ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nerze

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nerze-, *nerze*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'PrisonerZero will vacate the human residence 'or the human residence will beincinerated. ' No, no, no, come on.GARBLED, THROUGH SPEAKER: นักโทษศูนย์จะออกไปจากมนุษย์ " หรือมนุษย์จะถูกเผาเป็นเถ่าถ่าน 'ไม่นะ ไม่ อย่าน่า. The Eleventh Hour (2010)
Once before we went like this to Yagodnoye.Seinerzeit sind du und ich so nach Jagodnoje gegangen. Tikhiy Don (1957)
I needed you that time.Ich hatte dich seinerzeit gebraucht. Man of the West (1958)
I was once a dreadful pirate.Ich war nämlich seinerzeit ein gefürchteter Pirat. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
Let us mention that the Count was a politician and a famous poisoner, a great lover of plainsong whereas the perversions of the Marquis made the wings of the archangels quiver with delight unto the very depths of Hell.Der Graf war seinerzeit ein angesehener Politiker und Giftmörder, sehr versiert im gregorianischen Gesang, Der Marquis hatte solch edles Blut, dass seine Perversionen alles, vom Erzengel bis zum niedrigsten Höllenwesen, erzittern ließen, The Devil's Eye (1960)
According to the indications we have here, the lake is surrounded by steep cliffs.Dieser alten Indianerzeichnung nach ist der See... von steilen Felswänden umgeben. The Treasure of the Silver Lake (1962)
It was all bang on in those days.Seinerzeit war hier schwer was los. The Town of No Return (1965)
Even you had some problem, then, getting along with the Red Lady, right?Weißt du noch, wie die Red Lady dir seinerzeit den Kopf verdrehte? Jiang hu qi xia (1965)
But not to tell you, as in the past that the tears we shed are falseAber nicht, um euch zu sagen, wie seinerzeit da? wir falsche Tranen vergie? en Pagliacci (1968)
Wonder how many minks Julian has killed?Weißt du, wie viele Nerze Julian tötete? Cactus Flower (1969)
Gold and silver candlelight.Gold und Silber... Nerzenschein... Midnight Cowboy (1969)
Niko had his own shop once.Seinerzeit besaß auch Niko einen Laden. Pirosmani (1969)
- Full-length minks.- Bodenlange Nerze! Beyond the Valley of the Dolls (1970)
In the old times, everyone knew me here.Seinerzeit hat mich in dieser Gegend jeder Hund gekannt. White Sun of the Desert (1970)
I want your diamonds and your minks and your credit cards and your whatnot.Ich will deine Diamanten, Nerze, Kreditkarten und alles. Born to Win (1971)
Choctaw, you may not think much of Ryan as he stands now, but... in his day, you couldn't walk in the same sun as him.Choctaw, ich weiß, dass du von Ryan nicht viel hältst, so wie er heute ist. Aber seinerzeit hättest du ihm nicht das Wasser reichen können. Lawman (1971)
They used to tie them up like little lunatics in straitjackets and they stuffed socks in their bras.Eingeschnürt haben sie sie seinerzeit, wie kleine Verrückte in Zwangsjacken. Und sie haben ihre BHs mit Socken ausgestopft. The Last House on the Left (1972)
He's a Japanese guy, but it turned out he was on our side.Das ist der, dem ich seinerzeit zur Flucht verholfen habe! Knight Errant (1973)
The licences were grandfathered in so there was no problem with the Gaming Commission.Die Konzessionen wurden seinerzeit übernommen so kam es zu keinen Problemen mit der Glücksspielkommission. The Godfather: Part II (1974)
Cooperman told me you were a hell of a production assistant in your day.Cooperman sagte mir, Sie waren seinerzeit eine verdammt gute Produktionsassistentin. The Prisoner of Second Avenue (1975)
This story is about Howard Beale who was the Network News anchorman on UBS TV. In his time, Howard Beale had been a mandarin of television. The grand old man of news, with a HUT rating of 16 and a 28 audience share.DiesistdieGeschichte des TV-Sprechers Howard Beale, seinerzeit der Nachrichten-Star des Fernsehens mit einer Einschaltquote von 16% und Zuschaueranteilen von 28. Network (1976)
Well, sure, if you can afford to pay off the audience, and buy all those flowers and furs, and the mail and stuff, - Tja, klar. Wenn du dir leisten kannst, Publikum und all die Blumen und die Nerze und die Post und so zu kaufen, dann finde ich... Dom DeLuise (1977)
At the time, it almost became a legend.Seinerzeit wurde es fast zur Legende. The Green Room (1978)
We are each of us the product of an era.Jeder von uns... ... istdasProdukteinerZeit . 10 (1979)
You know we kept a canary here.Wissen Sie, seinerzeit hatten wir einen Kanarienvogel, aber Nightmares (1979)
Towards the large population center.In Richtung des Einwohnerzentrums. The Night the Cylons Landed: Part 1 (1980)
The Whale sold lousy arms... to a third world countryDer Walfisch verkaufte seinerzeit zu einem enormen Preis... uralte Waffen an eine Nation in der Dritten Welt. The Umbrella Coup (1980)
