Pick up my shoes from Blahnik and then go get Patricia. | แวะไปเอารองเท้าฉันที่บลานิค - แล้วไปหาแพทริเชีย The Devil Wears Prada (2006) |
Manolo Blahnik. | มาโนโล บลานิค The Devil Wears Prada (2006) |
CHUCK PALAHNIUK. Reid: | เหยื่อของผู้ให้กำเนิดนางฟ้า ถูกทุบตีด้วยมือเปล่า The Angel Maker (2008) |
Manolo Blahniks, Fall 2008. | มาโนโล บลาห์นิกส์ ใบไม้ร่วง 2008 The Manhattan Project (2008) |
It's hard to forget someone who taped toilet paper to the bottom of my Manolo Blahniks and laughed when I walked down the runway. | ไม่มีทางลืมได้ลงหรอกคนที่เอากระดาษทิชชู่ในห้องน้ำ มาแปะไว้ที่รองเท้าmanolo blahniksของชั้น แล้วหัวเราะตอนที่ฉันหกล้มบนรันเวย์ Chromolume No. 7 (2010) |
If that can reach us, I want it shut down now until the Amalahn government tells us what's on that missile and where it's going. | ถ้ามันมาถึงเราได้ ผมต้องการให้ปิดมันเดี๋ยวนี้ จนกว่ารัฐบาลอมาลาห์ จะบอกเราว่า อะไรอยู่บนขีปนาวุธนั้น และจะยิงไปไหน Everything Will Change (2010) |
These are knockoff Manolo Blahniks. | น่าเบื่อ The Bus Pants Utilization (2011) |
The Amalahn government's officially confirming the press release we issued covering up the missile launch. | รัฐบาลของอมาลาห์ยืนยันอย่างเป็นทางการ สื่อฯจะรายงานที่เราได้ปกปิดเรื่องการยิงขีปนาวุธ And Then There Were More (2011) |
Expensive shoes-- Jimmy Choo, Manolo Blahnik. | รองเท้าแพงๆ-- จิมมี่ ชู, มาโนโล บลานิค Number Crunch (2011) |
Manolo Blahnik, darling. | มาโนโล บลานิก, ที่รัก Hush Hush (2013) |
It's Lahn's time. | Es ist Zeit für Lahn. Enter the Dragon (1973) |
Here, Dr. Klahn has built his fortress. | Hier hat Dr. Klahn seine Festung erbaut. The Kentucky Fried Movie (1977) |
Klahn? | Klahn? Ja. The Kentucky Fried Movie (1977) |
Klahn has been connected with every sort of nefarious activity, you name it: | Klahn wurde mit allen möglichen schändlichen Aktivitäten assoziiert: Da wären: The Kentucky Fried Movie (1977) |
Klahn has kidnapped the famous Chinese nuclear physicist | Klahn hat die berühmte chinesische Atomphysikerin Ada Gronik entführt. The Kentucky Fried Movie (1977) |
This is Butkus, Klahn's bodyguard. | Das ist Butkus. Klahns Leibwächter. The Kentucky Fried Movie (1977) |
This is Kwong, Klahn's chauffeur. | Das ist Kwong, Klahns Chauffeur. The Kentucky Fried Movie (1977) |
My government is prepared to offer you £50,000 to join Klahn's army as our agent. | Meine Regierung ist bereit, Ihnen 50.000 Pfund zu zahlen damit Sie in unseren Diensten Klahns Armee infiltrieren. The Kentucky Fried Movie (1977) |
And as for my American friend, the CIA thinks it can infiltrate the mountain of Dr. Klahn? | Und nun zu meinem amerikanischen Freund. Die CIA glaubt also, sie könnte Dr. Klahns Berg infiltrieren? The Kentucky Fried Movie (1977) |
Hello, this is Dr. Klahn. | Hallo, hier spricht Dr. Klahn. The Kentucky Fried Movie (1977) |
Dr. Klahn has a great sense of hospitality. | Dr. Klahn versteht sehr viel von Gastfreundschaft. The Kentucky Fried Movie (1977) |
To my right is the atomic detonator with which the Dr. Klahn intends to threaten the entire world. | Zu meiner Rechten sehen Sie den Atomdetonator mit dem Dr. Klahn die Welt bedrohen möchte. The Kentucky Fried Movie (1977) |
Dr. Klahn is magnificent leader. | Dr. Klahn ist ein glorreicher Führer. The Kentucky Fried Movie (1977) |
Let's all give Dr. Klahn a great big hand! | Reichen wir Dr. Klahn die Hand! The Kentucky Fried Movie (1977) |
Since you are responsible for the death of Dr. Klahn, you may assume the rights to the fortress and all its riches. | Da Sie für den Tod von Dr. Klahn verantwortlich sind steht Ihnen die Befehlsgewalt über die Festung und all ihre Reichtümer zu. The Kentucky Fried Movie (1977) |
