ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

garnele

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -garnele-, *garnele*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Garnele { f } | Garnelen { pl }shrimp; prawn | shrimps; prawns [Add to Longdo]
Krustazeen { pl } (Krabben, Garnelen usw.) [ zool. ]crustaceans (crabs, shrimps etc.) [Add to Longdo]
Kardinalsgarnele { f } (Lysmata debelius) [ zool. ]scarlet cleaner shrimp [Add to Longdo]
Putzergarnele { f } (Hippolytidae) [ zool. ]cleaner shrimp [Add to Longdo]
Wurdemanns Putzergarnele { f } (Lysmata wurdemanni) [ zool. ]peppermint shrimp [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They don't make these shrimp like they used to.Die Garnelen sind anders als sonst. The Apartment (1960)
Ah, gingerbread! And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.Dann holen wir beim Fischhändler Seezunge und Garnelen. Mary Poppins (1964)
I don't like shrimps.Keine Garnelen. A Man and a Woman (1966)
It doesn't matter that you don't like shrimps.Macht nichts, dass du keine Garnelen magst. A Man and a Woman (1966)
-But she likes shrimps.- Sie mag Garnelen. A Man and a Woman (1966)
Er, shrimp... salad... red wine.Ähm, Garnelen, ... Salat, Rotwein. More (1969)
Or skate with just a hint of prawn?Oder Rochen mit einem Hauch von Garnele. The Buzz Aldrin Show (1970)
- A prawn cocktail.Ein Garnelencocktail. The Germans (1975)
- The prawn cocktail.Ein Garnelencocktail. The Germans (1975)
Prawn, that was it. When you said prawn, I thought you said war.Garnelen, das war's. Als Sie Garnelen gesagt haben, dachte ich, Sie sagten Krieg. The Germans (1975)
- A prawn cocktail!Ein Garnelencocktail! The Germans (1975)
So, two eggs mayonnaise, a prawn Goebbels, a Hermann Goering, and four Colditz salads.Also zwei Ei Mayonnaise, eine Garnele Goebbels, ein Hermann Göring, und vier Colditz Salate. The Germans (1975)
- I've had the omelette, - a prawn cocktail with a bloody silly name.Ich hatte das Omelett, ein Garnelencocktail mit einem doofen Namen... The Hotel Inspectors (1975)
This is shrimp étouffé.Das sind Garnelen Etouffée. The Drowning Pool (1975)
Our experiments began with the simplest of animals: shrimps and frogs.Begonnen haben wir mit dem Einfachsten: Garnelen, Fröschen. The Boys from Brazil (1978)
Stewed abalone, shrimp noodles, and be quick about it.Gedünstetes Seeohr und eine große Portion Nudeln mit Garnelen. Drunken Master (1978)
Captain, I don't know how you feel about this shrimp, but if you'll eat it, you'll never have to prove your courage in any other way.Captain, ich habe keine Ahnung, ob Sie Garnelen mögen, aber... wenn Sie davon essen, werden Sie Ihren Mut auf keine andere Weise unter Apocalypse Now (1979)
It looks just like a shrimp!Der sieht aus wie 'ne Garnele. Spetters (1980)
There used to be a time when you could be sure... of catchin' old boots, cans, hatracks, boxes.Früher da gab's mal 'ne Zeit, da konnte man sicher sein, alte Stiefel, Dosen, Blechkisten rauszufischen, aber jetzt fischt man dauernd Garnelen aus dem Wasser! Time Bandits (1981)
- I don't know, but it's not prawns.- Weiß ich auch nicht. Garnelen sind es sicher nicht. Time Bandits (1981)
I'll have the Préveza prawns, salad, Ich nehme Préveza Garnelen, Salat und... For Your Eyes Only (1981)
The shrimp made me ill.Von den Garnelen wurde mir übel. Happy Easter (1984)
Suppose you're thinking about a plate of shrimp.Stell dir vor, du denkst an einen Teller Garnelen. Repo Man (1984)
Plate, or shrimp, or plate of shrimp.Teller, Garnele oder ein Teller Garnelen. Einfach so! Repo Man (1984)
Oh, yes, prawns.Oh ja. Garnelen. A Zed & Two Noughts (1985)
- Prawns? - Yes!- Garnelen? A Zed & Two Noughts (1985)
What's the connection between apples and prawns?Wo ist der Zusammenhang zwischen Äpfeln und Garnelen? A Zed & Two Noughts (1985)
What do gone off prawns remind you of?Woran erinnern euch schlecht gewordene Garnelen? A Zed & Two Noughts (1985)
Make him eat a prawn!Stopf ihm 'ne Garnele in den Mund. A Zed & Two Noughts (1985)
Prawns on their way back.Garnelen auf dem Weg zurück. A Zed & Two Noughts (1985)
Fresh prawns are rather difficult to keep as I'm sure you understand.Deine Vögel sind zu blass. Lebende Garnelen zu halten, ist schwer. - Das verstehst du sicher, Oliver. A Zed & Two Noughts (1985)
Most whales don't have teeth, they have a gum-like tissue that strains tiny shrimp for food, and that is the limit of their hostility.Die meisten Wale haben keine Zähne. Sie essen große Mengen Garnelen. Das ist das Ausmaß ihrer Bösartigkeit. Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
We simply don't have enough money to feed them two tons of shrimp a day.Wir haben nicht genug Geld, ihnen täglich zwei Tonnen Garnelen zu geben. Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
willie, get the staple gun.Garnelen kann jeder schicken. I've Got a New Attitude (1987)
- Shrimp.-Garnelen. Beetlejuice (1988)
Jumbo shrimp! There's a contradiction.Riesengarnelen. Colors (1988)
How do you want me to cook those shrimp?Wie soll ich diese Garnelen braten? Colors (1988)
Sweetie, somebody might mistake you for a jumbo shrimp.Schatzi, nachher verwechselt dich noch jemand mit einer Cocktailgarnele. Luck Be a Lady: Part 2 (1989)
Finish, but this is special for you.Hier. - Lieber ein paar Garnelen. Cadillac Man (1990)
You gotta answer me when I'm ringing.- Noch mal Garnelen. - Ja. Cadillac Man (1990)
At least if you're with somebody... have a man with his own business.48 Ha gao? Ich hatte einen Garnelenteller! Cadillac Man (1990)
All right. Let's go.- Er hatte einen Garnelenteller, er auch... Cadillac Man (1990)
Shrimp and lobsters were best.Am besten Garnelen und Hummer. Goodfellas (1990)
Do you want a little shrimp, huh?Kleine Garnele gefällig? Home Alone (1990)
A SHRIMP... BOAT.Ein Garnelen... boot. Paradise (1991)
The child of a beautiful woman, I was also a shrimper's son... ... in love with the shape of boats.Ich war der Sohn einer schönen Frau und der eines Garnelenfischers. Ich war in die Formen der Boote verliebt. The Prince of Tides (1991)
Besides, the shrimp are running good.Außerdem geht der Garnelenfang gut. The Prince of Tides (1991)
I don't know if we got much shrimp.Ich weiß nicht, ob da viele Garnelen dabei sind. The Prince of Tides (1991)
Pick up a shrimp and head it.Nimm eine Garnele und köpfe sie. The Prince of Tides (1991)
You can be a shrimper like me.Ja, du kannst Garnelenfischer werden. The Prince of Tides (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top