Search result for

perren

(90 entries)
(0.0199 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -perren-, *perren*
Possible hiragana form: ぺっれん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา perren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *perren*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Imprison her.EinsperrenRoyal Blood (2014)
King, take 'em downtown and book 'em. - Thank you, Tom.Die können Sie jetzt alle schön einsperrenUnidentified Flying Oddball (1979)
He wants the whole area sealed off.Wir sollen die ganze Gegend absperrenThe Night the Cylons Landed: Part 1 (1980)
SHERIFF: Collins, you heard anything from them road blocks yet?Collins, hast du schon irgendwas von den Straßensperren gehört? The Super Scouts: Part 2 (1980)
I want you to alert all units. Tell them to stop searching the cars and close the highways.Alarmiere alle Einheiten, sämtliche Wagen durchsuchen, und alle Straßen sperrenThe Super Scouts: Part 2 (1980)
Close them?Straßen sperrenThe Super Scouts: Part 2 (1980)
I'll be locked up as a raving lunatic.Die werden mich für verrückt halten und mich einsperrenThe Super Scouts: Part 2 (1980)
It's what gets me up in the middle of the night so I can go tell some woman that her daughter's been killed in a wreck on Route 29 and duty forces me to lock up good men like Harley.Es war meine Pflicht, mitten in der Nacht aufzustehen, um einer Frau mitzuteilen, dass ihre Tochter tödlich verunglückt ist. Und die Pflicht zwingt mich dazu, gute Männer wie Harley einzusperrenThe Outrage: Part 2 (1980)
I don't believe that cell back there was meant to hold 11-year-old boys.Einen 11-Jährigen sollte man nicht in eine Zelle sperren, finde ich. The Prodigals (1980)
Perhaps Mrs. Hackercould lock her in herroom?Aber möglicherweise kann Ihre Gattin sie in ihr Zimmer sperrenThe Right to Know (1980)
Lock these men up.Sperren Sie die Männer ein. Tom Horn (1980)
If they condone it, you can't turn around and tell these men why they're locked up.Man kann das nicht dulden und gleichzeitig andere Männer einsperrenBrubaker (1980)
Check me if I'm wrong, but if I kill all the golfers they'll lock me up and throw away the key.Aber wenn ich alle Golfer töte, sperren die mich auf ewig ein. Caddyshack (1980)
Don't send me to prison, I beg you, Superintendent.Sperren Sie mich nicht ins Gefängnis, ich flehe Sie an, Herr Kommissar. La Cage aux Folles II (1980)
Many theatres are shut down for lack of electricity.Durch die Stromsperren müssen viele Theater ihre Pforten schließen. The Last Metro (1980)
Bow deck!Landedeck sperrenThe Final Countdown (1980)
Bow deck! This is no drill!Landedeck sperrenThe Final Countdown (1980)
Then they'll lock you up in a place from which you can't run away.Dann sperren sie dich irgendwo ein, wo du nicht weglaufen kannst. Out of the Blue (1980)
Roadblocks, helicopters, dogs, big dogs.Straßensperren, Helikopter, Bluthunde! Seems Like Old Times (1980)
You're the suspect until I get the criminal.Falls du Ärger machst, muss ich dich doch einsperrenThe Young Master (1980)
If I wasn't in high pursuit, I'd have that bum and his Sukiyaki bicycle... in the clink, for driving on the wrong side of the road.Hätte ich es nicht so eilig, würde ich diesen Penner und sein Sukiyakirad als Falschfahrer einsperrenSmokey and the Bandit II (1980)
Man on police radio: Cars 5, 6 and 7, set up roadblocks on all access roads to residential zones.Einsatzkommando 5, sperren sie die Zugangsstraßen zur amerikanischen Botschaft und den angrenzenden Wohngebieten. Hell of the Living Dead (1980)
You could lock me in a padded cell.Zum Einsperren in die Gummizelle, so verrückt! Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980)
