ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kompresse

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kompresse-, *kompresse*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kompresse { f }; Umschlag { m } [ med. ]compress [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Put on a compress.Soll ich Ihnen Kompressen auflegen? Hitch-Hike (1962)
Cold compress.- Eine kalte Kompresse. Is There a Doctor in the House? (1968)
Klink, shut up, or I'll put that compress on your mouth.Klink, Ruhe oder ich stopfe Ihnen die Kompresse in den Mund. Ja, Sir. Is There a Doctor in the House? (1968)
How does that compress feel, Your Eminence?Tut Ihnen die Kompresse gut? The Cardinal (1968)
Continue the compresses, nurse.Legen Sie eine neue Kompresse auf. The Cardinal (1968)
Sterile gauze and tape.Sterile Kompressen und Klebeband. Hunted (1970)
Do you want to change the compress?Soll ich die Kompresse wechseln? Felix si Otilia (1972)
CompressKompresse. Shadowman (1974)
CompressKompresse. Shadowman (1974)
Compresses!Kompresse! Das Boot (1981)
Maybe they have some ice to make a cold compress or something.Vielleicht haben die Eis oder so, um es auf die Beule zu tun. - Ich meine, eine kalte Kompresse oder so. Dead & Buried (1981)
Let's get ice or a compress.- Wir brauchen nur Eis oder eine Kompresse. Dead & Buried (1981)
Compress.- Kompresse. My Other Husband (1983)
(Brewster ) Get a cold compress for that thing on your head.Legen Sie eine kalte Kompresse auf das Ding auf Ihrem Kopf. Brewster's Millions (1985)
Sister, put a compress on him!Schwester, eine Kompresse. Au Revoir les Enfants (1987)
The scene with the compress?Die Szene mit der Kompresse? Merci la vie (1991)
Yes, with the compress.Die Szene mit der Kompresse. Merci la vie (1991)
Since you ask about the compress scene...Die Szene mit der Kompresse, nach der Sie fragen... Merci la vie (1991)
The compress scene.Die Szene mit der Kompresse. Merci la vie (1991)
Should I put the blood out?Sofort das Blut oder erst die Kompresse? Merci la vie (1991)
The compress scene.Die Szene mit der Kompresse. Merci la vie (1991)
- Ready for the compress?- Bereit für die Kompresse? Merci la vie (1991)
Compress scene.Kompressenszene. Merci la vie (1991)
Pull off the compress!Kompresse abreißen! Merci la vie (1991)
Yeah, yeah. We did the compress.Ja, wir haben eine Kompresse gemacht. Yours, Mine and Ours (1992)
I was at the wine tasting, right?Eine kalte oder heiße Kompresse... Manhattan Murder Mystery (1993)
Just half-cook it in hot water and then apply as a compress.Nur halb kochen in heißem Wasser und dann als Kompresse anwenden. Caro diario (1993)
Take a rest, I'II make you a compress.Hör auf, Schatz. Ich mache dir eine Kompresse. Happiness Is in the Field (1995)
I treated it with compresses and boiled water. Is this about your life?- Die hab ich behandelt, mit Kompressen und gekochtem Wasser. Sade (2000)
Wet down all the bar towels and anything else you can find to make cold compresses.Wir brauchen nasse Handtücher. Und alles, was sich sonst als Kompressen verwenden lässt. Derailed (2002)
- Four by four.- Kompresse. Day 3: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2003)
Show me the box of ointments, you freak, and get cotton packing for the big wounds.Zeig mir die Salbe, du Freak, und nimm Kompressen mit für größere Wunden. End of Days (2003)
Wipe.Kompresse. The Motorcycle Diaries (2004)
My mom used to put these compresses on my forehead.- Meine Mom... legte mir auch Kompressen auf. Life, Loss, Leaving (2005)
Close your eyes when I pull off the gauze.Jetzt nicht die Augen öffnen, ich nehme die Kompresse ab. Sheitan (2006)
Ben, gauze and geritol!Benoît, Kompressen auflegen. Sheitan (2006)
I need lap pads, as many as you've got.Ich brauche Kompressen, so viele wie möglich. Every Man for Himself (2006)
I tried hot compresses, but they just kept growing.Ich versuchte heiße Kompressen, aber sie wurden immer größer. Under the Influence (2007)
When I need an instrument I'll describe it and you give it to me handle first, okay?Nimm die Kompresse! Drück sie hier drauf! Wade! Carolina Moon (2007)
Xeroform and the Thora-Seal.Kompressen und den Anschluss. A House Divided (2007)
- Irrigation tray, 4-by-4 of 0 silk.GATES: Wundreinigung, Kompressen, 4-0 Seide. Photographs and Memories (2007)
Daria, get some 2x2s.Daria. Kompressen holen. Haunted (2008)
Slip the packing underneath the flap.Eine Kompresse unter den Hautlappen. Oh, Brother (2008)
Damn I need another pad.Ich brauch noch mehr Kompressen! 1968 Tunnel Rats (2008)
Vinegar compresses four times a day.Essigkompressen viermal am Tag. Saviors (2009)
Bandages, compresses, disinfection, sodium chloride solution cortisone, everything you need is right here.Bandagen, Kompressen, Desinfektionsmittel, Kochsalzlösung, Kortison... alles, was Sie brauchen, finden Sie hier. Bandaged (2009)
I need to get some compresses back at the clubhouse.Ich muss ein paar Kompressen aus dem Clubhaus holen. Widening Gyre (2010)
Some water?- Ein Glas Wasser? Eine Kompresse? The Intouchables (2011)
You compresses?Hast du kalte Kompressen dabei? Day of the Falcon (2011)
Two packs of marshmallow and we do talk about that.Zwei Malvenkompressen, und er ist wieder auf dem Damm. Where Do We Go Now? (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top