Search result for


(51 entries)
(1.3102 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fania-, *fania*
Possible hiragana form: ふぁにあ
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fania มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fania*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Stefania's been going through uncle pete's things, and she sent these over.คุณฆ่าผู้หญิงหรอ? Trust Me (2009)
Stefania wanted you to have this.สเตฟานี่อยากให้คุณกินนี่ New York Sucks (2009)
You'll be there wit stefania... when she dies of lung disease.คุณจะได้เป็นพยานให้สเตฟาเนีย เวลาเธอตายเำพราะมะเร็งปอด New York Sucks (2009)
How long do you think stefania's got left to live, anyway?คิดว่าสเตฟาเนียอยู่ได้นานอีกเท่าไหร่ New York Sucks (2009)
I gotta give stefania her medication before I leave.ผมต้องให้สเตฟานี่กินยาก่อนผมไป New York Sucks (2009)
Stefania said the feds want you to give them information.สเตฟาเนียบอกว่าFBIต้องการ ให้คุณบอกข้อมูล They Had to Tweeze That Out of My Kidney (2009)
Biscotti from Stefania's.ขนม Biscotti จากร้าน Stefania Sacrifice (2013)
I am Stefania Vaduva Popescu, and our roots run even deeper.ฉันชื่อ สเตฟาเนีย วาดูวา โพเพสโค และต้นกำเนิดของเราก็ลงรากลึกมาก Volcanalis (2013)
Stefania.สเตฟาเนีย The Waking Dead (2013)
And do not make the mistake of thinking you can trust Stefania.และก็จงอย่าพลาด ที่จะเชื่อใจสเตฟานี่ The Waking Dead (2013)
the Saints Bernardo of Parerga city of Naples, in Liberia, in London and in the world, at the height of mental faculties of which I gave evidence piling more money than all of you, I elect the My only daughter Epiphany"Ich, Bernardo Ognissanti, di Parerga, aus Neapel, Liberia, London und der ganzen Welt, im Vollbesitz meines Verstandes, schließlich habe ich mehr Geld verdient als ihr, vermache all meine weltlichen Güter meiner einzigen Tochter EpifaniaThe Millionairess (1960)
- What? No Epiphany, please, do not be always cos ى...- Nein, Epifania, bitte nicht! The Millionairess (1960)
Epiphany, but what do you do?- Nein, bitte nicht, Epifania! Das sind beide. The Millionairess (1960)
Dad!Daddy! (Mann) "Was bedrückt dich, Epifania?" The Millionairess (1960)
Epiphany!"EpifaniaThe Millionairess (1960)
Epiphany not lying.Epifania, du belügst mich!" The Millionairess (1960)
Epiphany!- "EpifaniaThe Millionairess (1960)
A hoot, Epiphany have betrayed a solemn oath.Gar nichts." "Epifania, du hast einen Eid geschworen und ihn gebrochen! The Millionairess (1960)
What Epiphany!Wozu, EpifaniaThe Millionairess (1960)
Enough Epiphany. - Come on! - It "s time to...Epifania, du kannst hier nicht... The Millionairess (1960)
Just I understand. - A moment Epiphany...Einen Moment, Epifania, bitte. The Millionairess (1960)
Epiphany!EpifaniaThe Millionairess (1960)
Epiphany, but who the hell does?Epifania, was machen Sie denn? The Millionairess (1960)
Epiphany Saints of Parerga.Epifania di Parerga. The Millionairess (1960)
No Epiphany, my dear, for heaven's sake listen to me, try to think of it,Epifania, bitte hören Sie mir zu. Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass Sie eine Verpflichtung haben. The Millionairess (1960)
Epiphany!- EpifaniaThe Millionairess (1960)
Oh how beautiful the industry.Signora EpifaniaThe Millionairess (1960)
Lady Epiphany. Lady Epiphany ..Signora EpifaniaThe Millionairess (1960)
The Epiphany Saints of Parerga town of Naples, Liberia, London and the world, with full mental faculties Tested accumulating more money than all of you leave all worldly goods order of Epiphany."Ich, Epifania di Parerga aus Neapel, Liberia, London und der Welt, im Vollbesitz meines Verstandes, schließlich habe ich mehr Geld als ihr, vermache alles dem Heiligen Orden von Epifania." The Millionairess (1960)
What is this order of Epiphany.Was ist dieser Orden von EpifaniaThe Millionairess (1960)
Epiphany, Epiphany for charity forget it.Epifania, bitte nicht springen. Ich springe ja gar nicht. The Millionairess (1960)
I fell in love your wrist.Epifania, ich bin verliebt in deinen Puls. Werde ich weiterleben? The Millionairess (1960)
And then you look so stupid with this hat to tip.Du siehst so dämlich aus mit diesem albernen Hut. Das ist der Orden von EpifaniaThe Millionairess (1960)
Stefania!StefaniaIl vicino di casa (1973)
Stefania speaking.H ier StefaniaGinger and Fred (1986)
I had a fight with Stefania. I told her it's over.Ich habe Stefania gesagt, dass ich schließe. The Best of Youth (2003)
You're Mr Thick Thick Thicketty Thick-face from Thick-town, Thickania.Du bist Mr. Doof, Doof, Doofi, Doofkopp aus Doofstadt, DoofaniaThe Girl in the Fireplace (2006)
Stefania, whose bags are these?Stefania! Wem gehört dieses Gepäck? Loose Cannons (2010)
- Stefania...Stefania, ich will ihn allein sprechen. Loose Cannons (2010)
You, Vincenzo and Stefania, there's nothing you can do to stop loving Antonio.Vincenzo und Stefania, was ihr auch tut, ihr werdet Antonio immer lieben. Loose Cannons (2010)
Hey, Estefania, Fiona, Adam.Estafania, Fiona, Adam. Can I Have a Mother (2012)
Estefania doesn't really speak English. Oh, that's okay,Estefania spricht unsere Sprache nicht. Can I Have a Mother (2012)
Estefania's dad.- Estafanias Vater. Hurricane Monica (2012)
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call.Ich habe mich um meine eigenen Sachen gekümmert, als ich ein Telefonat von Estefania mitbekam. Hurricane Monica (2012)
I'm here to see Estefania.Ich bin hier, um Estefania zu besuchen. Hurricane Monica (2012)
What, you're gonna break your happy home with Estefania?Du versaust die Sache mit ihr wegen EstefaniaHurricane Monica (2012)
You...- EstefaniaHurricane Monica (2012)
I think he's probably pissed because you fucked Estefania.Ich denke, er ist angepisst, weil du mit Estefania gefickt hast? Just Like the Pilgrims Intended (2012)
- You fucked Estefania too?- Du hast Estefania auch gefickt? Just Like the Pilgrims Intended (2012)
- He fucked Estefania.- Nein. Er hat Estefania gefickt. Just Like the Pilgrims Intended (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary

Are you satisfied with the result?


Go to Top