ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pcl

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pcl-, *pcl*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pcl(พีซีแอล) ย่อมาจาก printer control language เป็นโปรแกรมที่ใช้ควบคุมการทำงานของเครื่องพิมพ์บางยี่ห้อ ส่วนมากจะเป็นเครื่องพิมพ์เลเซอร์ของบริษัทฮิวเล็ตแพกการ์ดหรือ HP

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Thailand Futures Exchange PCLบริษัท ตลาดอนุพันธ์ (ประเทศไทย) จำกัด (มหาชน), Example: เป็นบริษัทย่อยของตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย จัดตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 17 พฤษภาคม 2547 เพื่อดำเนินการเป็นศูนย์ซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ตามพระราชบัญญัติสัญญาซื้อขายล่วงหน้า พ.ศ.2546 และได้รับใบอนุญาตการเป็นศูนย์ซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วงหน้าจากสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ก.ล.ต.) เมื่อวันที่ 11 กุมภาพันธ์ 2548 [ตลาดทุน]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Upclose, stars are just black rocksupclose, ดาวเป็นเพียงหินสีดำ Codename: Jackal (2012)
I go to strip clubs on the sly.Ich gehe heimlich in Stripclubs. A Dandy in Aspic (1968)
By the way, here's her wedding ring that she lost down some guy's jock at a strip club last night.Übrigens ist hier ihr Ehering, den sie im Lendenschurz eines Typen... in einem Stripclub gestern Abend verloren hat. For Whom the Bell Tolls (1987)
If you need me, I'll be at the nudie bar.Wenn ihr mich sucht, ich bin im Stripclub. If I Could See Me Now (1991)
What say the three of us go down to the male strip club and we can watch Daddy fight for the guys.Mir ist langweilig. Lasst uns drei in den Männerstripclub gehen. Dann sehen wir Daddy zu, wie er um einen Mann kämpft. Heels on Wheels (1993)
It has a PCI bus.Er hat einen PCl-Bus. Hackers (1995)
If my wife left me, I'd be dancing on the deck of the good ship hooter-pop.Wenn meine Frau mich je verlässt, lasse ich im Stripclub die Sau raus. Guess Who's Coming to Breakfast, Lunch and Dinner (1995)
Peg, he was all set to come back and then, somehow or another, someone- - I'm not saying who. --said something about good ship hooter-pop.Er wollte mit mir kommen... und dann hat ihm irgendjemand, und ich verrate nicht, wer... etwas von einem Stripclub erzählt. Guess Who's Coming to Breakfast, Lunch and Dinner (1995)
Then the three of us went to a strip club.Dann waren wir drei in einem Stripclub. The Susie (1997)
Getting drunk and going to a strip club.In einen Stripclub zu gehen und sich vorher zu betrinken. The One with Joey's Dirty Day (1998)
I wanted to go to the strip club.Ich wäre so gern in den Stripclub mitgekommen. The One with Joey's Dirty Day (1998)
Get your ass out of that strip club and go there.Halte deinen Arsch vom Stripclub fern und geh dorthin. House Arrest (2000)
He's a creature of habit... a slave to his Tuesday night lap dance.Er ist ein Gewohnheitstier und geht jeden Dienstag zum Stripclub. ...and Jesus Brought a Casserole (2001)
Grab your coat, we're going to a strip club!Schnappen Sie sich Ihre Mantel, wir sind in einen Stripclub gehen! The One with Ross's Step Forward (2001)
That strip club.Dieser Stripclub, der "Coconut Tiger". Friender Bender (2001)
I wasn't actually reaching for a fig Newton when we had the accident.Es war gar nicht so. Wir hatten den Unfall nicht wegen eines Schokoriegels. Ich war mit den Augen nur kurz in einem Stripclub. Friender Bender (2001)
- I was trying to get a look at a strip club, so let's not blame an innocent fig Newton.Du musst den Schokoriegel freisprechen! - Ein Stripclub? Friender Bender (2001)
I guess. I mean, there I am driving along, eyes on the road, hands 10 and 2, you know, you tell me to look over at that strip club, so I look over, and...Ich mein, ich fahre mit dir da lang, Augen geradeaus, Hände auf 10 vor 2, du sagst: "Sieh mal, der Stripclub", ich seh rüber und... Friender Bender (2001)
Because... I don't, uh, think you would want Kelly to find out that you go out of your way every day to drive by and look inside a strip club.- Denn ich nehme stark an, dass du nicht willst, dass deine Frau etwas von dem kleinen Umweg hört, den du täglich machst in Richtung Stripclub. Friender Bender (2001)
I've been playing at various, you know strip clubs.In verschiedenen, na ja... Stripclubs. Auto Focus (2002)
You are. You're doing a really good thing. I'm very, very proud of you.- Das ist toll, ich bin sehr stolz auf dich, aber wenn ich ins Kino will und in den Stripclub, muss ich jetzt los. Loaner Car (2002)
You take the strip club, you take whatever trucks and cars... you can link to the drug trafficking, and also whatever cash you've seized.Sie bekommen den Stripclub, Sie bekommen die Jeeps und Wagen, ... die Sie mit Drogenhandel in Verbindung bringen können und auch das beschlagnahmte Geld. Sentencing (2002)
