ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

neuronen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -neuronen-, *neuronen*
Possible hiragana form: ねうろねん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Neurons are beginning to depolarize.Neuronen beginnen zu depolarisieren. Skin of Evil (1988)
The junction... a microscopic gap, actually, of two neighboring neurons or nerve cells.Die Verbindung, vielmehr eine mikroskopische Lücke... zweier benachbarter Neuronen oder Nervenzellen. Life's a Beach (1989)
It would require no more than their basic skills.So könnten sie einen Weg in mein Neuronennetzwerk finden. Evolution (1989)
Each neural pathway in my brain is duplicated in hers.Jede Neuronenleitung meines Gehirns wird in ihrem präzise dupliziert. The Offspring (1990)
Acetylcholine neurons fire high-voltage impulses into the forebrain.Azetylcholinneuronen senden Starkstromimpulse an das Vorderhirn. Episode #1.4 (1990)
The neuronal sensors are correct, because it works.Die Neuronen-Sensoren sind korrekt, es funktioniert. Terminator 2: Judgment Day (1991)
The neurons are all centered.Ja, denn die Neuronen sind genau zentriert. Terminator 2: Judgment Day (1991)
You can imagine 1 7 billion neurons going with you to the Kibbutz and seeing your husband and son laughing, and then a current from here, a chemical from there, send you back to your room crying with the resolve to commit suicide.Stell dir vor, 17 Milliarden Neuronen gehen mit dir zum Kibbuz, und sehen, wie dein Mann und dein Sohn lachen. Und dann schickt dich eine elektrochemische Reaktion zurück in deine Wohnung, wo du dich umbringen willst. Life According to Agfa (1992)
I think you've got a neural drip you can't shut off.Du kannst deine Neuronen schließlich nicht am Feuern hindern. The Regulator (1993)
He lent me this new weapon called a neural disrupter. Hey--Er hat mir diese Waffe geliehen, einen Neuronenzerstörer. Brother from the Same Planet (1993)
To do that, we'll walk across the bridge of synapses and neurons into the very heart of your memories!Um es zu bekommen, überqueren wir die Brücken Ihrer Synapsen und Neuronen, dringen in das Herz Ihrer Erinnerungen ein. And the Sky Full of Stars (1994)
Neural failure within 24 hours.Neuronenausfall in 24 Stunden. Johnny Mnemonic (1995)
You just need to know human neural pathways well enough to be able to find them...Man muss nur die Neuronenverknüpfungen kennen, damit man die richtigen nimmt, Passing Through Gethsemane (1995)
I don't know, but if I'm to have any hope of reviving him, I must know how his neurons were depleted.Ich weiß es nicht, aber wenn ich ihn wiederbeleben soll, muss ich wissen, wie seine Neuronen dezimiert wurden. Cathexis (1995)
This neural network could be collecting information... _.and artificially replicating a person's mental processes.Dieses Neuronennetz sammelt nicht nur Informationen, ... ..sondern es repliziert auch die Denkprozesse einer Person. 731 (1995)
They hit your temple and tap into certain neurons, giving you full neuro-sensory involvement.Die kommen an die Schläfen und zapfen Neuronen an. Dann ist man voll neurosensorisch eingebunden. Lawnmower Man 2: Beyond Cyberspace (1996)
Did you know that our brain contains a universe of 10, 000 million neurons and 1, 000 billion circuits?Wusstet ihr, das unser Gehirn ein Universum mit 10 Milliarden Neuronen und einer Trillion Schaltkreise enthält? Earth (1996)
I'm going to try stimulating your motor neurons.Ich versuche, lhre motorischen Neuronen zu stimulieren. Lifesigns (1996)
This is a neural scanner.Das ist ein Neuronenscanner. Voice from the Past (1997)
Made up of all these cells and neutrons and veins and shit like that.Bestehend aus all diesen Zellen und Neuronen und Venen und dem ganzen Scheiß. To Your Health (1997)
We must stabilize his motor neurons.- Stabilisieren Sie seine Motorneuronen. Mortal Coil (1997)
The brain fires courtship neurons.Im Hirn gibt es Neuronen. Once in a Lifetime (1998)
Recreating the neural structure on...- Die Schaffung einer Neuronenstruktur... Tin Man (1998)
There isn't any activity in either the visual cortex or the superior colliculus.Es gibt keinerlei Aktivität im Kortex oder in der oberen Neuronenschicht. Mind's Eye (1998)
Protein complex is interacting with the neurons.Das Protein interagiert mit den Neuronen. Deep Blue Sea (1999)
Neurons are becoming hyperosmotic.Die Neuronen werden hyperosmotisch. Deep Blue Sea (1999)
Now, these neural pathways are presumably fragile.Diese Neuronen-Leiterbahnen sind sicher sehr empfindlich. Bicentennial Man (1999)
the holodeck boxing simulation was fresh in his memory. A few misfiring neurons did the rest.Durch die Boxkampf-Simulation auf dem Holodeck und verirrte Neuronen. The Fight (1999)
