ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

magier

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -magier-, *magier*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
MAGIERA

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The magician.Der Magier. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
If you're a magician why do you not use your power to slay the one-eyed monster?Wenn Ihr wirklich ein Magier seid warum nutzt Ihr dann nicht Eure Zauberkräfte, um die Monster zu töten? The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Harufa, show the magician to his quarters.Harufa, führe den Magier in seine Kabine. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Magician!Magier! The 7th Voyage of Sinbad (1958)
And is Sokurah, the magician, also a dream?Hältst du Sokurah, den Magier, auch für einen Traum? The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Summon Sokurah, the magician.Führt Sokurah, den Magier, herein. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
She has offered herself as the magician's subject.Sie hat sich dem Magier als Medium angeboten. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
If he can turn her into a contented woman, he is indeed a great magician.Wenn er aus ihr eine zufriedene Frau machen kann, ist er ein großer Magier. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
She was indeed transformed tonight by that magician.Da hat dieser Magier sie heute Abend also tatsächlich verwandelt. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Oh, save us, magician.Oh, rette uns, Magier. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
The magician's cloak will make a flag for us.Der Umhang des Magiers soll unsere Flagge sein. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Must we thirst here while water runs around us, just because of the magician?Sollen wir hier verdursten während um uns herum Wasser fließt, nur weil der Magier uns Angst macht? The 7th Voyage of Sinbad (1958)
I do not trust the magician.Ich traue dem Magier nicht. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
She's held by the magician in his underground castle at the foot of the mountain trail.Sie ist Gefangene des Magiers in seinem unterirdischen Schloss am Fuß des Berges. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
The magician Ko-lh-Nor.Der Magier Ko-lh-Nor. An Angel on Wheels (1959)
-Chemists know our debt to magicians. -You know magic?Alle Chemiker wissen, was wir den Magiern verdanken. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
Does the beautiful sorceress belong to your harem too?Gehört die schöne Magierin auch zum Harem? 8½ (1963)
He's doing his magic act.Er macht wieder seiner Magier-Nummer. Grandpa Leaves Home (1964)
I said you were the world's greatest magician.Ich hab gesagt, du bist der beste Magier der Welt! Munster the Magnificent (1965)
Well, Herman, the world's greatest magician.Nun, Herman... der beste Magier der Welt. Munster the Magnificent (1965)
I did it! I'm a magician!Ich bin ein Magier! Munster the Magnificent (1965)
Lily, with me in the wings, he'll look like the greatest magician since Merlin.Mit mir hinter den Kulissen wird er ausschauen wie der größte Magier seit Merlin. Munster the Magnificent (1965)
That proves I'm a better magician than you are.Das zeigt, wer der bessere Magier ist. Hörst du den Applaus? Munster the Magnificent (1965)
You're the big magician.Du bist doch der große Magier. Munster the Magnificent (1965)
For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.Vierzig Jahre studierte ich Alchimie und Magie bei den besten Magier des Orients. Aladdin and His Magic Lamp (1967)
What is this guy? Svengali?Was ist er, ein Magier? A Taste of Blood (1967)
He's a magician.Er ist ein Magier. The Reluctant Dragon (1967)
I'm not a magician, Spock, just an old country doctor.Ich bin kein Magier, Spock, nur ein alter Landarzt. The Deadly Years (1967)
But when the old magician was halfway to bliss, he was left a-dangle.Doch als der Magier auf halbem Weg nach oben war, ließ sie ihn dort baumeln. Fellini's Satyricon (1969)
The magician took his revenge just such a way.Der Magier nahm auf perfide Weise Rache. Fellini's Satyricon (1969)
During the past six months, the Grand Duchess Teresa of Trent has come under the domination of a self-proclaimed mystic, Emile Vautrain.In den letzten Monaten geriet Herzogin Therese von Trent unter den Einfluss des selbst ernannten Hofmagiers Emile Vautrain. The Choice (1970)
It's the magician.Das ist der Magier. The Falcon: Part 1 (1970)
- Magician?- Ein Magier? The Falcon: Part 1 (1970)
It's the magician.- Das ist der Magier. The Falcon: Part 2 (1970)
Magician?- Ein Magier? The Falcon: Part 2 (1970)
One, I am not a performer, I am an artiste.- Erstens, ich bin kein Schauspieler. Ich bin Magier. The Falcon: Part 2 (1970)
The magician.Der Magier. The Falcon: Part 3 (1970)
- The magician.- Der Magier. The Falcon: Part 3 (1970)
The mage dances around large fires, until collapsing.Der Magier tanzt ums große Feuer, bis er ohnmächtig wird. Eden and After (1970)
He magician.Er Magier. Tropic of Cancer (1972)
He magician, he magician.Er Magier, er Magier. Tropic of Cancer (1972)
This religion is infiltrated by magicians and charlatans who practice black magic... to make a pact with the evil spirits.Diese Religion ist unterwandert von Magiern und Scharlatanen die schwarze Magie praktizieren, um einen Pakt mit den bösen Geistern zu schließen. Tropic of Cancer (1972)
He wasn't spirited away by a wizard now, was he?Er wird doch nicht von einem Magier weggezaubert worden sein, oder? Tropic of Cancer (1972)
"I'll put it in the test tube on a large scale at once, and if successful, the Wizard of the Cosmos will live again."Ich werde sie in eine Teströhre füllen. Dann wird der Magier des Kosmos zum Leben erweckt. Electra Glide in Blue (1973)
I'm no goddamned magician, Ich bin kein verdammter Magier. The Mack (1973)
In this tale, I am a fake god by occupation and a magician by inclination.In der Geschichte bin ich ein falscher Gott, der eigentlich lieber Magier wäre. Zardoz (1974)
- He was a legendary German magician.Bei welcher Plattenfirma ist der? Faust war ein legendärer Magier aus Deutschland. Phantom of the Paradise (1974)
Knights of Ni, we are but simple travelers who seek the enchanter who lives beyond these woods.Ritter von Ni, wir sind nur einfache Reisende, die den Magier suchen, der jenseits dieser Wälder lebt. Monty Python and the Holy Grail (1975)
You are a black magician?Der schwarze Magier? Black Magic (1975)
They all look like jugglers and magicians. Don't worry.Das sind nur Jongleure und Magier. Bugsy Malone (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Zauberer { m }; Zauberin { f }; Magier { m } | Zauberer { pl }; Magier { pl }magician; wizard; sorcerer | magicians; wizards; sorcerers [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top