Search result for

gestellen

(29 entries)
(2.003 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gestellen-, *gestellen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gestellen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gestellen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
We shall fight on the beach heads, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the courtyards and in the halls, we shall never surrender!Wir werden an den Stränden und Anlegestellen kämpfen, in den Innenhöfen und Burgsälen. Wir werden niemals aufgeben. - Ich werd verrückt! Unidentified Flying Oddball (1979)
Then watch him. And do your social work on the outside.Sie haben es mit fünf verschiedenen Pflegestellen versucht. Little Miss Dangerous (1986)
- Mm-hmm. Lately, some of our ships have been disappearing right out of their slips. Now, we'reIn letzter Zeit sind ein paar Boote aus ihren Anlegestellen verschwunden. Steele Hanging in There: Part 1 (1987)
That perhaps my future lay... uh, in eyeglass frame manufacturing.Daß sie vielleicht in der Produktion von Brillengestellen lag. Blue in the Face (1995)
Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy very responsive to the hilts most delicate carriages, and of very liberal conceit.3 von den Gestellen sind in der Tat dem Auge sehr gefällig, den Gefäßen sehr angemessen, unendlich zierliche Gestelle und von sehr geschmackvoller Erfindung. Hamlet (1996)
I don't have too much concern for Guardo's loved ones.Ich habe nicht so viel Interesse an Guardos GestellenBaptism by Fire (2007)
Sir, you talking about stealing from one of the clankers?Sir, Ihr meint, wir sollen den Klappergestellen eins stehlen? Defenders of Peace (2009)
How many of the suspension rigs did you make?- Was? Wie viele von diesen Suspensiongestellen haben Sie hergestellt? Horsemen (2009)
And we know they don't ask questions very nicely, do they?Und wir wissen, dass sie im Fragestellen nicht sehr nett sind, oder? Verdammt, Hardison! The Studio Job (2010)
These sites are true dumpsites.Diese Orte sind wirkliche AblagestellenSense Memory (2011)
All of the dumpsites, including the most recent one, are between the 110 and 405 freeway and the 5 and 10 north and south.- Alle Ablagestellen, einschließlich die neueste, sind zwischen der 110. und 405. Autobahn und er 5. und 10. im Norden und Süden. Sense Memory (2011)
We've got local p.D. Canvassing all the marinas, hotels, and motels along that stretch of coast.Die Lokalpolizei überprüft alle Anlegestellen, Hotels, Motels an der Küste. Blood and Sand (2011)
Look at these drops.Sehen Sie sich diese Ablagestellen an. Second Truths (2013)
I say about a half day's march from our wharves.Ungefähr einen halben Tagesmarsch von unseren Anlegestellen entfernt. Decimation (2013)
Foster homes, lived in my car.Pflegestellen, lebte in meinem Auto. Seal Our Fate (2013)
Right, foster care centres are a great place to be a kid!Klar, Pflegestellen sind auch ein toller Ort für Jugendliche! Rollemodellen (2013)
I heard you ran into each other on one of the harbor rigs.- Ich hörte, sie beide wären sich an eine der Anlegestellen begegnet. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
He could have spread out the dump sites but chose not to.Er könnte die Ablagestellen überprüft, sich aber nicht festgelegt haben. Scream (2015)
The questioning.Das InfragestellenSoliloquy of Chaos (2016)
Dead drops, meeting places, an organizational hierarchy, because maybe with all of us working together, we can do what you never could -- make America safe.Leichenablagestellen, Treffpunkte, eine Organisationshierachie, denn vielleicht, wenn wir alle zusammen arbeiten, schaffen wir das, was du nie geschafft hast... Amerika sicher zu machen. Keep Calm and Carry On (2016)
The foster homes, bouncing around.Die Pflegestellen, rumgeschoben zu werden? Wake Up (2017)
And when I go, they won't be naming any piers after me.Wenn ich sterbe, benennt man keine Anlegestellen nach mir. Part 31 (2017)
Three of the carriages, i' faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal design. - The carriages, sir, are the... hangers.Drei von den Gestellen sind wirklich dem Auge sehr gefällig, und so entsprechend den Gefäßen unendlich zierliche Gestelle und von so geschmackvollem Design. Hamlet (1948)
Well, it led me away from umbrella frames, for one thing.Mich führte es von Regenschirmgestellen weg. Charade (1963)
Now, alduce me to introlow myself.Nun, gestellen Sie mir, mich vorzustatten. Verzeihung. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
Ourself me to introlow my body.Gestellen Sie mir, meine Leiche vorzustatten. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
No more domestiques? - Apparently.Wir dürfen keine arischen Haus- angestellen mehr haben? The Garden of the Finzi-Continis (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anlegestelle {f} | Anlegestellen {pl}marina | marinas [Add to Longdo]
Gestell {n} | in Gestellen untergebrachtbay | bay-mounted [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top