ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

münder

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -münder-, *münder*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They were calling for bread? They made gobbling noises with their mouths stuffing their fists into their mouths and making gobbling noises with frightful grins.Sie machten schmatzende Geräusche vor lauter Hunger... sie stopften ihre Fäuste in ihre Münder und machten dazu... schmatzende Geräusche mit fürchterlichem Grinsen. Suddenly, Last Summer (1959)
These days here side by side, walking along these corridors with measured steps, at arm's length, never closer, never reaching out with fingers or lips. Be quiet.Diese Tage, die wir hier erleben, an denen wir durch diese Korridore gehen, fast Hand in Hand, aber ohne uns jemals zu nähern, ohne uns die Finger entgegenzustrecken, die zugreifen sollten, diese Münder, die zubeißen sollten. Last Year at Marienbad (1961)
Sisters, don't stand around gaping.Steht nicht mit offenen Mündern herum. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Lindhorst, who knows the worlds, says old trollops develop an insatiable appetite!Der weltliche Lindhorst behauptet, dass alte Weiber... ein krankhaftes Verlangen haben, ihre Münder und Bäuche zu befriedigen. Hour of the Wolf (1968)
Certain races consider it normal for the defunct to disappear into the mouths of the family.Bei manchen Völkern ist es normal, dass der Tote in den Mündern der Angehörigen verschwindet. Fellini's Satyricon (1969)
Think of the poor girl I've seen a corpse or two their heads in the wind.Ein schreckliches Verbrechen. - Ach, wissen Sie, wie viele Leichen ich gesehen habe? Gespaltene Köpfe, mit offenen Mündern. Le Boucher (1970)
But the mouth of them that speak lies... shall be stopped.Aber die Münder derer, die Lügen verbreiten... werden zum Schweigen gebracht werden. Patton (1970)
She recalled, that all their relatives from Ingatorp was coming tomorrow. and this evening all the feast food would be finished.Plötzlich fiel ihr ein, dass morgen alle Verwandten aus Ingatorp kommen würden und dass das Essen, mit dem sie bewirtet werden sollten, gerade in den Mündern der armen Leute verschwand." Emil i Lönneberga (1971)
I mean, if we abstained, there wouldn't be even more mouths to feed.Ich meine, wenn wir uns nicht enthalten, werden wir noch mehr Münder zum Ernähren haben. The Emigrants (1971)
Well, they took the crosshairs of the telescope and they lined it up on the mouths...Also, sie... sie haben die Fadenkreuze der Teleskope genommen .und genau auf die Münder eingestellt... The Conversation (1974)
Froth exits their mouths rather than words.Laute... anstelle von Worten hallen aus ihren Mündern. Alucarda (1977)
Anteo travelled, extolling the virtues of his pioneer language and persuading converts to remedy the defects of their ill-shaped throats.Anteo reiste, pries die Vorzüge seiner Pioniersprache und überredete die Bekehrten, den Defekten ihrer unförmigen Münder abzuhelfen. The Falls (1980)
They would be guardians on a grandson's behalf.Sie wären seine Vormünder. The Draughtsman's Contract (1982)
Some books from those days contain the name of the wizard, Kashin-koji.Und hinterließen nichts als den Rauch der aus ihren Mündern aufstieg und die Erde verbrannte. Es wurden viele Bücher über dieses Zeitalter geschrieben die den Namen Kashin erwähnten. The Ninja Wars (1982)
Listen, lady, I got me an ex-wife and a couple little mouths to feed.Hören Sie, Lady, ich habe eine Exfrau und 2 kleine Münder zu füttern. The ACM Kid (1983)
-Mouths closed. Ears open.- Münder schließen, Ohren öffnen. Superman III (1983)
- Cover your mouth.- Bedeckt eure Münder! Flesh+Blood (1985)
There were too many mouths in that castle.Zu viele Münder zu füttern in so einer Burg. The Betrayal (1986)
Why do you stick your hands in people's mouths, anyway?Warum steckst du die Hand auch in fremde Münder? Overboard (1987)
Two mouths to feed.Zwei Münder zu stopfen. Hero and the Terror (1988)
Let's see, two arms, two legs and two mouths?Mal sehen: Zwei Arme, zwei Beine, zwei Münder? Look Who's Talking Too (1990)
Lips, the marvel of all lips"Mund, Wunder der Münder, Cyrano de Bergerac (1990)
Thanks for the snapshot. You're a real cute bird.Wir mussten die Münder manipulieren und Aufnahmen rückwärts drehen. Brush with Greatness (1991)
Eyes up, pencils down, mouths closed.Augen auf, Stifte hingelegt, Münder geschlossen. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
If there is some truth in the mouths of poets. I shall liveWenn es etwas Wahrheit ... in den Mündern der Dichter gibt, werde ich leben. JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994)
