ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

insasse

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -insasse-, *insasse*
Possible hiragana form: いんさっせ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Insasse { m } | Insassen { pl }inmate | inmates [Add to Longdo]
Insassenversicherung { f }passenger insurance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll bet he fakes a handoff to Williams, throws to Kleinsasser in the end zone.งั้นชั้นทายว่าเค้าจะแกล้งส่งให้วิลเลี่ยม แล้วขว้างไปให้ไคลน์เซสเซอร์ที่เขตเอ็นโซน 50 First Dates (2004)
He's got Kleinsasser in the end zone! Touchdown, Minnesota.มีไคลน์เซสเซอร์ในเขตเอ็นโซน ทัชดาวน์ สำหรับมิเนโซต้า 50 First Dates (2004)
An official car has tried to flee, and its occupants have died.Ein Dienstwagen durchbrach die Schranke. Wir schossen, das Auto fing Feuer und die Insassen sind tot. Fever Mounts at El Pao (1959)
It appears that one of the prisoners has broken out.Ein Insasse scheint ausgebrochen zu sein. Selden. The Hound of the Baskervilles (1959)
- Selden, the convict?Der Insasse? The Hound of the Baskervilles (1959)
THE DUNGEON HAS AN INMATE-- [ honking horn ]Der Kerker hat einen Insassen... The Lonely (1959)
All patrol cars and road blocks are instructed... to stop the suspect vehicle... and arrest the passengers.(Funk:) "Alle Funkstreifen und Straßenkontrollen sind angewiesen, den flüchtenden Wagen anzuhalten. Insassen sind festzunehmen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
The inmate has been refusing to eat for 48 hours.Der Insasse weigert sich seit 48 Stunden zu essen. Le Trou (1960)
Here's an inmate of Block 11 on his way back from a visit.Ein Insasse aus Block 11 auf dem Rückweg von einem Besuch. Le Trou (1960)
- I do, I do. We know you're model inmates, but we have our duties.Ihr seid Vorzeigeinsassen. Le Trou (1960)
Every day he summons an inmate just to chat.Jeden Tag ruft er einen Insassen, nur um zu quatschen. Le Trou (1960)
You can well imagine, my dear Tintin, that the inmates of this floating coffin jumped ship at the first opportunity...Wo ist denn die Besatzung? -Die sind alle abgehauen. Es ist nur verständlich, mein lieberTim, wenn die Insassen dieses schwimmenden Sarges bei der ersten Gelegenheit von Bord gehen. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
We inmates of compound six, dachau concentration camp versus gunther lutze, captain, s.s.Die Insassen von Block 6 des Konzentrationslagers Dachau gegen Günther Lutze, Hauptmann der SS. Deaths-Head Revisited (1961)
Your cruise ship, the Harbour King, will circle Alcatraz, a maximum-security prison containing the most dangerous criminals in America, and has been the home of such notorious figures as Al Capone, Ihr Schiff, die Harbour King, wird Alcatraz umrunden, das Hochsicherheitsgefängnis mit den gefährlichsten Insassen Amerikas. Berüchtigte Verbrecher wie Al Capone haben hier gesessen, Birdman of Alcatraz (1962)
If it was me, I'd keep him away from the rest of the inmates permanently.Ich würde ihn von den anderen Insassen fern halten - und zwar auf Dauer. Birdman of Alcatraz (1962)
Other inmates had relatives send them canaries, and the solitary block rang with song.Andere Insassen ließen sich Vögel schicken, und in den Einzelhaftzellen zwitscherte und zirpte es. Birdman of Alcatraz (1962)
The second directive forbids any inmate to engage in any commercial enterprise.Außerdem ist es den Insassen verboten, ein Unternehmen zu betreiben. Birdman of Alcatraz (1962)
It creates feuds among inmates.Insassen streiten sich deswegen. Birdman of Alcatraz (1962)
Rule 60 of the Federal Bureau of Prisons Manual: "An inmate cannot be permitted to operate a business, no matter how legitimate, while in prison."Regel 60 des Strafvollzugsbüros: "Kein Insasse darf im Gefängnis ein Unternehmen betreiben, auch kein rechtmäßiges." Birdman of Alcatraz (1962)
The camp police spied even on dreams.Die Lagerpolizei spionierte sogar die Träume der Insassen aus. La Jetée (1962)
Now, 17 shares and then we add the same number of shares as people in each vehicle.Dazu addieren wir einen Anteil pro Autoinsasse. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Figured like that would mean you'd get three shares for being three people, one for the car one share for going down and looking at the wreck and three for being three more people in the car.Dann bekämen Sie drei Anteile, weil sie drei Leute sind einen für den Wagen, einen, weil Sie runtergingen und drei Anteile als Autoinsassen. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Let's see now. I got one share for being one person one share for going down the hill, one share for the truck one share for being a person in the truck.Wenn ich richtig verstehe bekomme ich einen Anteil als Person, einen, weil ich runterging einen für den Laster und einen als Lasterinsasse. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
