ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

moneten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -moneten-, *moneten*
Possible hiragana form: もねてん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where is the money?Also, wo sind die Moneten? Hier im Schrank. Viridiana (1961)
Some of use have money and some don't.Was tun die, die keine Moneten haben? War of the Buttons (1962)
Those who can pay stay here, those who can't, stand by little Gibus.Wer Moneten hat, bleibt hier, die anderen gehen rüber zu Klein-Gibus. War of the Buttons (1962)
It's for our personal use. The money we'll hide in our fort.Aber die Moneten, die wir in unsere Hütte stecken... War of the Buttons (1962)
Look, there's this dough, see?Hören Sie, es gibt da Moneten. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
There's all this dough: $350, 000!Einen Haufen Moneten! 350 Mille! It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Now, where have I always told you that the Smiler hid the dough?Was habe ich gesagt, wo Smiler die Moneten versteckt hat? It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Let's just get the dough and worry about the rest later.Dann suchen wir die Moneten und denken später nach. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
I smell hard currency.Ich rieche Moneten. Topkapi (1964)
And besides, the presence of a safe alone doesn't always signify that there is money inside.Und dann, wenn da so ein Geldschrank rum steht, heißt das nicht, dass die Moneten da drin sind. For a Few Dollars More (1965)
Say, if we find Fred and he gives us some money, can't we go to Miami?Weißt du was? Wenn wir Fred finden und er die Moneten rausrückt, warum wollen wir nicht nach Miami Beach fahren? Pierrot le Fou (1965)
After the war, I won't just have a 500-year-old aristocratic name, but for the first time, some money to go with it.Nach dem Krieg hab ich den 500 Jahre alten aristokratischen Namen und auch endlich erstmals die dazugehörigen Moneten, nicht wahr? Oil for the Lamps of Hogan (1965)
They are going to send another plane immediately.- Es gibt noch Moneten. The Prince from the Phone Company (1966)
Oh, yes, yes, of course.- Ach, Moneten. The Prince from the Phone Company (1966)
This money is supposed to be delivered to a Ludwig Strasser for a map with the location of all the new rocket launching sites.Die Moneten sind für einen Ludwig Strasser. Für eine Karte mit allen Raketenabschussrampen. The Great Brinksmeyer Robbery (1967)
And just because they're clapping, I should give up on my money?Er lässt sich feiern, und mir gehen die Moneten flöten. A Bullet for the General (1967)
I gotta get us some money.Ich organisiere die Moneten. In Cold Blood (1967)
So he said, "Sure, just hand over some of Papa's money," huh?Und er sagte: "Ja, komm ran mit Vatis Moneten." Strike Like a Lion (1968)
Wonderful, wonderful money- Ich liebe Moneten. Das wundervolle, wunderbare Geld. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
The bread, the shekels, you know, the long green, the money, two bucks!Knete, die langen Grünen! Moneten! Zwei Dollar! Hercules in New York (1970)
Can you spare some cutter, me brothers?Habt ihr ein paar Moneten für mich? A Clockwork Orange (1971)
The big, big money's available, is what Will the English says.Die dicken Moneten sind zu haben. Dicke, dicke Moneten. A Clockwork Orange (1971)
And what will you do with the big, big, big money?Was willst du mit den dicken, dicken Moneten machen? A Clockwork Orange (1971)
If you need pretty polly, you take it.Die Moneten klaut ihr einfach. A Clockwork Orange (1971)
Can you spare some cutter, me brother?Hast du ein paar Moneten, Bruder? A Clockwork Orange (1971)
Can you spare some cutter, me brother?Hast du ein paar Moneten, Bruder? A Clockwork Orange (1971)
Can you spare some cutter, me brother?Hast du ein paar Moneten, Bruder? A Clockwork Orange (1971)
Let's roll, ladies and gentlemen, the dough has arrived.Auf geht's, Herrschaften, die Moneten sind da. Bloody Friday (1972)
- What's the matter with the fat man? - The dude ain't got your money.Der Typ hat deine Moneten nicht. Super Fly (1972)
I wonder where he's hiding them?Wo hat der Alte die Moneten? The Olsen Gang Runs Amok (1973)
Steve, Cord has more bread than you and me put together.Steve, Cord hat mehr Moneten als wir beide zusammen. - Legal? Beyond Vengeance (1973)
She tried to kill you to get your dough and to split with that asshole with the big dick.Sie hat versucht, dich umzubringen und an deine Moneten zu kommen. Dirty Hands (1975)
I want the girl, the dough, and the jewels And I'll get it all.Ich will das Mädchen, den Schmuck und die Moneten. Ich kriege alles. Dirty Hands (1975)
You're just twisting arms to raise money for selfish sons of bitches.Du versuchst doch nur, den Idioten die Moneten aus den Taschen zu holen. Shampoo (1975)
As we grow up, he imparts his doctrines... and makes us learn them all by heart.Und so macht er uns zu Vertrauten seiner Lehre, die er uns auswendig lernen lässt. Familie, Fortpflanzung, Moneten. Private Vices, Public Pleasures (1976)
And what does Hawkeye see galloping through the fog?Und wen sieht Adlerauge im Nebel galoppieren? Moneten. Pardon Mon Affaire (1976)
She's full of cash !Sieh dir die Moneten an. Destruction Force (1977)
But as long as the power has not been captured by the Internationale of workers, it entirely belongs to the Internationale of bankers.Indessen konstituiert sich die Internationale der Proleten. Dagegen etablieren wir die Internationale der Moneten. Death of a Corrupt Man (1977)
A finny or two's what I need and that'll be an end to it.Ich brauch nur ein paar Moneten, dann verschwinde ich. The Great Train Robbery (1978)
Pay now.Her mit den Moneten. Nightmares (1979)
This ain't no money. I want some green.Das sind doch keine Moneten. Cheech and Chong's Next Movie (1980)
I'm gonna buy me my own church.-Moneten. -Ich kaufe mir meine eigene Kirche. Trust Doesn't Rust (1982)
And most importantly I need your money.Und vor allem natürlich brauche ich Ihre Moneten. The Dead Zone (1983)
He made it appear as if I had accepted a bribe.Damals hat man behauptet, ich kriege Moneten von ihm! Le marginal (1983)
When I first heard about this I thought, if the mad woman wants to give her money away, she may as well give it to me, but I never really thought that the flying nun here would pull it off.Wenn sie die Moneten unbedingt wegschmeißen will, dann am besten zu mir. All of Me (1984)
You've been avoiding me, but now I want my money.Du hast dich versteckt vor mir. Ich will meine Moneten. Combat Shock (1984)
It looks like we caught you red-handed. Isn't that right? Yeah, that's right!Du riechst Moneten in fremden Taschen, hab ich Recht, 007? My Lucky Stars (1985)
Take it.Am besten übernimmst du die Moneten. My Lucky Stars (1985)
But they've gotta believe we're loaded.Die müssen glauben, wir haben Moneten! My Lucky Stars (1985)
Just go! Stop your fussing!Aber brenn nicht durch mit den Moneten. My Lucky Stars (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top