ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fehden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fehden-, *fehden*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is no time for a vendetta. Maintain your post.Jetzt ist nicht die Zeit für Privatfehden. Day of the Dove (1968)
Wudang Clan and Shaolin Clan are in a feudDer Wudang Clan und der Shaolin Clan befehden sich seitdem. Two Champions of Death (1980)
After 30 years of blood feuds, territory wars and dodging creeps like you I don't tend to worry much about anything.Nach 30 Jahren voller blutiger Fehden, Kämpfe um Gebietsansprüche und solchen Typen wie euch gibt es nicht mehr viel, das mich einschüchtert. Life of the Party (1985)
Agreed? Agreed.Alles andere, läppische Fehden, Lieferungen, Geschäfte, werden auf Eis gelegt, bis er von der Straße ist. Honor Among Thieves? (1988)
The Mordanites had some sophistication, but were still ruled by family tribal units.Mordan ist zivilisiert, aber damals gab es noch Stammesfehden. Too Short a Season (1988)
Vengeful feuds that lasted for generations.Blutige Fehden dauerten oft Generationen lang. The Vengeance Factor (1989)
And these blood feuds could last for decades?Solche blutigen Fehden konnten Jahrhunderte andauern? The Vengeance Factor (1989)
I want to know how this clan was involved with the blood feuds and who their enemies were.Welche Rolle spielte der Clan in den acamarianischen Blutfehden, und wer waren seine Feinde? The Vengeance Factor (1989)
But I don't want any blood feuds.Aber ich will hier keine Blutfehden. Flight of the Intruder (1991)
Mining accidents, illnesses, feuds among the workers.Grubenunglücke, Krankheiten, Fehden unter den Arbeitern. Duet (1993)
You think you can use my courtroom to wage vendettas and settle old scores, you are sorely mistaken.Wenn Sie glauben, hier private Fehden austragen zu können haben Sie sich getäuscht. Primal Fear (1996)
Because I know what you're planning to do but don't worry, I don't give a damn about the Celestial Temple or your non-corporeal feuds.- Ich weiß, was du vorhast. Aber mir sind eure nichtkörperlichen Fehden egal. The Assignment (1996)
I don't want to get caught up in blood feuds.Ich will nicht in diese Blutfehden verwickelt werden. Sons and Daughters (1997)
There is no feud between our Houses.Unsere Häuser befehden sich nicht. Once More Unto the Breach (1998)
Demons cling to old ways and ancient feuds. And they're hopeless with technology.Dämonen reiben sich in alten Fehden auf, und sie haben keine Ahnung von Technik. Primeval (2000)
(Giles) There's always been discord between them.(Giles) Sie befehden sich seit jeher. Where the Wild Things Are (2000)
I don't have time for your vendetta.Ich habe keine Zeit für persönliche Fehden. Dirty Girls (2003)
I don't have time for vendettas.Ich habe keine Zeit für private Fehden. Empty Places (2003)
I don't have time for vendettas.Ich habe keine Zeit für persönliche Fehden. Lies My Parents Told Me (2003)
Understand, Cole, these powers are not meant to be used for personal vendettas.Versteh doch, Cole, die Kräfte sind nicht für persönliche Fehden bestimmt. Centennial Charmed (2003)
Family feuds and people who haven't spoken in at least five years.Familienfehden und Leute, die seit 5 Jahren nicht miteinander redeten. Calling (2003)
These grudges, they're awful.Diese alten Fehden, grauenvoll. Ocean's Twelve (2004)
We shouldn't give them an excuse because of some feud amongst ourselves...Wir sollten ihnen keinen Grund geben, uns anzugreifen, nur weil wir untereinander Fehden haben. Werewolf Warrior (2004)
Since prevailing in the tribal conflicts of the 1920s the Al-Subaai family have ruled their kingdom effectively and, by most accounts, benignly.Seit sie aus den Stammesfehden der 20er Jahre als Sieger hervorging, regiert die Al-Subaai-Familie ihr Königreich effektiv und grösstenteils gütig. Syriana (2005)
I have lived my share of family knockdown-dragouts.Ich habe auch schon einige Familienfehden mitgemacht. You'll Never Get Away from Me (2005)