But then, we all were, in those days.Aber so waren wir ja alle seinerzeit. The Revel (1981)
- His mother is charming.- Seine Mutter war seinerzeit bezaubernd. Fanny and Alexander (1982)
The reason is simple.Denn schon seinerzeit, ich zitiere: Sólo pro návstevníky (1983)
At the time, you filled out two reminder forms for another product we have long since finished."Die seinerzeit von Ihnen ausgefüllte Bestellkarte lautet auf zwei Stück Memoria-Gedächtnisstützen, deren Produktion wir längst eingestellt haben. Conrad: The Factory-Made Boy (1983)
Sorry I missed you then, Tut mir leid, dass ich Sie seinerzeit verpasste. The Man Who Loved Women (1983)
But you must understand... that we were asked to protect top government officials.- Sie müssen das verstehen. Es wurde seinerzeit gebaut, um Spitzenpolitiker zu beschützen. Sky Knight (1985)
- Yeah. They used to call that the suicide run, didn't they?Das wurde seinerzeit Höllenfahrt genannt. Hellfire (1985)
I bop him, get his job when he gets his hand caught in the vault become a legend, get caught in a sex scandal, retire in disgrace write a bestseller and become the host of my own talk show.Ich treib's mit ihm 'ne Weile, übernehme seinen Job, wenn er bescheißt werde zur Legende, laufe Reklame für Nerze, habe einen Sexskandal, falle in Ungnade, schreibe einen Bestseller und habe meine eigene Talk Show. St. Elmo's Fire (1985)
I mean, it was perfectly acceptable--Seinerzeit war es in Ordnung... The Last Assignment (1986)
I've cleaned up a couple of western towns in my day.Ich habe seinerzeit in ein paar Westernstädten aufgeräumt. Fright Knight (1986)
Couldn't even close the runway at Port Stanley.Aber sie konnten ja seinerzeit nicht mal die Landebahn in Port Stanley verteidigen. The Grand Design (1986)
We were so popular.Wir waren seinerzeit sehr beliebt. Ginger and Fred (1986)
Mr. Inside-outsky, like some goddamn Bolshevik picking up his orders from Yegg Central.Wie ein Bolschewist, der seine Befehle von der Gaunerzentrale erhält. Miller's Crossing (1990)
This startling discovery was made by Dr. Lloyd Fisher who was part of the forensic team which investigated the assassination of Senator Harrison.Diese überraschende Entdeckung ist Dr. Lloyd Fisher zu verdanken, der zu dem forensischen Team gehörte, das seinerzeit den Mord an Senator Harrison untersuchte. The Gun (1990)
And may I ask how much you originally paid for it?Und darf ich fragen, was Sie seinerzeit bezahlt haben? The Object of Beauty (1991)
You think you can fuck like minks, raise rugrats, and live happily ever after.- Du hast ein verdammtes Vogelhirn. Du glaubst, ihr könnt wie die Nerze vögeln, Hosenscheißer großziehen und für immer glücklich zusammenleben. Basic Instinct (1992)
They fuck like minks, raise rugrats, and live happily ever after.Sie vögeln wie die Nerze, ziehen Hosenscheißer groß, und leben für immer glücklich zusammen. Basic Instinct (1992)
Fuck like minks, raise rugrats, and live happily ever after.Vögeln wie die Nerze ziehen Hosenscheißer groß und leben für immer glücklich zusammen. Basic Instinct (1992)
Fuck like minks, forget the rugrats, and live happily ever after.Wir vögeln wie die Nerze, vergiss die Hosenscheißer... und leben für immer glücklich zusammen. Basic Instinct (1992)
This circular time bounce would become our prison, and we'd be prisoners without memory in a cell without a key.Dieserununterbrochener Zeitrücksprung kannunserGefängniswerden. WirwürdenGefangenesein, ohne Erinnerungen, ineinerZelleohneSchlüssel. 12:01 (1993)
Caroline told me about your rich daddy and prep-school brother. Your fancy days are over. You're a Concrete boy now.Caroline hat mir alles von deinem reichem Daddy und deinem superschlauem Bruder erzählt, aber deine Spinnerzeiten sind vorbei, jetzt bist du ein Junge aus Concrete. This Boy's Life (1993)
A delta wave inducer to keep you asleep.Das ist ein Deltawellenerzeuger, damit Sie schlafen. Invasive Procedures (1993)
-I have some minks in the cellar.- Ich habe noch ein paar Nerze im Keller. Cross My Heart and Hope to Die (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Adressenerzeugung { f }address generation [Add to Longdo]
Massenerzeugung { f }; Massenfabrikation { f }; Massenfertigung { f }mass production [Add to Longdo]
Wigwam { n }; Indianerzelt { n }wigwam; tepee [Add to Longdo]
Zwischenerzeugnis { n }provisional product [Add to Longdo]
seinerzeitat that time; at ist time [Add to Longdo]
Mexikanerzeisig { m } [ ornith. ]Dark-backed Goldfinch [Add to Longdo]
Nerz { m } [ zool. ] | Nerze { pl }mink | minks [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
製鉄[せいてつ, seitetsu] Eisenerzeugung [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Nerze /nɛrtsə/ 
   minks

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top