ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

litern

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -litern-, *litern*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, we collected about 30 gallons and then the water stopped.Nach etwa 100 Litern kam kein Wasser mehr. The Shelter (1961)
Now, on the basis of the 15 gallons in the emergency tank that gives us roughly 10 to 11 days.Ausgehend von den 70 Litern im Notfalltank... reicht uns das etwa zehn oder elf Tage. The Flight of the Phoenix (1965)
Petrol, four tanks of 2, 000 liters.Vier Tankwagen mit je 2.000 Litern Benzin. Cast a Giant Shadow (1966)
While the bodies are occupied, you will administer one injection of 10 cc's each hour. I understand.Während die Körper besetzt sind, werden Sie jede Stunde eine Injektion von zehn Millilitern verabreichen. Return to Tomorrow (1968)
That's excellent, husband, excellent. Yes, it means you can still keep your main sherry supply On the roof, but you can have an emergency supplySie können den Großteil davon auf dem Dach... und eine Notfall-Ration von 20.000 Litern in der Sakristei aufbewahren. E. Henry Thripshaw's Disease (1972)
You'd be surprised how many steaks are in 2 gallons of river water.Sie glauben nicht, wie viele Steaks in 10 Litern Wasser stecken! Ulzana's Raid (1972)
The tanks to your left store our biological chemicals for germ warfare, each with a capacity of4, 000 cubic liters.In den Tanks zu Ihrer Linken befinden sich biologische Chemikalien zur bakteriologischen Kriegsführung. Jeweils mit einem Volumen von 4.000 Kubiklitern. The Kentucky Fried Movie (1977)
It's got a cop motor, a 440-cubic-inch plant.Es hat einen Bullenmotor mit siebeneinhalb Litern. The Blues Brothers (1980)
$15 mill worth of pre-Columbian artifacts.Der Kreis erzeugt eine Überschwemmung von zirka 700 Millionen Litern. Lost Knight (1984)
They've turned our pints into litres and our yards into metres.Sie machten unsere Pints zu Litern. Und unsere Yards zu Metern. Party Games (1984)
Millions of decaliters.Millionen von Dekalitern! Dune (1984)
So revolutionary, it was capable of removing the salt from over 500 million gallons of sea water a day.So revolutionär, dass man damit pro Tag das Salz aus über 2.300 Litern Meerwasser filtern könnte. Top Secret! (1984)
They're shooting me up with about a hundred gallons of industrial-strength chemo and they can't even control a zit.Sie pumpen mich voll mit Hunderten von Litern industrieller Chemotherapeutika und sie können nichts gegen einen Pickel tun. A Song for Jason: Part 2 (1985)
"Cause of death - arterial haemorrhage." Four out of six litres of blood down the tub.- Arterienblutung." Vier von sechs Litern Blut... ..sind ausgelaufen. Shadows (1993)
If you want my services the fee will be 100, 000 litres.Für meine Dienste verlange ich eine Bezahlung von 100.000 Litern. Tank Girl (1995)
And three litres of high-octane petrol.Und drei Litern hochoktanigem Benzin Tank Girl (1995)
I told you we'd make it to Branson on less than a gallon of gas.Sagte ich nicht, wir schaffen es nach Branson unter vier Litern Benzin? The Juggs Have Left the Building (1996)
The gentleman in question has requested to be compensated with... 200 liters of biomimetic gel.Der besagte Herr hat darum gebeten, mit 200 Litern biomimetischem Gel entlohnt zu werden. In the Pale Moonlight (1998)
You are now firing a gun at your imaginary friend near 400 gallons of nitroglycerin!Du zielst nun mit einer Waffe auf deinen imaginären Freund vor 1500 Litern Nitroglyzerin! Fight Club (1999)
It goes up in liters the first five times you push it.Wenn du fünf mal drückst, dann wird in Litern getankt. Attack the Gas Station! (1999)
In the old days, astronauts rode rockets with millions of litres of hydrogen burning under their seats.Früher ritten die Astronauten auf Raketen mit Millionen von Litern Wasserstoff unter ihren Hintern. Silent Enemy (2002)
She would after half a gallon of eggnog.Nach 2 Litern Eierflip hätte sie alles getan. Dear Emily and Richard (2003)
The recent outbreak of Pfiesteria, a microorganism 1, 000 time more potent than cyanide, spawned from millions of gallons of raw hog feces and urine, poured into rivers, lakes, and oceans, turning their ecosystems into unflushed toilets, is proving the most alarming.Der neueste Ausbruch von Pfiesteria, eines Mikroorganismus, das 1000mal stärker wirkt als Zyanid, entstanden in Millionen Litern von ungefilterten Schweinefäkalien und Urin, die in die Flüsse, Seen und Ozeane abgelassen werden und dort die Ökosysteme in dreckige Toiletten verwandeln, ist höchst alarmierend. Earthlings (2005)
What's the dispersal rate for a bomb packed with, say, two litres of dioxin?Wie weit reicht eine Bombe mit etwa zwei Litern Dioxin? The Man in the SUV (2005)
