ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nelken

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nelken-, *nelken*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nelkenente { f } [ ornith. ]Pink-headed Duck [Add to Longdo]
Nelkenfruchttaube { f } [ ornith. ]Island Imperial Pigeon [Add to Longdo]
Gewürznelke { f } | Gewürznelken { pl }clove | cloves [Add to Longdo]
Nelke { f } (Blume) [ bot. ] | Nelken { pl }pink; carnation | pinks [Add to Longdo]
Nelke { f } (Gewürz) [ cook. ] | Nelken { pl }clove | cloves [Add to Longdo]
Piment { m, n }; Nelkenpfeffer { m } [ cook. ]allspice; pimento [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He likes roses and sometimes carnations.Manchmal stecke ich ihm Rosen oder Nelken an. Premier mai (1958)
9 roses, and then 8 carnations, 3 hyacinth, 3 gladiola, 3 orchids. 9-8-3-3-3!9 Rosen, 8 Nelken, 4 Hyazinthen, 4 Gladiolen, 3 Orchideen. The Mysterious Magician (1964)
Schultz, take these women off the truck and move them to Barracks 3.Die amerikanischen Pissnelken verfrachten Sie nach Baracke 3. I Look Better in Basic Black (1966)
asafoetida; oil of cloves, or was it...? No, it was croton oil.Brechwurz und Nelkenöl, nein, Krotonöl. El Dorado (1967)
Everyone in the house chipped in to buy a horseshoe of red carnations.Jeder im Haus beteiligte sich an einem Gesteck aus roten Nelken. Hombre (1967)
Whiskey, a little pepper, oil of cloves, ginger root...Whiskey, ein wenig Pfeffer, Nelkenöl, Ingwerwurzeln... Little Big Man (1970)
Ten cents' worth of cloves.Nelken für 10 Cent. The First Edition (1976)
No, just cloves today.Nein, nur Nelken. The First Edition (1976)
All the time I've run this store, I've kept the cloves right here, all the spices.Seit ich dieses Geschäft betreibe, waren die Nelken immer hier, alle Gewürze. The First Edition (1976)
We can do without the cloves today.Wir brauchen die Nelken nicht unbedingt. The First Edition (1976)
Here are the cloves.Hier sind die Nelken. The First Edition (1976)
Lots of cloves.Viele Nelken. The Pony Cart (1976)
Simple oil of cloves and how amazing the results.Was etwas Nelkenöl doch bewirken kann. Marathon Man (1976)
This is the Carnation Room.Das ist das Nelkenzimmer. Bronco Billy (1980)
What you need are carnations. -White carnations, sir.Es sind doch Nelken, weisse Nelken, der Herr. Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen (1980)
I think carnations would be fine.Ich glaube, Nelken wären schön. The Pursuit (1981)
Ladies and gentlemen, the Führer!3 kleine Zwiebeln, getrocknete Rosinen, Salz werden getaucht in Wodka. 6 Gewürznelken und Zimt... Ace of Aces (1982)
That will blow off their ears and noses, those Pissheads!Dass denen die Ohren wegfliegen, dass denen die Nasen abfallen, den Pissnelken! Conrad: The Factory-Made Boy (1983)
It smells of cloves and something else...Er riecht nach Nelken... A Cruel Romance (1984)
- We bought a syrup- Wir haben schon Nelkenöl besorgt. Three Men and a Cradle (1985)
- They're Malmaison*. (Imperials)Das sind Malmaison-Nelken. Jean de Florette (1986)
- Oh well, fuck the carnations, now.Für die Nelken ist das im Arsch. Jean de Florette (1986)
You wanna grow carnations or make friends? What a dope!Willst du Nelken anbauen oder Freunde finden? Jean de Florette (1986)
Carnations, Galinette!Deine Nelken, Ugolin! Jean de Florette (1986)
Carnations!Deine Nelken! Jean de Florette (1986)
I baptise you, 'King of Carnations'.Ich taufe dich auf den Namen König der Nelken. Jean de Florette (1986)
How are your carnations doing?Verkaufst du viele Nelken? Manon of the Spring (1986)
The one I spray on the carnations to protect them from red spiders.Ich sprühe jeden Tag die Nelken damit ein gegen die rote Spinne. Manon of the Spring (1986)
