ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kopfnuss

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kopfnuss-, *kopfnuss*, kopfnus
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kopfnuss { f } | Kopfnüsse { pl }clout | clouts [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can remember a time when all you'd have done for a clout like that was scratch it.Früher brauchtest du für eine solche Kopfnuss jemanden nur zu streifen. The Law and Jake Wade (1958)
I'll give you a hit in the head if he doesn't open his mouth soon. I'll tell you that.Ich geb Ihnen eine Kopfnuss, wenn er nicht bald seinen Mund öffnet, das sage ich Ihnen. Operation Herman (1965)
Oh, well, you know me. I'm on the side of head clunkers. No.- Sie wissen, ich bin für eine Kopfnuss. Steele Your Heart Away (1984)
- Noogie!- Kopfnuss! Sisterly Love (1988)
- Double noogie!- Doppelte Kopfnuss! Sisterly Love (1988)
I get hit in the head a lot.Fing oft eine Kopfnuss ein. Ace Ventura: Pet Detective (1994)
Yeah, and if you smile up at Dung, the lead guitarist he'll headbutt you right in your teeth.Und wenn man Dung, den Gitarristen, anlächelt... gibt er einem eine Kopfnuss direkt auf die Zähne. Nooner or Later (1994)
In F Troop, when one of the idiots in his regiment would make him mad he'd go walking over to him like only he could walk and give him a whack on the head with his hat.In F Troop, wenn einer dieser Idioten ihn wütend machte... ging er rüber zu ihm, wie nur er das konnte... und hat ihm mit seiner Mütze eine Kopfnuss verpasst. Ship Happens (1995)
All right, I'll just make Griff do everything. Sweetheart I've got to have a picture of Larry hitting me with his hat.Ok, ich lasse Griff die Arbeit machen... ich brauche ein Foto, wie Larry mir eine Kopfnuss versetzt. Ship Happens (1995)
And here's the hat my dad bought so you could hit him over the head with it.Und mit der Mütze sollen Sie meinem Dad eine Kopfnuss geben. Ship Happens (1995)
fake head butt.Kemp, Kopfnuss. DeSalvo, Kopfnuss. Black Sheep (1996)
fake head butt.Neuer, Kopfnuss. Black Sheep (1996)
He needed a smack on the head, he got it.Er hatte die Kopfnuss verdient. U.S. Marshals (1998)
You didn't have to hit me.War das mit der Kopfnuss eben wirklich nötig? Murder Machine (1998)
Should I give him a head-butt and make a break for it? !Soll ich ihm eine Kopfnuss verpassen, damit hier wieder Ruhe einkehrt? Escape from Pain (1998)
Not the noogie!Keine Kopfnuss! Muppets from Space (1999)
You know, a headbutt.Du weißt schon, eine Kopfnuss. A Better Way to Die (2000)
Quig, why do they call it a head-butt?Warum heißt das eigentlich Kopfnuss? 3000 Miles to Graceland (2001)
I always raise it and then I pull the trousers.Ich hebe ihn immer hoch und dann verpass ich ihm 'ne Kopfnuss. Home Alone 4: Taking Back the House (2002)
No, head bump.Nein, das war 'ne Kopfnuss. Between the Cracks (2002)
That was a head bump, not a headbutt.Das war 'ne Kopfnuss, kein Kopfstoß. Between the Cracks (2002)
He lost his arms. He hit Abdolrahman with his head.Er kämpfte mit Abdolrahman und hat ihm eine Kopfnuss verpasst. Turtles Can Fly (2004)
Did you just hit me?Du gibst mir eine Kopfnuss? Turtles Can Fly (2004)
Goddamn baldy!Hier eine Kopfnuss! Rob-B-Hood (2006)
I'm gonna punch you in the neck.Ich verpasse dir eine Kopfnuss. Love American Style (2006)
He rapped me on the head and said, "Pure luck, my boy. "Er gab mir eine Kopfnuss und sagte: ""Zufall, mein Junge."" My Führer (2007)
Noogie patrol!Kopfnuss-Patroullie! The Fight (2008)
Oh, look at you.Hier ist deine Geburtstagskopfnuss! Sunshine Cleaning (2008)
Nothing a good crack upside the head wouldn't straighten out, huh?Geht nichts über eine kleine Kopfnuss zur rechten Zeit. Trailer Park of Terror (2008)
Bam, clock him between the eyes, knock him out cold.Und ohne darüber nach zu denken, hab' ich ihm eine Kopfnuss verpasst. Bam! My Last Words (2009)
And if you touch me too much, God help me, I will head-butt you again.Gott bewahre, werde ich dir wieder eine Kopfnuss verpassen. Ich liebe dich. My Last Words (2009)
If he goes like that, he'll hurt you.Sonst gibt er dir eine Kopfnuss, und das tut weh. Little Girl (2009)
# Joey, Joey, Joey better get his butt to bed # # Or Daddy, Daddy, Daddy's gonna drop him on his head #Joey, Joey, Joey, geht jetzt besser schnell ins Bett, sonst gibt Daddy, Daddy, Daddy ihm 'ne Kopfnuss, gar nicht nett. Like Dandelion Dust (2009)
Nut him!Kopfnuss! Sherlock Holmes (2009)
What a head butt!Die Kopfnuss hat gesessen. Mon pote (2010)
You just headbutted my boyfriend so hard he burst.Das war eine so heftige Kopfnuss, dass mein Freund zersprang. Scott Pilgrim vs. the World (2010)
I subdued the suspect... with a head butt.Ich stellte ihn ruhig. Mit einer Kopfnuss. Red State (2011)
The suspect was standing... unnaturally close.Kopfnuss? Red State (2011)
- hang buddy, motherfucker!Das war 'ne Kopfnuss, du Wichser. 21 Jump Street (2012)
You want to headbutt me?Oder mir eine Kopfnuss verpassen. On the Other Side of the Tracks (2012)
Bump heads!Kopfnuss! The Broken Circle Breakdown (2012)
- That was like a head butt.- Das war, wie eine Kopfnuss. - Ah! Handle Your Scandal (2012)
- You just tried to head-butt me.- Du wolltest mir eine Kopfnuss verpassen. Halloween (2012)
Yeah, well, you tried to head-butt me with your forehead.Ja, du hast versucht, mir mit deiner Stirn eine Kopfnuss zu verpassen. Halloween (2012)
Yeah, I know I was trying to head-butt you.Ja, ich weiß, dass ich dir eine Kopfnuss verpassen wollte. Halloween (2012)
Will you stop trying to head-butt me, man?Würdest du aufhören, zu versuchen, mir eine Kopfnuss zu passen, Alter? Halloween (2012)
All right, here's the deal, little fella, I'm gonna head-butt you and knock you out, okay?Ok, es läuft so, Kleiner, ich gebe dir eine Kopfnuss. Pain & Gain (2013)
Noogie, noogie, noogie.Kopfnuss, Kopfnuss. Grown Ups 2 (2013)
That was a really bad head-butt.Das war eine schlimme Kopfnuss. The Heat (2013)
It was only a little bump.Das war nur eine kleine Kopfnuss. Three Many Weddings (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top