Search result for

harfen

(59 entries)
(1.3429 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -harfen-, *harfen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา harfen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *harfen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
A small dragon with huge, gaping jaws...Mit aufgerissenem, klaffendem Rachen, mit nagelscharfen Zähnen. Nightmares (1979)
Thanks. More people are cut by dull knives than sharp ones.Es schneiden sich mehr Leute mit stumpfen als mit scharfen Messern. The Unthinkable (1980)
Plus, Lex Luthor's keen mind.Dazu Lex Luthors scharfen Verstand. Superman II (1980)
Harp melodies by Debussy over a cup of Ravioli!Harfenklänge von Debussy über 'ner Schüssel Ravioli! The Party (1980)
I think there's going to be a severe frost, Franz.Also ich glaube, es wird ganz scharfen Frost geben, Franz. Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980)
That's what I think, a really severe frost.Das ist, was ich glaube. Ganz scharfen Frost. Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980)
Sissie used to cut her feet in that sharp grass.Sissie hat sich in dem scharfen Gras auch die Füße aufgeschnitten. The Hostage (1981)
I brought some hot mustard.Ich hab scharfen Senf dabei. The Great Muppet Caper (1981)
Don't you like hot things?Magst du keine scharfen Sachen? Happy Birthday to Me (1981)
- Very sharp teeth.- Sehr scharfen Zähnen. Wolfen (1981)
You are right.- Auch wahr. Aber meine HarfenThe Party 2 (1982)
- Let's go see a movie.Ich will diesen scharfen Film sehen. Class of 1984 (1982)
The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed.Madam, die Aussicht auf zwölf Schönwettertage mit klarem Himmel und scharfen Schatten ist erfreulich, aber nicht garantiert. The Draughtsman's Contract (1982)
And make them mean and happy and make them get sharp teeth.Gemeine und fröhliche... und welche mit scharfen Zähnen. E.T. the Extra-Terrestrial (1982)
But if the sharp tip of the lance touches the shield, then the combat is understood to be with sharp weapons.Wenn das spitze Ende der Lanze den Schild berührt, soll der Kampf mit scharfen Waffen geführt werden. Ivanhoe (1982)
- Then at the Post Horn... - All right. Just leave it.Dann war ich im Scharfen Eck. Pulnocní kolotoc (1983)
I know some marksmen who'd like to trade their bull's-eyes for yours.Ich kenne viele Schützen, die froh um Ihre scharfen Augen wären. The Topaz Connection (1983)
But you don't care, because you're following your orders.Gesteh! Auch ich soll die Ehre des scharfen Stahls genießen. Danton (1983)
Six horns, gold, beautiful, beautiful, beautiful!Wie ist das? Sechs Fanfaren. GoldharfenGo for It (1983)
What we're looking for, this is no more than an educated guess I'd like to make that clear, is some multicellular life form with stripes, huge, razor-sharp teeth, about 11-foot long and of the genus felis horribilis.Wonach wir suchen, und das ist lediglich eine Mutmaßung... um dies klarzustellen, ist eine komplexere Lebensform... mit Streifen, riesigen, messerscharfen Zähnen, etwa 3 m lang... und gehört zur Spezies felis horribilis. The Meaning of Life (1983)
- But, Laura, if it weren't for your tutelage, I would never... have developed that razor-sharp investigative instinct that I've always so envied in you.Aber Laura! Ohne Sie hätte ich nie diesen messerscharfen Sinn entwickelt, den ich an Ihnen so bewundere. Lofty Steele (1984)
They're delicious.Probieren Sie die scharfenVisitor's Choice (1984)
Who's the devilled egg on white toast?Also gut, wer kriegt die scharfen Eier auf Toast? Starman (1984)
Cut right through with a sharp instrument, wouldn't you say?Mit einem scharfen Gegenstand durchgeschnitten, oder nicht? Grappling Steele (1985)
That alone makes the action move along.Er ist es, der mit seinem scharfen Blick noch etwas in Bewegung setzt. Détective (1985)
You know, the one with the soft eyes and the sharp hooves, - and the vicious kick.Das mit den sanften Augen, scharfen Hufen und dem kräftigen Tritt. A Zed & Two Noughts (1985)
I have a championship mind.Ich haben einen scharfen Verstand. A Special Love: Part 1 (1986)
We're getting a beam!Wir haben einen scharfen Strahl. Ugly Duckling (1986)
Benji belongs to 8-year-old Linda Fletcher. Linda lost both her parents in a car crash. Both she and Benji survived.Benji gehört der 8-jährigen Linda Fletcher, die im vergangenen Jahr ihre Eltern bei einem Autounfall verlor, den nur sie und Benji überlebten Unglücklicherweise ist das Gelände, durch das nur eine befestige Straße führt, mit scharfen Minen übersät. One of Us (1986)
