Angst, nicht vor Pferden. The Misfits (1961)
They bred to 'em for stamina.Man kreuzte sie mit Arbeitspferden. The Misfits (1961)
Go on, the horses.Geh zu den Pferden. Two Rode Together (1961)
I move into his villa on the Red Sea. I play tennis, I ride horses.Ich wohnte mit ihm am Roten Meer, mit Tennisanlage und Pferden. Jules and Jim (1962)
You speak of horses like a blind man of colours.Sie reden von Pferden wie ein Blinder von Farbe. The Gentleman from Epsom (1962)
He dreams of horses. When he wakes up, he whinnies.Aber das ist ein Spinner, der träumt von Pferden und wiehert beim Erwachen. The Gentleman from Epsom (1962)
-Yes, and I get up with the horses.-Ja, um mit den Pferden aufzustehen. The Gentleman from Epsom (1962)
He whispers into the horses' nostrils.Er flüstert in die Nüstern. Ja! Er spricht mit den Pferden ! The Gentleman from Epsom (1962)
So he talks to horses?-Er spricht also mit Pferden? The Gentleman from Epsom (1962)
Their mocassined feet and unshod horses leaving no trace on the land.Mit ihren Mokassins und unbeschlagenen Pferden hinterließen sie keine Spuren. How the West Was Won (1962)
Did the horses ride all right, Jake?Wie geht es den Pferden, Jake? How the West Was Won (1962)
Put that in here and get to your horses.Macht das hier rein und zu euren Pferden. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
Hallie, I'll be out of town for a while, north of the Picketwire, horse-trading.Hallie, ich bin eine Zeit lang weg, nördlich des Picketwire, mit Pferden handeln. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
Greg and Gonzales, you stay with the horses.Greg und Gonzales, bleibt bei den Pferden. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Horses, dogs, men.Pferden, Hunden, Menschen. Hud (1963)
We're injecting these cows and horses with specimens taken from your herd.Diesen Kühen und Pferden injizieren wir die Proben von ihrer Herde. Hud (1963)
Enjoying his good horses.Sich an seinen guten Pferden erfreuen. Hud (1963)
Everyone's on horseback.Alle sind auf Pferden. Jûsan-nin no shikaku (1963)
Don 't abandon your horse!Auf den Pferden bleiben! Jûsan-nin no shikaku (1963)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top