ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gaumens

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gaumens-, *gaumens*, gaumen
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gaumenspalte { f }; Wolfsrachen { m } [ med. ]cleft palate [Add to Longdo]
Gaumen { m } [ anat. ]palate [Add to Longdo]
Gaumen { m }roof of the mouth [Add to Longdo]
Gaumenbein { n } | Gaumenbeine { pl }palatine | palatines [Add to Longdo]
Gaumenfreude { f }; Gaumenkitzel { m }delicacy [Add to Longdo]
Gaumenlaut { m }palatal sound [Add to Longdo]
Gaumenmandel { f } [ anat. ]palatal tonsil [Add to Longdo]
Gaumenplatte { f } [ anat. ] | Gaumenplatten { pl }iupper dental plate; upper denture | upper dentures [Add to Longdo]
Gaumenzäpfchen { n }; Zäpfchen { n } [ anat. ]uvula [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold your first sip on the roof of your mouth for a moment...Halt den ersten Schluck kurz oben an den Gaumen... Gigi (1958)
- Wider. - Aaaaaaah.Zunge an den Gaumen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
That depends on whether or not one has a palate unsullied by cheap opiates.Wenn man sich den Gaumen nicht mit billigem Tabak verdirbt. Murder She Said (1961)
Although, physically it's six years later emotionally for me, the war just ended today, so..Gefüllte Kalbsbrust. Der Gaumen erinnert sich an Dinge, die das Gehirn bereits vergessen hat. 36 Hours (1964)
- Gourmet food.- Ein Gaumenkitzler. The Troops of St. Tropez (1964)
Look, put your tongue forward until it squeezes on the top of your lower teeth.Laß deine Zunge flach liegen in der natürlichen Wölbung deines Gaumens. My Fair Lady (1964)
But because your palate is corrupted.Aber Ihr Gaumen ist verdorben. Die! Die! My Darling! (1965)
Gums are dry and pale, and her heart's very weak.Trockener Gaumen, das Herz schlägt nur schwach. Countdown for Judy (1967)
But after such a long trip, it's nice to wet the tongue a little.Aber nach so einer harten Strecke feuchtet man sich gerne mal den Gaumen an. Killer Kid (1967)
Of course, the trick is to pop it right through the center of the tongue.Der Trick ist, sie genau auf die Mitte der Zunge zu werfen, damit der ganze Gaumen was davon hat. Barefoot in the Park (1967)
- Smooth to the palate.- Weich auf dem Gaumen. Casino Royale (1967)
You must try this. It's very special.Iss es so, dass es am Gaumen zerschmilzt. Man, Pride & Vengeance (1967)
We have victuals to delight the palate and brave company to delight the mind.Geben wir uns der Gaumen- und der kameradschaftlichen Sinnesfreuden hin. The Squire of Gothos (1967)
That would meet with Your Excellency's taste?Das wäre was für Ihren Gaumen. The Bargain (1968)
Your tongue is glued to the palate, as you taste the bitter taste of gall.Die Zunge klebt am Gaumen und du nimmst einen herben Erdgeschmack wahr. The Laughing Woman (1969)
It is a treat for the going-away party.Eine Gaumenfreude zum Abschied. On Her Majesty's Secret Service (1969)
The electrode is implanted through the palate.Die Elektrode wird durch den Gaumen implantiert. My Friend, My Enemy (1970)
Through the palate.Durch den Gaumen. My Friend, My Enemy (1970)
He was really considerate to his mother, and not at all the kind of person you'd expect to pulverize their opponent into a bloody mass of flesh and raw bone, spitting teeth and fragments of gum into a ring which had become one man's hell and Ken's glory.Er hat immer auf seine Mutter Rücksicht genommen... überhaupt nicht wie jemand, von dem man erwartet... dass er die Gegner in blutige Haufen Fleisch und Knochen verwandelt... die ihre Zähne und Teile der Gaumen in den Ring spucken... der für sie zur Hölle und für Ken zum Ruhmesplatz wurde. Live from the Grill-o-Mat (1970)
I just want to check your gums.Ich möchte Ihren Gaumen ansehen. Husbands (1970)
wonderful sauerbraten, tummy-tickling red cabbage and piping-hot fluffy dumplings.Ein wunderbarer Sauerbraten, gaumenkitzelnder Rotkohl sowie dampfendheiße Kartoffelknödel. Klink for the Defense (1971)
Careful with the tongue... it must go here, against the palate... then spit it out.Achte auf die Zunge, ... sie muss am Gaumen sein, ... und dann stösst du es aus. Amarcord (1973)
Lallino has a good palate.Lallino hat einen feinen Gaumen. Amarcord (1973)