Get some men here. I want this place sealed.Lassen Sie den Bereich absperrenBlow Out (1981)
There's a lot of talk on the CB about the roadblock ahead.- Ja. Die reden von StraßensperrenThe Cannonball Run (1981)
If the transmission does hold together, you think we're gonna be able to bluff our way through the roadblock?Glaubst du, wir können uns durch die Straßensperren durch bluffen? The Cannonball Run (1981)
You can't lock him out.Man kann ihn nicht aussperrenDeadly Blessing (1981)
You can't keep them prisoners, Earl.Du kannst sie nicht einsperren, Earl. Neighbors (1981)
Could you seal off the access ways in the east quadrant?Können Sie die Zufahrtswege im Ostflügel sperren? - Ja. Outland (1981)
Seal the access corridors and lead them into C-5.Sperren Sie die Zufahrtswege, und führen Sie sie nach C-5. Outland (1981)
Are the children kept locked in?Sperren Sie die Kinder nachts ein? Pixote (1981)
Nobody wants to put people in jail at Easter.Niemand will an Ostern Leute einsperrenPrince of the City (1981)
- We're gonna lock up another lawyer.- Wir sperren noch einen Anwalt weg. Prince of the City (1981)
To me, Danny Ciello's a hero and we're trying to decide whether to put him in jail or not.Für mich ist Danny Ciello ein Held und wir überlegen uns, ob wir ihn einsperren sollen. Prince of the City (1981)
Disturbing the peace. Hey, you can't keep me in here.Ihr könnt mich nicht hier einsperrenThe Prowler (1981)
He only got out of jail 20 days ago.Er bekam nur aus sperren Sie vor 20 Tagen ein. Do You Remember Dolly Bell? (1981)
And then who will lock you up in the cellar?Und wen willst du dann in den Keller sperrenThe Evil Dead (1981)
I will prison you in here eternally.Ich werde dich hier für immer einsperrenDünyayi Kurtaran Adam (1982)
He wanted to ruin me. He locked the wardrobe with a key.Er wollte mich umbringen und ließ den Schrank zusperrenOslinaya shkura (1982)
They couldn't lock her inside anything else.Woanders hätten sie sie nicht einsperren können. Deadly Maneuvers (1982)
You're really serious, aren't you? You're gonna lock me up and let those bikers do what they damn well please.Sie sperren mich ein und lassen die Biker machen, was sie wollen. Good Day at White Rock (1982)
Because it's more believable if it comes from me.Weil es von mir kommend glaubwürdiger klingt. Und wenn er dich wieder einsperren will? Good Day at White Rock (1982)
We're gonna put this lunatic... back in a cell where he belongs.Wir sperren diesen Irren in die Zelle, wo er hingehört. Good Day at White Rock (1982)
Fine. Because from this moment on, my men have orders to lock you up if you interfere.Denn von diesem Moment an... haben meine Männer Befehl, Sie einzusperren, falls Sie dazwischenfunken. The Final Verdict (1982)
We've got all the evidence we need to put you away.Wir haben alle Beweise, um Sie lange Zeit einzusperrenThe Final Verdict (1982)
If the choice were mine, I'd cancel it altogether... and lock the Fouchard away, alas.Ginge es nach mir, würde ich sie absagen und den Fouchard wegsperren. Leider... Thou Shalt Not Steele (1982)
I don't know how to say this, but maybe in this topsy-turvy world, they should take all the "sane" people and lock them up and let all the psychopaths out of the asylums to run the world.Ich weiß nicht, wie ich's sagen soll, aber in dieser verrückten Welt sollte man alle "gesunden" Leute einsperren und die Psychopathen rauslassen, damit sie die Welt regieren können. Airplane II: The Sequel (1982)
Please don't take him to the pound.Bitte sperren Sie ihn nicht ein! Annie (1982)
And you will love the paddle closet.Und ich werde dich wohl einsperren müssen. Annie (1982)
