ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

packens

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -packens-, *packens*, packen
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Idiot.Spacken. Love Steaks (2013)
This whole joint may foldy.Wir können wohl bald einpacken. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I have to put my Cezanne away.Ich muss meinen Cezanne einpacken. Montparnasse 19 (1958)
Don't worry about the suitcases.Ich bin es ja gewohnt ein- und auszupacken. Inspector Maigret (1958)
Keep it on file.Packen Sie es zu den Akten. Inspector Maigret (1958)
Well, I was going to unpack it for you.Ich wollte sie für dich auspacken. The Right Kind of House (1958)
Those who harm us shall be driven mad!Wehe euch, der Wahnsinn soll euch packen! The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Who taught you how to pack?Wo lerntest du packen? Another Time, Another Place (1958)
He can't talk of anything else but getting me to pack his things... so that he can go back with you and climb the Empire State Building.Er redet nur noch davon, seine Sachen zu packen, damit er mit Ihnen kommen und aufs Empire State Building klettern kann. Another Time, Another Place (1958)
- Would you help us pack, Mr Tubal?- Helfen Sie uns beim Packen? The Magician (1958)
- Would you like me to unpack for you?- Soll ich für dich auspacken? Bonjour Tristesse (1958)
Then the prospect of packing again and looking for a hotel was too much.Dann hatte ich keine Lust, wieder zu packen und ein Hotel zu suchen. Bonjour Tristesse (1958)
Mr Boss, shall I pack those British letters?Mr. Boss, soll ich die Briten-Briefe einpacken? The Buccaneer (1958)
Let's start packing.Lass uns packen. Cowboy (1958)
- You can help me pack.- Sie können mir packen helfen. Houseboat (1958)
YOU CERTAINLY WERE ON THE VERGE. YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACE. YOU WERE READY TO CRACK, Siehst du, Rivero, ich darf nicht mal mehr meine eigenen Sachen zusammenpacken. How to Make a Monster (1958)
Let's pack it up.Wir müssen anfangen zu packen. The Hidden Fortress (1958)
All able-bodied men are requested to pitch in and give us a hand loading wood for the engine.Alle kräftigen Männer werden gebeten, mit anzupacken und Holz für die Lok zu laden. Man of the West (1958)
The more help we have, the quicker we can get started again.Je mehr Hände zupacken, desto schneller geht's wieder weiter. Man of the West (1958)
- Put in what belongs to us.- Packen Sie unser Eigentum hinein. Me and the Colonel (1958)
These 5 records with Bach and 3 with Mozart, please.Packen Sie bitte 8-mal von Bach und 3-mal von Mozart. Pigulki dla Aurelii (1958)
Give me a few minutes to throw some things in a bag.Lass mich kurz meine Tasche packen. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
-That's not friendly either.Binde die Schürze ab. - Wenn sie dich stört, dann kann ich ja im Abendkleid packen. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Poor love, you'll never learn how to pack.- Du kannst keine Koffer packen. Back to the Wall (1958)
Pull him in, wrap him up.Abholen und einpacken. Robot Client (1958)
Look, please, por favor. Talk to Johnson. I'm gonna pack, Rodriguez.- Ich werde packen, dann fliegen Sie mich zurück! A Personal Matter (1959)
Got a lot of work out of your crew.- Sie packen ganz schön zu. A Personal Matter (1959)
Come and help me unpack.Kommt und helft mir beim Auspacken! The Crystal Trench (1959)
When they take away your badge, they can take away my stethoscope.Und wenn Sie Ihren Stern wegnehmen können Sie mein Stethoscope gleich mit einpacken. The Gunfight at Dodge City (1959)
Come on, I'll help you pack.Ich helfe dir beim Packen. Beloved Infidel (1959)
Stop packing!Nun lass doch das Packen sein! The Bridge (1959)
Don't pack too much. It has to fit in a rucksack.Nimm nicht zu viel mit, das musst du nachher alles in Waschbeutel und Tornister packen. The Bridge (1959)
- It bothers him?Wobei stört sie ihn denn? - Beim Packen. The Bridge (1959)
- Take your things and get out!- Packen Sie und gehen Sie! The Diary of Anne Frank (1959)
They will pack up tomorrow.Sie werden bis morgen packen. The Hanging Tree (1959)
Now, look, if you attach so much importance to this... why don't you come down to Dartmoor with me today?Wenn Sie es für so dringend halten, begleiten Sie mich doch. Sie haben gerade noch Zeit zu packen. The Hound of the Baskervilles (1959)
You'd better get packed.Sie packen dann mal lieber, Janey. It Happened to Jane (1959)
You're gonna pack every mother, son and daughter of them...Du wirst jede Mutter, jeden Sohn und jede Tochter von diesen Hummern verpacken... und auf den Markt bringen. It Happened to Jane (1959)
Ready to move! Breakcamp! We depart in an hour.Wir packen alles zusammen und gehen in einer Stunde. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Peter came in Sunday to find her packing for a trip back to England, taking Jennifer.Als Peter am Sonntag nach Hause kam, war sie dran, für eine Reise zurück nach England zu packen, und Jennifer wollte sie mitnehmen. On the Beach (1959)