His tongue shall cleave to the roof of his upper palate.Seine Zunge soll ihm am oberen Gaumen kleben. Love and Death (1975)
That was just for my sweet tooth, Elizabeth.Das war nur Süßes für meinen Gaumen, Elizabeth. The Genius (1975)
Turn it 7 times round my mouth and ask me if I want to marry you.Kreise 7 Mal über meinen Gaumen und frag, ob ich dich heiraten will. Love and Cool Water (1976)
It's throaty. It has legs. Attacks the palate dryly, yet not lacking in aftertaste.Er ist vollmundig, er hat durchaus Fleisch und er ist trocken am Gaumen. The Wing or The Thigh? (1976)
-I don't have your palate or your noseIch hab aber nicht den Gaumen wie du! The Wing or The Thigh? (1976)
All I know, my father transmitted to me.- Mein Sohn hat meinen Gaumen! The Wing or The Thigh? (1976)
Hey chief, I got my stomach glued to my backbone. Got any work for me?Hey Chef, mir klebt der Magen am Gaumen, kann ich hier was verdienen? Crime Busters (1977)
Ifyouarenot indifferentto Eastern sweets, hurrytotakeadvantageof our special offers.Wenn Sie einen süßen Gaumen haben, haben wir einen besonderen Leckerbissen für Sie. Dawn of the Dead (1978)
A real harelip. But the palate is not.Eine richtige Hasenscharte, aber der Gaumen ist es nicht. The Brood (1979)
And the core should not be taken out... since it is the best thing for your palate and for your heart.Schneiden Sie nicht das Herz heraus, das ist das Beste für den Gaumen und die Gesundheit. Immoral Women (1979)
I've brought a drink for your parched lips:Labung biet' ich dem lechzenden Gaumen Die Walküre (1980)
- I refreshed his lips and treated him as a guest.Den Gaumen letzt' ich ihm, gastlich sorgt' ich sein! Die Walküre (1980)
Let us adjourn ourselves to the nearest table... and overlook this establishment's board of fare.Wir werden uns jetzt dezent zum nächsten Tisch bewegen ... und dann überfliegen wir mal die Karte mit den Gaumengenüssen. The Blues Brothers (1980)
There's... There's teeth and gums and blood.Die ganzen Zähne, Gaumen und das Blut. Arthur (1981)
Shut up, smartass, I'm trying to educate this boy's palate.Halt den Mund, Klugscheißer. Ich will den Gaumen dieses Jungen schulen. Endless Love (1981)
Oh, my tongue cleaves to my palate.Meine Zunge klebt an meinem Gaumen. Ivanhoe (1982)
Why, because you've prepared a feast fit for a king... a repast to tickle the most prejudiced palate.- Nun... Weil du mir ein königliches Festmahl servierst. Ein Mahl, das dem verwöhntesten Gaumen schmeichelt. Scene Steelers (1983)
However, if it agrees with your taste and your palate, who am I to say that you are right or wrong?Guter Geschmack kommt aber nur zustande, wenn Gaumen und Zunge übereinstimmen. Ich bin also nicht in der Lage... zu bestätigen, ob Sie närrisch sind. Fanny Hill (1983)
Salads to clear the palate.- Salat, um den Gaumen zu reinigen. Gourmet Steele (1985)
'How to eat pizza without burning the roof of your mouth.'"Wie man Pizza isst, ohne sich den Gaumen zu verbrennen." The Sure Thing (1985)
To accompany this, we have a robust, young sensimilla, which will refresh even the most cynical palate.Als Getränk empfehlen wir dazu einen robusten jungen Saint Emilion, der selbst für den zynischsten Gaumen eine köstliche Erfrischung darstellt. Water (1985)
They're beginning to have depth, but they still lack substance.Sie hat langsam den richtigen Geschmack, aber sie ist noch keine wahre Gaumenfreude. Tampopo (1985)
No struggle? Nothin'.Von eigener Hand in den Gaumen. Baby Blues (1986)
Cloud the palate.Verklebt den Gaumen. Steele Spawning (1986)
The Russian czars used to tease their guests with 20 appetizers before they served the main course.Die russischen Zaren haben ihren Gästen mit 20 Vorspeisen den Gaumen gekitzelt, bevor sie den Hauptgang servierten. Wrong Number (1986)
Since the early ships came, sausages direct from Niece and Lyon... good smoked ham from Dijon, take a whiff, it's a breath from home.Es wird ganz frisch geliefert. Wurst aus Nizza und Lyon, Gaumenschmaus aus Cambrai. Atmet den Duft der Heimat ein. Asterix in Britain (1986)
Mustn't overload the palate.Man darf den Gaumen nicht überreizen. Steeled with a Kiss: Part 1 (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top