ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

formulare

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -formulare-, *formulare*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Formularentwurf { m }; Zeilentransport { m }spacing [Add to Longdo]
Antragsformular { n } | Antragsformulare { pl }applications form | applications forms [Add to Longdo]
Ausfüllen (eines Formulares)completion (of a form) [Add to Longdo]
Formular { n }; Formblatt { n } | Formulare { pl } | ein Formular ausfüllenform | forms | to fill in a form [Add to Longdo]
Telegrammformular { n } | Telegrammformulare { pl }telegraph form | telegraph forms [Add to Longdo]
Trenneinrichtung { f } für Formulareburster [Add to Longdo]
Trennmaschine für Endlosformulare { f }decollator [Add to Longdo]
entfällt; nicht zutreffend (in Formularen)not applicable (n/a) (on forms) [Add to Longdo]
gegebenenfalls { adv } (auf Formularen) <gegebenfalls>if applicable; optionally >[Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some of those forms are very complicated. There's also a hint you may have helped her draft her new will.Es ist schwierig, die Formulare auszufüllen. Witness for the Prosecution (1957)
Do you have some telegraph blanks?- Haben Sie Telegrammformulare? Another Time, Another Place (1958)
The only requisition that's been filled is the requisition for more requisition paper.Doch, die angeforderten neuen Anforderungsformulare lieferten sie sofort! Operation Petticoat (1959)
You have to sign the papers before we leave.Du musst noch die Formulare unterschreiben, bevor wir fahren. Young Man's Fancy (1962)
If you'd bring the papers over so mr. Walker can sign them, you can show the house while we're gone.Wenn Sie die Formulare vorbeibringen würden, kann Mr. Walker sie unterschreiben und Sie können das Haus zeigen, solange wir weg sind. Young Man's Fancy (1962)
Mr. Wilkinson's here with the papers.Mr. Wilkinson ist mit den Formularen da. Young Man's Fancy (1962)
You have the papers?- Haben Sie die Formulare? Young Man's Fancy (1962)
At the end of each day, you have to fill out these forms I've had mimeographed.Jeden Abend müssen Sie diese von mir kopierten Formulare ausfüllen. The Haunting (1963)
Would you send up a W-4 and the rest of the employment forms?Bitte senden Sie Anstellungsformulare. Marnie (1964)
- Oh, very well then, fill these forms.- Nun gut, füllen Sie diese Formulare aus. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
I don't think they know anything about your starter's forms.Sie wissen nichts von den Startformularen. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
Oh, that would be lovely. Too bad she's not going. Oh, but why not?Ich wollte Sie bitten, ein paar Formulare auszufüllen... aber bei einer solchen Stimme sollten Sie Ihre Zeit nicht verschwenden. How Do You Beat Superman? (1966)
When you hired the car to this Scotsman, he filled in forms, didn't he?Füllte er keine Formulare aus, als Sie dem Schotten den Wagen vermieteten? The Deadly Affair (1967)
My secretary will fill out the forms.Meine Sekretärin wird die Formulare ausfüllen. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
I have to go down to Accounting and get some withholding blanks.Ich muss in die Buchhaltung und ein paar Formulare holen. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
The desk want to fill out the release forms.Die Rezeption braucht ihn für die Formulare. Tony Rome (1967)
Then we'll just have to get some forms.Dann müssen wir einfach die Formulare bekommen. The Reluctant Dragon (1967)
Taggart automated invoices, Taggart automated order forms.Automatisch erstellte Rechnungen und Auftragsformulare von Taggart. The Seal (1967)
Also some army paybooks, requisition forms-- the complete works.Außerdem ein Soldbuch, Formulare, die ganze Palette. The Collector General (1968)
Forms for corporations.Formulare für Aktiengesellschaften. The Detective (1968)
- I'll mail you hospital forms.- Ich schicke Ihnen die Formulare. Rosemary's Baby (1968)
- Yeah, I know, forms to be filled out.- Formulare auszufüllen. The Freeze (1968)
What's in it, Commandant-- a shipment of unconditional surrender forms?- Was ist drin, Kommandant? Eine Ladung vorbehaltloser Ergebungsformulare? Die muss man in dreifacher Ausfertigung ausfüllen. The Big Dish (1969)
