ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kaders

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kaders-, *kaders*, kader
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Adrenergic Alpha Receptor Blockadersสารสกัดกั้นตัวรับแอลฟาแอดรีเนอร์จิก, สารสกัดกั้นหน่วยรับความรู้สึกแอลฟาอะดรีเนอร์จิก [การแพทย์]
Adrenergic Beta Receptor Blockadersสารสกัดกั้นตัวรับบีตาแอดรีเนอร์จิก, สารสกัดกั้นหน่วยรับความรู้สึกบีตาอะดรีเนอร์จิก [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You ought to go to a military school.Du müsstest in eine Kaderschule gehen. Ivan's Childhood (1962)
Don't you know who Saman Abou Kader is?Weißt du nicht, wer Saman Abou Kader ist? Cast a Giant Shadow (1966)
Hold and zoom.Bitte, stoppen und den Kader vergrößern. Journey to the Far Side of the Sun (1969)
Well, the agency supplied all my references.Meine Kaderunterlagen wollte man Ihnen schicken. The Amateur (1970)
I would suggest you read the chapter on the self-discipline of the revolutionary cadre.Lesen Sie das Kapitel über Selbstdisziplin der Kader. The Martyr (1970)
I, an active officer who survived war with the Germans, assume everything on my conscience!Ich, ein Kaderoffizier, der den Krieg mit den Germanen hinter sich hat, nehme alles auf mein Gewissen. Beg (1971)
Um... Sausage squad up the blue end!Würstchenkader übers blaue Ende! The Light Entertainment War (1974)
How does it feel to be the oldest rookie on the squad?Wie ist es für Sie, der älteste Neuling im Kader zu sein? Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985)
"On behalf of the Toros, I proudly acknowledge the addition of Ted Tilley to the active players roster."Im Namen der Toros freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Ted Tilley in den Kader der Aktiven aufgenommen wurde. Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985)
What did Valentin say about his cadre?Was hat Valentin über seinen Kader erzählt? Kiss of the Spider Woman (1985)
The department believes he will lead our agents to the cadre of Valentin Arregui.Man geht davon aus, dass er unsere Agenten zum Kader Valentin Arreguis führen wird. Kiss of the Spider Woman (1985)
Yesterday they got Abdelir at Nanterre, and Kader at Vitry. They got Touffik at La Courneuve... Tomorrow who will it be?Gestern waren Abelbir und Kader dran und Touffik und wer ist morgen dran? Tea in the Harem (1985)
Are you going to deny that you have execution squads with orders to kill these infants on sight?Wollen Sie etwa leugnen, dass Sie Exekutionskader haben, die diese Kinder sofort töten? It's Alive III: Island of the Alive (1987)
Maybe I ought to get a job in the bomb squad.Vielleicht sollte ich mir einen Job beim Bombenkader besorgen. Life's a Beach (1989)
My cadre has never recovered a hostage alive from the Alliance.Mein Kader hat nie eine Geisel lebend zurückbekommen. Legacy (1990)
When you join a cadre, you join for life.Schließt man sich einem Kader an, dann lebenslänglich. Legacy (1990)
- My sister hated the cadres.- Meine Schwester hasste die Kader. Legacy (1990)
You are can bo cai VC cadre girl.Du bist can bo cai Vietcong-Kaderm Mädchen. Heaven & Earth (1993)
Take care of yourself, brother. Come see us now.Nat Turner-Kader will das Viertel für unsere Kinder retten Dead Presidents (1995)
The factory, the wages... the workers, the secretaries, all the staff members...Die Herstellungsfabrik, die Löhne... der Arbeiter, der Sekretärinnen, aller Kader... Fourbi (1996)
- Cadre.- Kader. Mystery Men (1999)
Kader, make two teas, I'm coming.Kader, mach zwei Tee, ich komme! Propaganda (1999)