I know that I, Jefe, do not have your superior intellect and education.Ich weiß, dass ich, Jefe, nicht deinen scharfen Verstand und deine Bildung besitze. ¡Three Amigos! (1986)
He used to strap himself into a coffin and then a dozen steel spikes were driven right into it.- Er legte sich in einen Sarg, und ließ ihn von neun messerscharfen Stahlklingen durchbohren. The Great Montarro (1987)
You got a crackerjack mind there, Smith.Sie haben einen scharfen Verstand, Smith. The Gift of Life (1987)
A vicious dog with sharp teeth that will go through a jugular like a hot knife cutting through butter on a warm, summer night-Ein bissiger Hund mit scharfen Zähnen, die Schlagadern durchdringen... wie ein heißes Messer Butter in einer warmen Sommernacht. Whose Room Is It Anyway? (1987)
You're married to Big Red, the rich woman with the sharp nails?Sie sind der Mann der reichen Frau mit den scharfen Fingernägeln. For Whom the Bell Tolls (1987)
Get yourself a good sharp stake and drive it through his heart.Besorge dir einen scharfen Pfahl... und treibe ihn durch sein Herz. The Lost Boys (1987)
Nevertheless, I marvel at your colorfully creative... ever-so-American colloquialisms... which flow so trippingly from your razor-like tongue.Trotzdem begeistern mich die farbenfrohen, kreativen typisch amerikanischen Kolloquialismen die Ihnen so leicht von der rasiermesserscharfen Zunge gehen. High Spirits (1988)
You'll come out of a sharp left-hand curve.Du kommst aus einer scharfen Linkskurve. Masquerade (1988)
- A greedy, ugly, psychotic monster... - [Gulps] With razor-sharp claws, dripping fangs, and nine lives, all of them hungry.Ein gieriges, hässliches Monster mit messerscharfen Klauen und tropfenden Lefzen und neun Leben, alle hungrig. Oliver & Company (1988)
Okay, okay. No, listen.Ok, ok, jetzt hört alle zu. ich widme diesen scharfen Schrei Diamond Dave... und Billy, dem Bassisten. Talk Radio (1988)
He mentioned something about hot videos.Er sagte was von scharfen Videos. - Schachvideos. Femme Fatale (1989)
It's got a hot salsa, avocados... cilantro mixed with your choice of beans, chicken... beef or pork.Mit einerscharfen Salsa, Avocados... mit Bohnen, Huhn, Rind oder Schwein... Ihrer Wahl. Back to the Future Part II (1989)
A harpist?Eine Harfenistin? Bride of Re-Animator (1989)
You will have long, blonde hair, big, green eyes, world-class breasts, ass that won't quit and legs that go all the way up!Du wirst lange, blonde Haare haben, große, grüne Augen, einen tollen Busen, einen scharfen Hintern und endlos lange Beine! Tremors (1990)
"Fun With Sharp Objects.""Spaß mit scharfen Objekten." Future's So Bright, I Gotta Wear Shades (1990)
I'll jump through the stinking hoops and land on sharp objects.Ich springe durch die stinkenden Reifen und lande auf scharfen Objekten. Future's So Bright, I Gotta Wear Shades (1990)
- They found the bombs ready to go but the Ghost disappeared.- Sie fanden die scharfen Bomben, aber der Geist verschwand. Ghost in the Machine (1990)
Okay, I'm just gonna wander around and see what's biting.Ok, ich laufe nur etwas rum... und sehe mir mal die scharfen Dinger an. Kelly Bounces Back (1990)
And what member of the jury... whether it's a guy or it's a woman... who will not say, "Hey, love does make you crazy. "Harry besorgt dir einen dieser superscharfen Anwälte. Cadillac Man (1990)
- And sharp, cruel fangs? - Yes, yes!-Und scharfen, grausamen Zähnen? Beauty and the Beast (1991)
They're nasty things... nasty things with sharp teeth.Scheußliche Dinger mit scharfen Zähnen. Critters 3 (1991)

CMU English Pronouncing Dictionary
SCHARFENBERG    SH AA1 R F AH0 N B ER0 G

German-Thai: Longdo Dictionary
entschärfen(vt) |entschärfte, hat entschärft| ทำให้ใช้การไม่ได้ ทำให้หมดอันตราย เช่น Die Waffenruhe kann den Konflikt nicht entschärfen.; In der Nähe eines Herner Chemiewerkes wird an diesem Dienstag eine Fliegerbombe aus dem Zweiten Weltkrieg entschärft.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Harfe {f} [mus.] | Harfen {pl}harp | harps [Add to Longdo]
Harfenist {m}; Harfenistin {f}; Harfenspieler {m}; Harfenspielerin {f} [mus.]harpist [Add to Longdo]
Windharfe {f} | Windharfen {pl}wind harp | wind harps [Add to Longdo]
Er hat einen sehr scharfen Verstand.He has a very keen mind. [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Harfen [harfən] (n) , pl.
     harps
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top