- That's true. It's good for carnations, but not for you.Das ist gut für Nelken, aber nicht für dich. Manon of the Spring (1986)
She could hoe my carnations better than me.Nelken bindet sie sicher besser als ich. Manon of the Spring (1986)
Carnations need to be watered and gathered.Nelken müssen gepflückt werden. Manon of the Spring (1986)
These days I have no time to hunt on account of my carnations.Ich habe nicht mehr so viel Zeit. Wegen der Nelken! Manon of the Spring (1986)
Did you know I grow carnations?Ich habe eine Nelkenzucht. Manon of the Spring (1986)
I could stay in my house at Massacan, and you and Baptistine could keep an eye on my carnations.Ich wohne in meinem Haus in Massacan und du pflegst die Nelken. Manon of the Spring (1986)
What'll we do? My carnations are budding!Alle meine Nelken haben Knospen. Manon of the Spring (1986)
If this keeps up, in a week my carnations are screwed.Meine Nelken sind kaputt, wenn das noch acht Tage so geht. Manon of the Spring (1986)
How much water for my carnations?Wie viel bekomme ich für meine Nelken? Manon of the Spring (1986)
You must save our carnations.Rette unsere Nelken! Manon of the Spring (1986)
the spring, the carnations, the farm, the fortune, the Soubeyran inheritance, my life. You know it.Die Quelle, die Nelken, den Hof, das Erbe der Soubeyrans, mein Leben! Manon of the Spring (1986)
It's not about the carnations. Who cares if they die. It's because of my love."Nicht wegen der Nelken, sondern wegen meiner Liebe. " Manon of the Spring (1986)
And the landlord roasted him the goose in clove and honey... and brought it back with a bottle of best wine... and the soldier ate it all and sucked the bones... and drank the wine, and danced until the morning... when he sank, swam... flopped into bed.Und der Wirt briet ihm die Gans mit Nelken und Honig und brachte sie mit einer Flasche des besten Weins und der Soldat aß alles auf und saugte an den Knochen und trank den Wein und tanzte bis in den Morgen, als er niedersank, schwankte, ins Bett plumpste. The Soldier and Death (1988)
There's cloves Tabasco sauce mustard.Wir haben hier Nelken, Tabasco, Senf. Daffy Duck's Quackbusters (1988)
I made some hot wine. I put in some...Es war kein Kaffee mehr da, da hab ich Glühwein gemacht, mit Zimt und Nelken. L'étudiante (1988)
How dare you grow opium in prison!Ihr Pissnelken baut hier Opium an? Riki-Oh: The Story of Ricky (1991)
"With an armfull of roses and carnations in a sevillian patio how pretty you look and smell... early in the morning."...von Rosen und Nelken in einem sevillanischen Hof, wie schön und gut es riecht "früh am Morgen." Dream of Light (1992)
She said she got some wonderful orchids from Mr. Beaufort and a hamper of carnations from cousin Henry van der Luyden.Sie sagte, sie erhielt wunderbare Orchideen von Mr. Beaufort... und einen Korb voll Nelken von Vetter Henry van der Luyden. The Age of Innocence (1993)
I didn't know that daisies and carnations and baby's breath were rain forest kinds of plants.Wusste gar nicht, dass Gänseblümchen, Nelken, und Schleierkraut im Regenwald wachsen. A Bolt from the Blue (1994)
Oh, they're Brazilian daisies, Brazilian carnations and Chilean baby's breath.Das sind brasilianische Gänseblümchen und Nelken. Und das Schleierkraut ist aus Chile. A Bolt from the Blue (1994)
They're cloves.Sie sind mit Nelken. Embrace of the Vampire (1995)
Ah, I love "scarnations."Ah, ich liebe Nelken. Tales from the Crypt: Demon Knight (1995)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Nelken /nɛlkən/ 
   pinks

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top