Yes, sir, I sent you the S-23 forms, just as you requested.Ich habe die S23-Formulare geschickt, wie Sie gefordert haben. The Big Gamble (1969)
Pass these forms out. Here's the pencil. When you finish, hand 'em back to me.Geben Sie die Formulare weiter und füllen Sie sie aus. Alice's Restaurant (1969)
- We'll start with some forms.- Wir fangen mit den Formularen an. The Rite (1969)
Did you sign the papers for Tunis?Hast du die Formulare für Tunis ausgefüllt? The Things of Life (1970)
I'd better get out there with some forms and plenty of understanding.Ich nehme besser Formulare mit und viel Verständnis. Airport (1970)
- No, they just make you fill in forms.Nein, die lassen einen nur Formulare ausfüllen. The Forbidden Photos of a Lady Above Suspicion (1970)
L"II tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then... I"II get some bread and sausage and find some blank mail forms.Ich sage dem Feldwebel, daß er den Polizisten verprügeln wollte und dann hole ich... Wurst und Brot, und besorge die Briefformulare. Landscape After Battle (1970)
I have here the forms sent out by the National Computer Dating Service.Diese Formulare sind vom Computer-Bekanntschafts-Service. Harold and Maude (1971)
It's in your own best interest that you have these forms... and to make sure they're signed.Es ist in Ihrem eigenen Interesse, diese Formulare zu haben und auf die Unterschriften zu achten. McCabe & Mrs. Miller (1971)
And then there'll be a few forms to sign. Of course we'll need some references And then a full medical examination by the...Sie müssen Formulare unterschreiben... wir brauchen Referenzen, eine Musterung steht an... Blood, Devastation, Death, War and Horror (1972)
You won't be long, will you, husband? Oh, no, vicar, just a questionNein, Vikar, es geht nur um ein paar Formulare... E. Henry Thripshaw's Disease (1972)
You will have to fill out some official papers.- Sie müssen einige Formulare ausfüllen. Avanti! (1972)
Filling out forms till next month.Da füllen wir bis nächsten Monat Formulare aus. Serpico (1973)
You don't wanna fill out forms, right?Aber Formulare ausfüllen nicht, was? Serpico (1973)
Applications are available at your local post office.Bewerbungsformulare sind in jedem Postamt erhältlich. The Way We Were (1973)
Now, Mr. Harrison, if you convinced that your daughter is missing, you can fill up one of these forms.Also, Mr. Harrison, wenn Sie Ihre Tochter als vermisst melden wollen, können Sie eines dieser Formulare ausfüllen. Black Christmas (1974)
I know you're anxious to see your room, but first, we have some forms to fill out, then we'll join the others for dinner, all right?Ich wollt sicher eure Zimmer sehen. Aber zuerst sind die Formulare dran. Dann werden wir mit den anderen gemeinsam essen. Escape to Witch Mountain (1975)
It ain't nothing writing out those entry forms.Die Formulare sind gar nichts. Escape to Witch Mountain (1975)
Now, these forms are ruled with places for entries. But your handwriting wanders into places it should not go.Auf diesen Formularen gibt es Linien für die Eintragungen, aber Ihre Schrift wandert da hin, wo sie nicht hingehört. Rooster Cogburn (1975)
Applications are here.Die Bewerbungsformulare sind hier. Three Days of the Condor (1975)
Make sure he signs all those forms.Er muss alle Formulare unterschreiben. Bounty Hunter (1976)
I would have filled out forms all my life.Ich hätte mein ganzes Leben lang Formulare ausgefüllt. Portrait of a Champion (1977)
Some papers for you to sign, Captain.- Formulare zum Unterschreiben, Hauptmann. Cross of Iron (1977)
These are the forms that need to be filled in by their parents giving them authorization.Diese Formulare müssen von ihren Eltern ausgefüllt werden. - Wegen der Erlaubnis. Tentacles (1977)
You'll have to fill out a few of these forms, but...Du musst diese Formulare ausfüllen, aber... Grease (1978)
You`re gonna be perfectly okay. Then you help them fill out the usual forms.- und helfen Ihnen, die üblichen Formulare auszufüllen. House Calls (1978)
The usual forms being where they sign away their homes, savings, insurance, and all other property, real and personal, huh?- Ach, die üblichen Formulare. Die, wo sie ihr Haus, ihre Ersparnisse, ihre Versicherungen und ihren Besitz abtreten? Sehen Sie? House Calls (1978)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top