It's not about settling scores or personal grudges. It's a jury.Es geht nicht darum, Rechnungen zu begleichen oder persönliche Fehden auszutragen. Collaborators (2006)
Arguments become grudges, then end up being feuds.Wortwechsel werden zu Streit und sind auf einmal Fehden. Unfinished Business (2006)
I don't care about the losses. I don't care about blood lines or ancient family feuds.Auch Familienfehden oder Ahnenreihen sind mir völlig egal. War (2007)
De Ridefort, this is not the time or place for personal fights.Dies ist nicht der Zeitpunkt für persönliche Fehden. Arn: The Knight Templar (2007)
Technically, this exhibit isn't open to the public until tomorrow, but I was able to pull a few strings, and... You are not listening to a word I'm saying, are you?Eigentlich ist die Anlage erst ab Morgen geöffnet, aber ich habe da ein paar Fehden gezogen, und-- du hörst garnicht zu was ich sage, oder? Pilot (2008)
In 1991, the Great Assembly of Mountaineers... made a formal appeal to suspend the old blood feuds.1991 beantragte die Versammlung der Bergbewohner, die alten Blutfehden beizulegen. Alive! (2009)
Then the communists took overand feuds were forgiven but not forgotten!Unter den Kommunisten ruhten die Fehden, aber vergessen waren sie nicht. Alive! (2009)
And what they brought in return were countless wars... We were more glorious than anywhere on the surface.Und als Gegenleistung dafür brachten sie uns zahllose Fehden und Kriege. Children Who Chase Lost Voices (2011)
Settling petty vendettas? No.- Kleine Fehden beizulegen? Meet the New Boss (2011)
We-we can't be part of a feud with the Amish.Wir können uns nicht mit den Amisch befehden. Amish Guy (2011)
- Romeo, this whole beauty thing is really annoying.Romeo, diese ganze Fehden-Sache ist total nervig. Radio Rebel (2012)
What about feuds with neighbors or financial disputes, maybe somebody who felt burned when your family's business went under?- Was ist mit Fehden mit Nachbarn oder finanziellen Streitigkeiten, vielleicht jemand, der sich ausgenutzt fühlte, - als das Unternehmen Ihrer Familie pleiteging? The Crimson Ticket (2012)
It's a bit like Appalachia, like feuds, they still exist.Wie in Appalachia. Clan-Fehden und so. Und Sie sind der Neue. Homefront (2013)
It's don't get in the middle of family feuding.Lass dich bloß nicht in ihre Familienfehden reinziehen. House of the Rising Son (2013)
We need to stay above the quarrels.Wir müssen uns über die Fehden stellen. La rupture (2013)
Family feuds.Familienfehden. Long Way Back from Hell (2014)
It's very sad, but family feuds run deep.Es ist sehr traurig, aber Familienfehden sind tief verwurzelt. The Golden Hammer (2014)
They overcome ancient feuds, and, yes, they are capable of allowing one monster to pardon the great sins of another.Sie besiegen alte Fehden, und ja, sie sind dazu in der Lage, einem Monster zu erlauben, die großen Sünden eines anderen zu vergeben. Brotherhood of the Damned (2015)
Let our feuds die with our fathers.Lasst unsere Fehden mit unseren Vätern sterben. The End of Mourning (2015)
From clans with sticks through World Wars, legions of lives lost...In Stammesfehden und Weltkriegen starben unzählige Menschen... Stand and Unfold Yourself (2015)
And that's exactly the kind of petty thinking that led to your feuds with Scottie, Hardman, Und das ist genau das engstirnige Denken, das zu deinen Fehden mit Scottie, Hardman, Privilege (2015)
- I have feuds to settle, promises to keep.- Ich weiß. - Ich muss Fehden beilegen, Versprechen einhalten; Episode #1.7 (2015)
Blood feuds last a lifetime.Blutfehden dauern ein Leben lang an. Episode #1.4 (2015)
My path leads north, to blood feud, to revenge...Mein Weg führt mich in den Norden, zu Blutfehden und Rache. Episode #1.8 (2015)
I can tell a vendetta when I see one.Ich kann Fehden erkennen. Outlaw Country (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top