Those creeps are in a class by themselves.Die sollte man alle in eine Sonderklasse sperrenClass of 1984 (1982)

CMU English Pronouncing Dictionary
PERREN    P ER1 R AH0 N

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aktie {f} | Aktien {pl} | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktienshare [Br.]; stock [Am.] | shares; stocks | own shares [Br.]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | voting stock | unissued stock [Am.]; unissued shares 1 [Add to Longdo]
Anschlag {m}; Sperre {f} | Anschläge {pl}; Sperren {pl} | bis zum Anschlagstop; end stop | stops | until stop; up to the stop [Add to Longdo]
Ausfuhrsperre {f} | Ausfuhrsperren {pl}embargo on export | embargoes on export [Add to Longdo]
Einsperren {n}; Gefangenhalten {n}confinement [Add to Longdo]
Startverbot {n}; Sperre {f} [sport] | Startverbote {pl}; Sperren {pl}suspension | suspensions [Add to Longdo]
Versperren {n}; Sperren {n}obstruction [Add to Longdo]
Weg {m}; Straße {f}; Strecke {f} | Wege {pl} | noch ein weiter Weg | jdm. den Weg versperren | dem Fortschritt im Weg stehenway | ways | a long way | to bar sb.'s way | to bar the way to progress [Add to Longdo]
absperren (Licht; Wasser)to shut off [Add to Longdo]
absperrento lock; to block; to stop [Add to Longdo]
absperren (mit Seilen)to rope off [Add to Longdo]
absperren; abriegeln (mit Posten)to cordon off [Add to Longdo]
absperrendcordoning [Add to Longdo]
aufschließen; aufsperren | aufschließend; aufsperrend | aufgeschlossen; aufgesperrt | er/sie schloss aufto unlock | unlocking | unlocked | he/she unlocked [Add to Longdo]
zeitweilig ausschließen; sperrento suspend [Add to Longdo]
aussperren | aussperrendto lock out | locking out [Add to Longdo]
jdn. aussperrento bolt sb. out [Add to Longdo]
blockieren; versperrento bar [Add to Longdo]
einsperrendcaging [Add to Longdo]
jdn. einsperrento bolt sb. in; to put sb. in confinement [Add to Longdo]
einsperren; ins Gefängnis bringen | einsperrend | eingesperrtto jail | jailing | jailed [Add to Longdo]
einsperren | einsperrend | eingesperrtto lock up | locking up | locked up [Add to Longdo]
einsperren | einsperrendto corral | corralling [Add to Longdo]
einsperrendcooping [Add to Longdo]
hemmen; hindern; blockieren; sperren | hemmend; hindernd; blockierend; sperrend | gehemmt; gehindert; blpckiert; gesperrt | hemmtto inhibit | inhibiting | inhibited | inhibits [Add to Longdo]
palisadieren; mit einer Palisade sperrendpalisading [Add to Longdo]
schließen; sperrento latch [Add to Longdo]
jdn. sperrento snooker sb. [Add to Longdo]
sperren (Drucktechnik)to space out [Add to Longdo]
verbarrikadieren; sperren | verbarrikadierend; sperrend | verbarrikadiert; gesperrtto barricade | barricading | barricaded [Add to Longdo]
verbieten; sperren; auf den Index setzento ban [Add to Longdo]
etw. verbieten; sperren; gegen etw. scharf vorgehento put (clamp) the lid on sth. [Am.] [Add to Longdo]
versperren; blockieren; hemmen | versperrend; blockierend; hemmend | versperrt; blockiert; gehemmt | versperrt; blockiert; hemmt | versperrte; blockierte; hemmteto obstruct | obstructing | obstructed | obstructs | obstructed [Add to Longdo]
verzahnen; sperren; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] | verzahntto interlock | interlocked [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
拘置[こうち, kouchi] in_Haft_halten, einsperren [Add to Longdo]
監禁[かんきん, kankin] einsperren [Add to Longdo]
[ちつ, chitsu] BLOCKIEREN, VERSPERREN, STICKSTOFF [Add to Longdo]
締め出す[しめだす, shimedasu] aussperren, ausschliessen [Add to Longdo]
縄張[なわばり, nawabari] mit_einem_Seil_absperren, Einflusssphaere [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top