And to think... the government want have us believe that these massive structures were destroyed by 10 000 gallons of jet fuel.Die Regierung will, dass wir glauben, dass diese massiven Strukturen, von 38000 Litern Flugzeugbenzin zerstört wurden, Loose Change: Second Edition (2005)
Sats 92 on 4 liters.MARQUEZ: Sättigung 92 bei 4 Litern. Somebody to Love (2006)
Tidal volume's holding at 1.2 liters.Tidalvolumen bleibt bei 1, 2 Litern Mirror Mirror (2007)
The one where I moved an entire living-room set... From one lawn to the other... Or the one where I downed a 64-ounce blue slushie in 10 minutes?Meinst du den Abtransport einer ganzen Wohnzimmereinrichtung... oder das Verschlingen von zwei Litern Slush innerhalb von zehn Minuten? Juno (2007)
So, what do you get when you take a not-very-bright biker, add three litres of beer and a handful of amphetamines?Also, wasbekommtman , wennmaneinen nicht ganz so hellen Biker, mit 3 Litern Bier und ein paar Amphetaminen abfüllt? I Still Pray (2008)
Arrested with 4500 litres of pure alcohol.Bei der Festnahme. Dann mit 4.500 Litern Alkohol erwischt. Reykjavik-Rotterdam (2008)
We got millions of gallons of water in this drain pipe.Wir haben Millionen von Litern Wasser in diesem Abfluss-Rohr. Greatness Achieved (2008)
Coast Guard and environment cleanup organizations are working overtime to clean up the disastrous 53, 000-gallon spill that left over 30 miles of pristine coastline soaked with sludge and oil.Küstenwache und Umweltschutzamt arbeiten pausenlos, um die Küste von den ausgelaufenen 53.000 Litern Rohöl zu reinigen. Rampage (2009)
We are up to 80 ounces a day to counteract the symptoms, sir.Wir sind bei2, 4 Litern, umdie Symptome zu bekämpfen. Iron Man 2 (2010)
Pulse ox 80% and falling on eight liters O2.Sauerstoffsättigung bei 80% und fällt weiter bei acht Litern Sauerstoff Zugabe. Enemies Domestic (2010)
this train is half a mile long and is traveling at speed into population with eight freight cars of hazardous chemicals and 5, 000 gallons of diesel fuel.Der Zug ist fast einen Kilometer lang und fährt mit voller Geschwindigkeit in besiedeltes Gebiet, mit acht Kesselwagen gefährlicher Chemikalien und 20.000 Litern Diesel. Unstoppable (2010)
Thanks to a few hundred gallons of thermal displacement fluid, my P.A.L.'s quantum processor can handle anything.Dank ein paar Hundert Litern, von thermischer Verdrängungs-Flüssigkeit, kann der Quanten-Prozessor meiner P.A.Ls, das handhaben. Glimpse (2011)
And let's get moving, so we can go out for our usual useless stroll around, then get back and drown our sorrows in a few litres of beer.Bringen wir's hinter uns. Dann machen wir morgen die übliche sinnlose Tour und ertränken danach unsere Sorgen in ein paar Litern Bier. Eaters (2011)
Months of oil spilling into the Gulf at a rate of 4.2 million gallons a day.Monate, in denen Öl in den Golf fließt... mit einer Rate von 16, 9 Millionen Litern am Tag. We Just Decided To (2012)
Set up a humidifier with six to ten liters of non-rebreather mask.Bereite einen Befeuchter mit sechs bis zehn Litern mit einer Hochkonzentrationsmaske vor. Some Kind of Hero (2012)
Yeah, with a dose of only 0.1 microliters of dendrotoxin.Ja, mit einer Dosis von nur 0, 1 Mikrolitern Dendrotoxin. Pilot (2013)
Running a bolus of two liters normal saline wide open.Einen Bolus von zwei Litern, normale Kochsalzlösung, weit geöffnet. Open Invitation (2013)
Running a bolus of two liters, normal saline wide open.Lasst einen Bolus von zwei Litern Salzwasserlösung weit offen laufen. A Trismus Story (2013)
Everybody, chill out!Los, weglitern! The Wedding Ringer (2015)
They're at Ittica Literno, the fish plant.Sie sind wahrscheinlich in Literno. In der Fischfabrik. Fantasmi (2016)
What's that, a 6.7 liter power stroke?Arbeitshub mit 6, 7 Litern? Living and Living Well (2016)
I'd have to do tests. Then, if you burnt all that stack of wood today, you could soak the ash in 50 gallons of human piss and leave it for a minimum of a year. Then, my friend, you would, indeed, have gunpowder.Wenn Ihr dann das Holz verbrennt und die Asche ein Jahr lang in 200 Litern Pisse einweicht, dann mein Freund, hättet Ihr Schießpulver. Episode #1.4 (2017)
Get a good bubbler, maybe a plecostomus.Mit mindestens vier Litern Wasser. Chicanery (2017)
After all, it's kinda hard to judge character... - through eight gallons of water. - [ Knocking ]Der Charakter lässt sich nur schwer beurteilen unter 30 Litern Wasser. Destry Rides Again (1939)
- On a gallon of gas?- Mit 3, 5 Litern Benzin? The Grapes of Wrath (1940)
Oil to fuel your Navy, to feed your tanks, there it goes up in smoke by the millions of gallons.Öl für eure Flotte und eure Panzer! Dort geht es in Rauch auf, Millionen von Litern. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top