I was on this terrible mountain ruled by the evil Dr. Klahn. | Auf diesem schrecklichen Berg, wo der böse Dr. Klahn regiert. The Kentucky Fried Movie (1977) |
Sir, I am Lahnk, senior requisition officer. | Sir, ich bin Lahnk, Senior Recquisition Officer. Galaxy Quest (1999) |
- And your Manolo Blahniks. | - Und deine Manolo Blahniks. What Goes Around Comes Around (2000) |
- Give me your Blahniks. | - Her mit den Blahniks! What Goes Around Comes Around (2000) |
He said, "Give me your Blahniks", which I thought was a joke. | Er sagte: "Gib mir deine Blahniks", was ich für einen Scherz hielt. What Goes Around Comes Around (2000) |
Tell Detective Stevens, if he sees a woman wearing last year's pink Blahnik sandals, bring her in for questioning immediately. | Sag Detective Stevens, falls er eine Frau in den rosa Blahnik Sandalen vom letzten Jahr sieht, soll er sie sofort verhören. What Goes Around Comes Around (2000) |
Manolo Blahnik. | Manolo Blahnik. D-Girl (2000) |
With no true soul mate, I spent the day with my shoe-sole mate, Manolo Blahnik. | Da ich keinen perfekten Partner habe, verbrachte ich den Tag mit meinem Spezi Manolo Blahnik. The Agony and the Ex-tacy (2001) |
I love Blahniks, but they were killing me last night. | Ich liebe "Blahniks" aber letzte Nacht nervten sie. Army of One (2001) |
- Blahniks are slim-line. | - "Blahniks" haben 'ne schlanke Form. Army of One (2001) |
- Manolo Blahnik Mary Janes! | - Mary Janes von Manolo Blahnik! A 'Vogue' Idea (2002) |
It wasn't quite as easy as clicking my Manolo Blahniks three times... but it was worth it. | Es war schwerer, als dreimal meine Manolo Blahniks zusammenzuschlagen, aber es war die Sache wert. Ring a Ding Ding (2002) |
We're on the edge of nowhere with ten miles to go and I'm wearing Blahniks. | Wir sind am Arsch der Welt, haben noch 16 km vor uns, und ich trage meine Blahniks. Dead Girl Walking (2003) |
That alone makes them special. | Das macht sie besonders, auch wenn es keine Blahniks wären. Dead Girl Walking (2003) |
And I'm registered at Manolo Blahnik. | Die Liste liegt bei Manolo Blahnik. Danke. A Woman's Right to Shoes (2003) |
Get out of that chair and I will feed you those Manolo Blahniks. | - Steh auf... und ich stopfe dir deine Manolo Blahniks ins Maul. You're Welcome (2004) |
These Manolo Blahniks would look great on you. | Diese Manolo Blahniks würden dir sehr gut stehen. Scene in a Mall (2004) |
"Dress by Nicole Miller. Shoes by Manolo Blahnik. " | "Kleid von Nicole Miller, Schuhe von Manolo Blahnik". When Darkness Falls (2005) |
Pick up my shoes from Blahnik and then go get Patricia. | Holen Sie bei Blahnik meine Schuhe ab. - Und dann holen Sie Patricia. The Devil Wears Prada (2006) |
Manolo Blahnik. | Manolo Blahnik. The Devil Wears Prada (2006) |
Her husband got out of jail. Mai Lahn will be taking her place. | Mai Lahn ersetzt sie. Blame it on Fidel (2006) |
What's her name? | Wie heißt sie? Mai Lahn. Blame it on Fidel (2006) |
Mai Lahn is staying until Dad is back. | Mai Lahn bleibt, bis Papa wiederkommt. Blame it on Fidel (2006) |
Do you really think that Sudanese refugees have an overwhelming need for Paul Frank tops and last season Manolo Blahniks? | Denkst du wirklich, dass sudanesische Flüchtlinge ein riesiges Verlangen nach Paul Frank Tops und Manolo Blahniks der letzten Saison haben? The Gringos (2006) |
Chuck Palahniuk. | Chuck Palahniuk. The Angel Maker (2008) |
| |