He's a fool!Mein Sohn wird ein Mann... sein und ein Kader. Monsoon Wedding (2001)
One of the cadre made a derogatory comment about the young lady.Ein Mitglied des Kaders machte eine abfällige Bemerkung. Prodigy (2001)
For months now we've been investigating this secret cadre, the so-called super-soldiers.Wir untersuchen einen geheimen Kader, die so genannten Supersoldaten. Jump the Shark (2002)
And here's the whole team.Na, bitte. Und hier noch einmal der gesamte Kader. The Miracle of Bern (2003)
Here: the glory years of our boxers.Hier: das sind die Sternstunden unseres Boxkaders. Before the Fall (2004)
As head Fishes, we need to make a choice now.Als Kader der Fische müssen wir Initiative zeigen. Children of Men (2006)
The Sawmill Songs.Der Arbeitskader. Pedersen: High-School Teacher (2006)
Even the party leaders should live like the workers.Auch die höchsten Parteikader sollen wie die Arbeiter leben. The Caiman (2006)
My name is Kader Bachir Al-Abadi.Mein Name ist Kader Bachir Al-Abadi. Home (2006)
Rebels normally run in 10 man cadres, but expect more spread out force in the forest.Meist agieren die Rebellen in Zehn-Mann-Kadern, aber rechnen Sie im Wald mit größeren Truppen. Bats: Human Harvest (2007)
Kader's here.Hallo, Kader. The Secret of the Grain (2007)
Everybody's expecting you.Alle warten auf dich, Hamid, Kader... The Secret of the Grain (2007)
I want to see a squad That reflects our community's diversity.Ich möchte ein Kader sehen, welches die Unterschiedlichkeit unserer Gemeinschaft widerspiegelt. Wheels (2009)
Now that quinn fabray Is off the squad, you will hold open auditions To fill her slotNun da Quinn Fabray aus dem Kader ist, werden Sie ein offenes Casting durchführen um die Lücke zu schliessen. Wheels (2009)
Most of you won't make the squad.Seien wir ehrlich, die meisten von euch werden es nicht in den Kader schaffen. Pilot (2009)
Your brother Abdelkader is in prison in France.Dein Bruder Abdelkader ist in Frankreich im Gefängnis. Outside the Law (2010)
Listen to me. Abdelkader is in jail.Hör zu, Mutter, dein Sohn Abdelkader ist im Gefängnis. Outside the Law (2010)
Abdelkader will be released soon.Abdelkader wird bald aus dem Gefängnis entlassen. Outside the Law (2010)
Abdelkader, you've become tough in prison.Abdelkader, du warst im Gefängnis, das hat dich hart gemacht. Outside the Law (2010)
Our soul, Abdelkader... Our soul.Unsere Seele, Abdelkader, unsere Seele. Outside the Law (2010)
Abdelkader Souni, arrested May 8th, 1945, in Setif.Abdelkader Souni wurde am 8. Mai 1945 in Sétif gefasst. Outside the Law (2010)
I want this Abdelkader brought in.Ich will, dass wir diesen Abdelkader zu fassen bekommen. Outside the Law (2010)
He has your photo, Abdelkader.Er hat dein Foto, Abdelkader, ich warne dich. Outside the Law (2010)
He fits Abdelkader's description.Die Beschreibung von Abdelkader trifft auf ihn zu. Outside the Law (2010)
Abdelkader, stay there!Abdelkader, geh nicht raus. Outside the Law (2010)
You mustn't forget.Vergiss es nicht, Abdelkader. Outside the Law (2010)
It will serve our cause. You must understand that.Abdelkader, es wird ein Vorteil für uns sein, denk daran. Outside the Law (2010)
Abdelkader, come with me.Abdelkader, bitte komm mit. Outside the Law (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
KADER
BLOCKADER
BLOCKADERS

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kader { m } | Kader { pl }cadre | cadres [Add to Longdo]
Kader { m } [ sport ]pool [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top