UM, JUST SOME GREAT GUY NAMED GATSBY. OK.- Das ist toll, ich bin sehr stolz auf dich, aber wenn ich ins Kino will und in den Stripclub, muss ich jetzt los. American Idle (2003)
Those guys hate fire! I gotta do something!Ich rieche schlecht, mein Gesicht ist kratzig und das Essen in diesen Stripclubs ist schrecklich. Obsoletely Fabulous (2003)
You're not in a strip club.Du bist nicht im Stripclub. Closer (2004)
If you think I'll apologize for taking you out of a strip club, you're wrong.Ich entschuldige mich nicht, weil ich euch aus einem Stripclub holte. Who's That Woman? (2004)
WHAT IS HE, A GENERAL?Stripclub? Alter Ego (2004)
- or a bouncer at a strip club.-Rausschmeißer in einem Stripclub. The Good Samaritan (2004)
How come Lex gets to work out of that strip club, and I can't?Mann, ey, wieso darf Lexus in diesem Stripclub arbeiten und ich nicht? Hustle & Flow (2005)
You met me at a strip club.Wir trafen uns in 'nem Stripclub. Acceptance (2005)
Strip club, I believe it is.Ein Stripclub, nicht wahr? The Fleshy Part of the Thigh (2006)
And that, my friends, is why you don't get your money's worth when you wear jeans to a strip club.Und das, meine Freunde ist, warum Ihr nicht den Wert des Geldes schätzt. wenn Ihr Jeans in einen Stripclub tragt. Best Prom Ever (2006)
- Libby's a pole dancer in a strip club.- Libby tanzt in einem Stripclub. Could I Leave You? (2006)
- You should get drunk and go to a strip joint- Du solltest dich betrinken und in einen Stripclub gehen! Jeff Dunham: Arguing with Myself (2006)
It's like one of those advertising cards for a concert or a strip club.Das ist wie eine dieser Werbeanzeigen, für ein Konzert oder einen Stripclub. The Calm Before (2006)
Even you have to admit Kayla would be better off with us than in a dingy apartment over a Tijuana strip club.Sogar du müsstest das erkennen, das Kayla bei uns besser dran ist als in einem kleinen Apartement über dem Tijuana Stripclub. Bang (2006)
Oh, I'm going to a strip club now.Oh, ich gehe jetzt in einen Stripclub. The Collection (2007)
You were at a strip club.Du warst in einem Stripclub. The Collection (2007)
We went to a strip joint.Wir landeten in einem Stripclub. Episode #1.11 (2007)
Yes, I mean, I only went to a strip club, see?Ja, ich meine, ich war nur in einem Stripclub, ja? ! Episode #1.11 (2007)
Go home or go back to that strip club or set fire to the whole bloody place.Geh nach Hause oder geh zurück in diesen Stripclub oder steck diesen ganzen verdammten Laden in Brand! Episode #1.12 (2007)
I saw her at the new strip club.Ich habe sie in diesem neuen Stripclub gesehen. Pistoleros (2007)
And we could be playing golf with him right now instead of Ted, who's best known for getting caught using a corporate credit card at a gay strip club.Und wir könnten jetzt mit ihm anstelle von Ted Golf spielen, der bestens dafür bekannt ist erwischt zu werden, wenn er seine Firmenkreditkarte in Schwulen-Stipclubs benutzt. The C Word (2007)
Strip club.Stripclub. What If He Walks Away? (2007)
- The strip club was a bust, huh?- Der Stripclub war ein Reinfall, huh? Dream a Little Dream of Me (2008)
"in the parking lot of the titty bar she works at. ""auf dem Parkplatz vor dem Stripclup verkauft in dem sie arbeitet." Get Some (2008)
Hey, that's how strip clubs were born.so wurden die Stripclubs geboren. Everybody Hates Cake (2008)
Alma, Scott. This property on Baltimore Street is a titty bar the city wants for the Howard Street enterprise zone, but this other property they want to trade with him, I want to find out what that's all about.Alma, Scott, diese Immobilie auf der Baltimore Street ist ein Stripclub, ... den die Stadt für das Wirtschaftsgebiet in der Howard Street kaufen will, ... aber die andere Immobilie, die sie dafür mit ihm tauschen wollen, ... ich will wissen, was dahinter steckt. More with Less (2008)
It's a strip club called Desperado.Das ist ein Stripclub namens Desperado. More with Less (2008)
Wait. She goes to strip clubs and I'm pulling clips in the morgue?Sie geht in Stripclubs und ich soll mich durch das Archiv wühlen? More with Less (2008)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
นาฬิกาจับเวลา(n) stopclock

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:

  PCL
         Portable Common LOOPS (CLOS)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:

  PCL
         Printer Control Language (HP, PJL)
         

From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:

  PCL
         Programmable Command Language (CMU, DEC, TOPS)
         

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top