ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kolbens

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kolbens-, *kolbens*, kolben
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kolbenschaft { m }piston skirt [Add to Longdo]
Kolbenstange { f }piston rod [Add to Longdo]
Ausgleichkolben { m } [ techn. ]balance piston; dummy piston [Add to Longdo]
Doppelkolbenpumpe { f } [ techn. ]double piston pump [Add to Longdo]
Drehkolbenmotor { m }rotary engine [Add to Longdo]
Dreihalskolben { m } (Labor)three-necked flask [Add to Longdo]
Emulsions-Spaltkolben { m }emulsion separating flask [Add to Longdo]
Fläschchen { n }; Kolben { m }flask [Add to Longdo]
Gewehrkolben { m }rifle butt; shotgun butt [Add to Longdo]
Großkolben { m } [ techn. ]large bore piston [Add to Longdo]
Keule { f }; Streitkolben { m } | chemische Keule { f }mace | chemical mace [Add to Longdo]
Kolben { m }forcer [Add to Longdo]
Kolben { m } | Kolben { pl }piston | pistons [Add to Longdo]
Kolben { m } | Kolben { pl }spadix | spadices [Add to Longdo]
Kolbenboden { m }piston crown; piston head [Add to Longdo]
Kolbenbolzen { m } [ techn. ]gudgeon pin; piston pin; wrist pin; pin [Add to Longdo]
Kolbenbolzenauge { n } [ techn. ]piston boss [Add to Longdo]
Kolbenbolzenbuchse { f } [ techn. ]small end bush [Add to Longdo]
Kolbenhemd { n }; Kolbenschaft { m } [ techn. ]piston skirt [Add to Longdo]
Kolbenhirse { f }millet spray [Add to Longdo]
Kolbenmotor { m }reciprocating engine [Add to Longdo]
Kolbenpumpe { f }plunger pump [Add to Longdo]
Kolbenring { m } [ techn. ] | Kolbenringe { pl }piston ring | piston rings [Add to Longdo]
Kolbenringnut { f } [ techn. ] | Kolbenringnuten { pl }ring groove | ring grooves [Add to Longdo]
Kolbenringzange { f }piston ring pliers [Add to Longdo]
Kolbenverdichter { m } [ techn. ] | halbhermetischer Kolbenverdichterpiston compressor | semi-hermetic piston compressor [Add to Longdo]
(elektrischer) Lötkolben { m }(electric) soldering iron; soldering bit [Add to Longdo]
Maiskolben { m }corn cob; corn on the cob [Add to Longdo]
Messkolben { m } (Labor)graduated flask [Add to Longdo]
Pendelschaftkolben { m } [ techn. ]articulated piston [Add to Longdo]
Retorte { f }; Destillierkolben { m } [ chem. ]alembic [Add to Longdo]
Riecher { m }; Riechkolben { m } [ ugs. ] (Nase)conk [ coll. ] [Add to Longdo]
Riefenbildung { f }; Rillenbildung { f } (durch Verschleiß) [ techn. ] | Riefenbildung des Kolbensscoring | piston scoring [Add to Longdo]
Scheibenkolben { m }disc piston [Add to Longdo]
Stellkolben { m }set piston [Add to Longdo]
Stoßheber { m }; Druckkolben { m } [ techn. ]ram [Add to Longdo]
Taucher { m }; Tauchkolben { m }plunger [Add to Longdo]
Tauchkolben { m }plunger [Add to Longdo]
Weithalskolben { m }wide-neck flask [Add to Longdo]
Kolbenente { f } [ ornith. ]Red-crested Pochard (Netta rufina) [Add to Longdo]
Napfkolben { m }plunger cup [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't take the hand off the butt.Halten Sie sie am Kolben fest. The Bravados (1958)
Well, fire that, and when you run out of powder, use the butt end for a club.Schieß das, und wenn das Pulver ausgeht, benutzt du den Kolben als Knüppel. The Buccaneer (1958)
Why don't you try sticking an ear of corn in your mouth?Warum steckst du dir keinen Maiskolben in den Mund? Beloved Infidel (1959)
FEAR LIKE THE THROBBING STROKES OF ENGINE PISTONS, EACH LIKE A HEARTBEAT, PARCELING OUT EVERY HOUR INTO BREATHLESS MINUTES OF WATCHING, WAITING AND DREADING.Angst so stark wie die herzschlagartigen, pochenden Stöße der Motorkolben, die jede Stunde in atemlose Minuten verwandeln, in denen man beobachtet, wartet und fürchtet. Judgment Night (1959)
Get that butt tight in your shoulder.Den Kolben eng an die Schulter! The Magnificent Seven (1960)
You lay that gun butt on me one more time I'm gonna strangle you with these things till your eyes come out!Schlag mich noch einmal mit dem Gewehrkolben... dann würge ich dich mit den Dingern, bis dir die Augen rausspringen! The Devil at 4 O'Clock (1961)
Put the soldering iron down.Legen Sie den Lötkolben hin. Nine Days of One Year (1962)
Withdraw bayonets, one , two!Mit dem Kolben schlagen! Father of a Soldier (1965)
Now you stick the needle in and pull the plunger back until you draw a bit of blood back in the syringe.Dann stichst du die Nadel rein... und ziehst den Kolben zurück, bis etwas Blut in der Spritze ist. King Rat (1965)
Yeah, we found him. His head was beaten in by the handle of a pistol.Ja, wir haben ihn entdeckt, sein Schädel war mit dem Kolben einer Pistole eingeschlagen. Mirage (1965)
They'd make a lovely bomb.Das wäre ein Bumskolben. German Bridge Is Falling Down (1965)