If writers knew whose mouths end up spewing out their works, they'd cut off their hands.Wenn Autoren nur wüssten, was für Münder ihre Arbeiten ausspucken werden... - würden sie sich die Hände abschneiden. A Pure Formality (1994)
When the teacher is speaking, the polite thing for girls and boys to do is to shut their little mouths and listen, you understand?Wenn die Lehrerin spricht, ist es nur höflich von den Mädchen und Jungs, ihre kleinen Münder geschlossen zu halten und zuzuhören, ja? The War (1994)
They don't realize that we can have just as much fun as they do while remaining vertical, with our toes uncurled and the saliva of our passions held firmly in our proud, unsullied mouths.Man weiß nicht, dass wir genauso viel Spaß haben können wie andere... ohne zu liegen, ohne Gänsehaut... und mit dem Speichel unserer Leidenschaft... in unseren stolzen, unbefleckten Mündern fest eingeschlossen. Dial 'B' for Virgin (1994)
Even when they talked outside, they had to cover their mouths... because the Feds brought in lip readers.Draußen bedeckten sie ihre Münder, weil das FBI Lippenleser einsetzte. Casino (1995)
We need less mouths.Zu viele Münder! Cutthroat Island (1995)
They had these thingamajigs over their mouths and...Sie hatten so ein Dingsbums über ihre Münder und... Contact (1995)
And two mouths.Und zwei Münder. The Post-Modern Prometheus (1997)
And not one mouth, but two.Und er hatte zwei Münder. The Post-Modern Prometheus (1997)
Too many mouths to feed.Zu viele Münder zu stopfen. One Evening After the War (1998)
Their mouths were stuffed with rice.Ihre Münder waren voller Reis. Via Dolorosa (1999)
I don't know if you noticed in between all that fainting you was doing... But we have very tiny mouths, so no smiling even.Du hast es vielleicht nicht gesehen, du warst ja so oft ohnmächtig, aber wir haben ganz kleine Münder und können nicht mal lächeln. The Unnatural (1999)
You get away from me with that mouth, it tastes of wog's cock!Ich steh' nicht auf Münder, die hauptberuflich Negerschwänze lutschen. Chopper (2000)
And, as Marty told the tale, that ghostsearched for those dentures every night, going from nursing home to nursing home, from room to room, looking into the mouths of the sleeping residents.Marty erzählte, dass dieser Geist jede Nacht sein Gebiss sucht. Dass er in die Heime geht, in die Münder der Schlafenden schaut. In Search of Pygmies (2000)
Watch the mouths.(Ling) Achten Sie auf die Münder. Reach Out and Touch (2001)
Clearly this is shaping up to be one of those moments... that St. Peter will show on the big video screen when I die... and I, for one, don't want to see us staggering around... with ice cream slathered all over our faces... while my soul hangs in the balance.Anscheinend ist das einer von den Augenblicken, die Petrus auf einer Videoleinwand zeigt, wenn ich tot bin. Ich will uns nicht mit Cidre-Eis verschmierten Mündern rumlaufen sehen, während meine Seele am seidenen Faden hängt. Run Away, Little Boy (2001)
It craves protein so much, it will crawl into your nose, mouth, ears, even eyes, to feed on blood and moisture.Ihr Hunger nach Protein lässt sie in Nasen, Münder, Ohren, sogar Augen kriechen, um sich von Blut zu ernähren. Lord of the Flies (2001)
We're just extra mouths to feed.Wir sind nur etxra Münder zu stopfen. The Cuckoo (2002)
For example, I can instantly deduce that when someone hears the name Paris in the same sentence with the word date, jaws will drop, confused looks will cover faces, words like 'how' and 'why' and 'Quick, Bob, get the children in the minivanIch kann dir 100-prozentig voraussagen, fällt der Name Paris in demselben Satz wie das Wort "Date," stehen Münder offen und Blicke schweifen umher. Man hört: "was" und "wieso" Those Lazy-Hazy-Crazy Days (2002)
A sword doesn't turn the flesh blue or makes the mouth foam.Vom Schwert wird das Fleisch nicht blau und es kommt kein Schaum aus den Mündern der Toten. Stara basn. Kiedy slonce bylo bogiem (2003)
Mechanical mouths that aren't choosy.Mechanische Münder, die nicht wählerisch sind. Black Blizzard (2003)
They must open their mouths and drown!Sie müssen ihre Münder öffnen und ertrinken! Black Blizzard (2003)
-.. and mouths.- Und Münder. Curious George (2003)
And everywhere I look, it is just flying out of people's mouths.Egal, wo ich hinseh, kommt es allen aus den Mündern geschossen. One (2003)
Who's mouths is it flying out of?- Wessen Münder? One (2003)
- Louis, I got 3, 000 teeny mouths to feed.- Louis, ich muss 3.000 Münder füttern. Garfield (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mund { m } | Münder { pl } | den Mund halten | den Mund halten | den Mund spitzenmouth | mouthes | to hold one's tongue; to wrap up | to keep mum; to stay mum | to purse one's lips [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Münder /mɵndr/ 
   mouthes

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top