Well, I guess that does it.Na also, jetzt können wir einpacken. Operation Petticoat (1959)
I tried to catch him, but he threw me to the ground.Ich wollte ihn packen, aber er hat mich umgeworfen. Black Orpheus (1959)
And we'll go home and you'll pack.Dann fahren wir nach Hause, und du wirst packen. Pillow Talk (1959)
Ma'am, if I sent you home in a taxi, how long would you need to pack?Ma'am, wenn ich ein Taxi für Sie rufen würde, wie lange bräuchten Sie zum Packen? Pillow Talk (1959)
And I helped him pack.Und ich habe ihm packen geholfen. Pillow Talk (1959)
- Wrap it.- Packen Sie es ein. Pillow Talk (1959)
Here's your mattress, and this'll be your pillow.Hier, das nimmst du als Matratze und den Packen als Kissen. The 400 Blows (1959)
Well, then you better get out then, so I can get a bath and pack my things.Dann gehen Sie besser, denn ich will baden und packen. Rio Bravo (1959)
That's right. And I can't do that and bathe and pack.Das stimmt, und ich kann nicht reden, baden und packen. Rio Bravo (1959)
Pack up and get ready to go.Packen Sie. Leda (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Entpacken { n }unpacking [Add to Longdo]
Gelegenheit { f } | Gelegenheiten { pl } | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | die Gelegenheit verpassenopportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity | to seize an opportunity with both hands | to miss the opportunity [Add to Longdo]
Gerät { n } zum Handhaben von Chips (Montage, Verpacken)die handler [Add to Longdo]
Haarschopf { m }; Schopf { m } | jdn. beim Schopf packenshock of hair | to grab sb. by the hair [Add to Longdo]
seine Sachen packento pack ones bags [Add to Longdo]
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken | angehend; in Angriff nehmend; anpackend | angegangen; in Angriff genommen; angepacktto tackle (a problem) | tackling | tackled [Add to Longdo]
anpackento grapple [Add to Longdo]
auspacken | auspackendto unpack | unpacking [Add to Longdo]
auspacken | auspackendto unwrap | unwrapping [Add to Longdo]
auspackento tell all [Add to Longdo]
aussagen; auspackento reveal [Add to Longdo]
ballen; packen; zusammenpressen; umklammernto clench [Add to Longdo]
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllento wrap; to wrap up [Add to Longdo]
einpackento box [Add to Longdo]
sich warm einpackento wrap up [Add to Longdo]
einschweißen; in Schrumpffolie verpackento shrink-wrap [Add to Longdo]
fesselnd; packend; interessant { adj }absorbing [Add to Longdo]
fesselnd; zupackend { adj }gripping [Add to Longdo]
greifen; zupacken; packen | greifend; zupackend; packend | gegriffen; zugepackt; gepackt | er/sie greift; er/sie packt zu | ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu | er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt | ich/er/sie griffto grasp | grasping | grasped | he/she grasps | I/he/she grasped | he/she has/had grasped | I/he/she would grasp [Add to Longdo]
neu verpacken | neu verpackendto repackage | repackaging [Add to Longdo]
packendclutching [Add to Longdo]
nicht packendunpacking [Add to Longdo]
packen; zupacken; fassen; ergreifen; greifen; zugreifen | packend; zupackend; fassend; ergreifend; greifend; zugreifend | gepackt; zugepackt; gefasst; ergriffen; gegriffen; zugegriffen | packt; packt zu; fasst; ergreift; greift; greift zu | packte; packte zu; fasste; ergriff; griff; griff zuto grip | gripping | gripped | griped | griped [Add to Longdo]
packen; einpacken | packend; einpackend | packtto pack | packing | packs [Add to Longdo]
packen; anpacken; erfassen; fassen | packend; anpackend; erfassend; fassend | gepackt; angepackt; erfasst; gefasst | er/sie packt | ich/er/sie packte | er/sie hat/hatte gepackt | jdn. am Arm packento seize | seizing | seized | he/she seizes | I/he/she seized | he/she has/had seized | to seize sb.'s arm [Add to Longdo]
packen; anpacken | packend; anpackend | packt; packt an | packte; packte anto grapple | grappling | grapples | grappled [Add to Longdo]
umpacken | umpackendto repack | repacking [Add to Longdo]
verpackendcrating [Add to Longdo]
verpackendpackaging [Add to Longdo]
verpackendparceling [Add to Longdo]
voll packen; voll stopfento cram [Add to Longdo]
vorpackenprepackage [Add to Longdo]
vorpackendprepacking [Add to Longdo]
wegpacken | wegpackendto pack away | packing away [Add to Longdo]
zupackendgrasping [Add to Longdo]
zusammenpacken | zusammenpackend | zusammengepacktto pack up | packing up | packed up [Add to Longdo]
zusammenpackento package [Add to Longdo]
Soll ich es Ihnen einpacken?Shall I wrap it for you? [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
包む[つつむ, tsutsumu] einwickeln, verpacken [Add to Longdo]
把持[はじ, haji] -halten, festhalten, -greifen, ergreifen, -packen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top