Corn cobs, Dixie-style. Our government has spared no expense.Maiskolben à la Konföderation, großzügig geliefert von der Regierung. The Good, the Bad and the Ugly (1966)
The piston compresses the air.Wenn der Kolben oben ist, drückt er alles zusammen. The Last Adventure (1967)
When it explodes press the piston, then the piston will be moving.Der Kolben geht hinab und der hier hinauf. So bewegt sich die Kurbelwelle. The Last Adventure (1967)
Let's see. Oh, and how 'bout some corn?So, du kriegst jetzt noch einen Maiskolben. The Killer of Wameru (1968)
Yeah. This plunger's the trigger.Dieser Kolben ist der Auslöser. Drums Along the Dusseldorf (1968)
Either the haft of a knife or the butt of a gun.Der Griff eines Messers oder ein Gewehrkolben. Where Eagles Dare (1968)
- ...above the piston box.- über dem Kolbengehäuse. You're No Fun Anymore (1969)
What happened to your ideals?Ich mag keine Maiskolben. Und was ist mit Xantos? Companeros (1970)
The Revolution needs that money, compañero.Schneid mich vom Strick, maiskolbenfressendes Ekel. Ich kann nicht mehr! Companeros (1970)
And Javais is using the butt of his rifle! Vivian's going in with a fist, and Javais is first away!Dschörwi benutzt den Gewehrkolben, Knuto geht mit Fäusten drauf los. And Now for Something Completely Different (1971)
- l'm afraid we blew a rod.Ich fürchte, wir haben einen Kolben hochgejagt. The Last House on the Left (1972)
That's about enough to keep your nose open for about a year.Kannst du dir ein halbes Jahr den verkoksten Kolben offen halten. Super Fly (1972)
Shack, her side rod's pounding'!Shack, ihr Kolbenstange klopft! Emperor of the North (1973)
A piston engine.- Einen Kolbenmotor. Hamlet (1974)
A piston engine.- Einen Kolbenmotor. Hamlet (1974)
A piston engine.Einen Kolbenmotor. Hamlet (1974)
It is housed in the butt.- Der befindet sich im Kolben. The Man with the Golden Gun (1974)
The butt is balanced for the pressure of three.Der Kolben ist auf den Druck von dreien ausgerichtet. The Man with the Golden Gun (1974)
The butt.Aus einem Kolben. The Mirror (1975)
- A what?Mit einem Lötkolben! L'important c'est d'aimer (1975)
They'll be usinga blow-torch!Und Sie arbeiten hier mit einem Lötkolben! L'important c'est d'aimer (1975)
Sets off my corncob real fine, don't it?Darauf macht sich meine Maiskolbenpfeife richtig gut, oder? The Best Christmas (1976)
The flask is handed around.Der Kolben wird herumgereicht. Femmes Fatales (1976)
It's a nation of some 200-odd million transistorized, deodorized whiter than white steel-belted bodies, totally unnecessary as human beings and as replaceable as piston rods.Es ist eine Nation von 200 Millionen transistorisierten, deodorierten, strahlend weißen, stahlgegürteten Körpern, völlig unnütz als Menschen und austauschbar wie Kolbenstangen. Network (1976)
Kaluga, my number two, is finishing them off with his butt.Den andern gibt Kaluga, mein 2. Mann, mit dem Gewehrkolben den Rest. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
If you don't have an oar, use your rifle butt!Wenn ihr kein Ruder habt, nehmt die Gewehrkolben! A Bridge Too Far (1977)
- Maybe she's looking for it...- Die sucht bestimmt 'nen Kolben. Un poliziotto scomodo (1978)
Yes... it bursts... the piston goes off like a gun.Ja... das knattert... der Kolben geht los wie ein Gewehr. Les petites fugues (1979)
And where does the piston go?Und wohin geht der Kolben? Les petites fugues (1979)
Don't worry, it's nothing that a soldering iron and a screwdriver can't fix.Mit einem Lötkolben und einem Schraubenzieher kriegen wir das hin. Unidentified Flying Oddball (1979)
You gonna look funny trying to eat corn on the cob with no fucking teeth!Sie werden lustig aussehen, wenn Sie Maiskolben lutschen, ohne Zähne! The Blues Brothers (1980)
Thanks to my modest contribution, we should be able to avoid... those terrible meat rations and canned pineapple.Und vielleicht gelingt es mir, um diese schrecklichen gekochten Maiskolben und die Büchsen-Ananas herumzukommen. The Skin (1981)
Okay, in the hooter. That's what it's for.Ja, schön auf die Pranke und dann unter den Riechkolben. Class of 1984 (1982)
Cable, would you bring that flask of water over here, please?Cable, könnten Sie den Kolben Wasser bringen? Swamp Thing (1982)
That's a corncob.- Das ist ein Maiskolben. Tootsie (1982)
You burned me with your soldering iron.Du hast mich verbrannt mit deinem Lötkolben. Une Chambre en Ville (1982)
You and your damned soldering iron!Lötkolbenrohling! Une Chambre en Ville (1982)
Cheeseburgers, French fries, apple pie, corn on the cob.Cheeseburger, Pommes frites, Apfelkuchen und Maiskolben. Merchants of Death (1983)
This corn is raw!Dieser Maiskolben ist roh! WarGames (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top