There were about 15 people in two cabs behind him.Zwei Taxis mit 15 Insassen waren hinter ihm. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
I'm a greenhorn inmate.Ich bin eben neu als Insasse. Shock Corridor (1963)
- You're a patient, not an inmate.- Sie sind Patient, kein Insasse! Shock Corridor (1963)
- Burn those Freedom Riders!- Verbrennt die Insassen! Shock Corridor (1963)
- Burn those Freedom Riders!- Verbrennt die Insassen! Shock Corridor (1963)
Even his fellow inmates couldn't believe their eyes.Selbst seine Mitinsassen trauten ihren Augen kaum. How to Steal a Million (1966)
We are unable to locate one of our inmates.Wir suchen einen unserer Insassen. Dagger of the Mind (1966)
Unable to locate one of our inmates.Wiederhole. Wir suchen einen unserer Insassen. Dagger of the Mind (1966)
We may have an inmate of yours.Wir haben vielleicht Ihren Insassen. Dagger of the Mind (1966)
What did you think of the inmates we saw here?Was halten Sie von den Insassen, die wir hier sahen? Dagger of the Mind (1966)
Probably an accident, a landing that went wrong and they all died.Wahrscheinlich ein Unfall, ein Raumschiff verunglückt bei der Landung und alle Insassen werden dabei getötet. Quatermass and the Pit (1967)
In the concentration camps she cut off the foreskin of prisoners... whenever she found one with an especially big cock.Und im Konzentrationslager soll sie Insassen... mit großem Schwanz die Vorhaut abgeschnitten haben Nanami: The Inferno of First Love (1968)
Establish roadblocks to pick up black sedan, two occupants, Maryland plates.Straßensperren für schwarze Limousine, 2 Insassen, Nummernschilder aus Maryland. The Wrecking Crew (1969)
Other guys wearing stripes?Andere Gefängnisinsassen? The Wrecking Crew (1969)
You indicated one additional inmate since our last visit, making a total of 15. is that correct?Sie sagten, seit unserem letzten Besuch sei ein Insasse hinzugekommen. Das macht insgesamt 15. Stimmt das? Ja. Whom Gods Destroy (1969)
In the far corner, at 195 pounds, one of our most popular POWs, Sergeant Kinchloe.Zu meiner Rechten, mit 88 Kilogramm, einer unserer beliebtesten Insassen, Sergeant Kinchloe. The Softer They Fall (1970)
How many of them?- Wie viele Insassen? The Things of Life (1970)
Identify the patrol cars in your section and confirm the identity of the occupants.Alle Streifenwagen werden kontrolliert und die Identität aller Insassen festgestellt. Hunted (1970)
Coordinates 38.5 - 14.3.Planquadrat F 7. Insassen des Wagens in den Wald geflüchtet. The Troops on Vacation (1970)
The German prisoners, all top-line officers... have been raising a peculiar sort of hell at McKenzie the past few months.Die deutschen Insassen, alle hochrangig, haben uns in letzter Zeit in McKenzie eine Menge Ärger beschert. The McKenzie Break (1970)
My job is to run this camp and account for the prisoners in it.Ich trage die Verantwortung für die Insassen im Lager. The McKenzie Break (1970)
STROMMBERGER ( over intercom ): And just why can't you order your prisoners to clear the road?Warum befehlen Sie es Ihren Insassen nicht einfach? Look at the Pretty Snowflakes (1971)
They were your prisoners, Klink. That's impossible.- Das waren ihre Insassen, Klink. The Kamikazes Are Coming (1971)
Aha! They were your prisoners, Klink!Es waren doch Ihre Insassen, Klink. The Kamikazes Are Coming (1971)
The people in the car seem to have resigned themselves to their fate.Die Wageninsassen tragen ihr Schicksal mit Geduld. Perched on a Tree (1971)
Because of your bullshit attempt to escape all of your fellow inmates are being punished...Wegen deinem bescheuerten Plan zu entfliehen werden alle deine Mitinsassen bestraft werden. Female Prisoner #701: Scorpion (1972)
It's wobbling dangerously and changing direction.Doch plötzlich ändert er die Richtung! Der Schrank mit seinen Insassen scheint nach Nord und Süd zugleich zu wollen! The Troubles of Alfred (1972)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
KLEINSASSER

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Insasse /inzasə/ 
   inmate

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top