The optic and auditory neurons have been partially stripped of their normal protein insulation.Die optischen und auditiven Neuronen haben keine Proteinisolierung mehr. The Fight (1999)
I can't tell you the method used to do it but our personality, our memory, our conscious selves are derived from unique networks of neurons in the cerebral cortex.Ich weiß nicht, welche Methode verwandt wurde, ... ..aber unsere Persönlichkeit, Gedächtnis und bewußtes Selbst... ..leiten sich von einzigartigen Neuronennetzen in der Hirnrinde ab. Holiday (1999)
And if it can be removed without damaging the neurons...Wenn diese Stoffe ohne Schädigung der Neuronen entfernt werden können... Past and Present (1999)
I play like a right muppet."Leistungsangst" steht hier. Mit meinen Motoneuronen stimmt was nicht. There's Only One Jimmy Grimble (2000)
Noo problem with his motor neurones.Mit den Motoneuronen hat der keine Probleme. There's Only One Jimmy Grimble (2000)
Well, if your motor neurones are all cocked up like mine you've gotta reduce the odds a bit, haven't you?Wenn einer so verkorkste Motoneuronen hat wie ich, muss er seine Chancen doch ein bisschen aufbessern, oder? Bingo. Keiner hier. There's Only One Jimmy Grimble (2000)
- Only sometimes?Es liegt an meinen Motoneuronen. There's Only One Jimmy Grimble (2000)
I can't do it. I just can't.Willkommen zu Hause, Motoneuronen." There's Only One Jimmy Grimble (2000)
It's activating my motor neurons.Es aktiviert meine Bewegungsneuronen. Good Shepherd (2000)
A sensory toy with intelligent behavioral circuits using neurone-sequencing technology as old as I am.Ein sensorisches Spielzeug mit intelligenter Verhaltenssteuerung, unter Verwendung von Neuronensequenztechnologie, die so alt ist wie ich. A.I. Artificial Intelligence (2001)
I believe that my work on mapping the impulse pathways in a single neurone can enable us to construct a Mecha of a qualitatively different order.Meine Forschungen, die Aufschlüsselung der Neuronenimpulsbahnen, eröffnen uns die Möglichkeit, einen Mecha in völlig neuer Qualität zu konstruieren. A.I. Artificial Intelligence (2001)
The biggest hurdle is reorganising the synaptic connections and training the undamaged CNS neurons to adapt to different signals.Die größte Hürde ist die Umstrukturierung der Synapsen, sodass die unversehrten CNS-Neuronen auf andere Impulse reagieren. Female Trouble (2001)
It seems to be some kind of interface... designed to convert neural impulses into binary code.Es scheint eine Art Schnittstelle zu sein, dafür vorgesehen, Neuronenimpulse in Binärcodes umzuwandeln. Dead Stop (2002)
And that means tons of tiny neurons firing away, sending little messages to each other like, "I love to do the salsa"...Also feuern Tonnen winziger Neuronen ununterbrochen, senden sich Nachrichten, wie z.B.: "Ich würde gern Salsa tanzen." Reaper Madness (2003)
.. or testing other neurons with questions like, Oder sie stellen anderen Neuronen Fragen wie: Reaper Madness (2003)
And with that epiphany, long-ignored neurons went to work igniting new connections.Und nach dieser Erleuchtung machten sich lange ignorierte Neuronen an die Arbeit. Sie stellten neue Verbindungen her. Reaper Madness (2003)
Those little neurons spark along, working overtime, creating what we believe.Diese kleinen Neuronen funkeln, sie machen Überstunden, sie erschaffen, was wir glauben. Reaper Madness (2003)
The post-op analysis said the tumour was similar to ordinary brain tissue, but that the neurons were five times more densely packed.Laut post-operativer Analyse bestand der Tumor aus normalem Hirngewebe, aber mit fünf Mal dichter gepackten Neuronen. Prophecy (2003)
The brain is made up of tiny nerve cells called "neurons."Das Gehirn ist aus winzigen Nervenzellen gemacht, Neuronen genannt. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
These neurons have tiny branches that reach out... and connect to other neurons to form a neural net.Diese Neuronen haben winzige Verästelungen, die ausgreifen... und sich mit anderen Neuronen verbinden, um ein neurales Netz zu formen. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
His father was instrumental in conducting research... showing that neurons in the brain fire actively during REM sleep... except for nerve cells involved with the transmitter chemicals... serotonin and norepinephrine.Sein Vater hatte Anteil an den Forschungen, durch die bewiesen wurde, dass während der REM-Phase Neuronen im Hirn aktiv werden, außer denen, die zuständig sind für Serotonin und Norepinephrin. A Family Matter (2004)
The Wraith weapon impedes a fire of neurons...Die Wraith-Waffe hindert die Neuronen am Feuern... Childhood's End (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top