ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

erkunden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erkunden-, *erkunden*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erkunden | erkundend | erkundetto reconnoiter; to reconnoitre [ Br. ] | reconnoitering | reconnoitered; reconnoitred [ Br. ] [Add to Longdo]
eruieren; erkunden; ausforschen; ermittelnto find out; to determine [Add to Longdo]
prospektieren; erkunden; nach Bodenschätzen suchento prospect [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to leave ahead of you and scout.Ich will vor Ihnen aufbrechen und den Wald erkunden. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I sent him to see if Ben Yusuf was on the march. - Hasn't he returned?Ich hab ihn ausgeschickt, zu erkunden, ob Ben Yussuf anrückt. El Cid (1961)
The only other time was when we left it in the truck and we scouted the gates.Und dann, als wir's hinten im Wagen ließen um die Tore zu erkunden. The Guns of Navarone (1961)
It's coming from over there. Let's go. Forward!Wir müssen es erkunden! Madame (1961)
That's how you explore the universe.Es ist deine Art, das Universum zu erkunden. Jules and Jim (1962)
- Reconnoiter, of course.- Die Gegend erkunden. Five Weeks in a Balloon (1962)
From soil enriched by their blood out of their fever to explore and build came lakes where once were burning deserts came the goods of the earth, mines and wheat fields orchards and great lumber mills all the sinews of a growing country.Aus Erde, die mit ihrem Blut getränkt war, aus ihrem fieberhaften Drang, zu erkunden und zu bauen, wurden Seen, wo einst brennend heiße Wüsten waren, kamen die Produkte der Erde, die Minen und Weizenfelder, die Plantagen und Sägewerke. Die Stärken einer wachsenden Nation. How the West Was Won (1962)
So we've got to decide if it is. Three of us will go on an expedition to find out.Drei Jungs erkunden das Gebiet, um zu sehen, ob es eine Insel ist. Lord of the Flies (1963)
It is for us to make reconnaissance of wagon-train position.Wir wollen die Lage der Planwagen erkunden. The Hallelujah Trail (1965)
You see, Mr. Banhoof, we've got to be able to move freely explore the gorge, the whole gorge.Mr. Banhoof, wir müssen in der Lage sein, uns frei zu bewegen, die Schlucht zu erkunden, die ganze Schlucht. Leopard of Madla George (1966)
Well, time to face the big, wide world.Zeit, die große weite Welt zu erkunden. The Killer Dog (1966)
These lands are unknown and wild.Zwei von euch sollen den Weg erkunden. For Love and Gold (1966)
- Then we must explore...Dann müssen wir Avery Avenue erkunden. Carry On Screaming! (1966)
But you... but you must return to the Luft Stalag.Du musst ins Lager zurück. Ich sollte die Gegend erkunden. Tanks for the Memory (1966)
We wish only to inquire where to find powerboat for private use for some little time, you understand, sir?Wir wollen nur erkunden, wo wirfinden Motorboot für Privatbenutzung für einige Zeit, Sie verstehen, Sir? The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
- Shall we go and explore it?- Sollen wir die Insel erkunden? Billion Dollar Brain (1967)
Scout up the trail that way. See what we have in the way of an exit.Erkunden Sie in dieser Richtung, ob wir einen Ausgang haben. Friday's Child (1967)
Mr. Latimer, Mr. Gaetano, you'll arm yourselves, scout out the area, keeping in visual contact with the ship.Latimer, Gaetano, bewaffnen Sie sich und erkunden Sie das Gelände. Bleiben Sie in Sichtweite der Raumfähre. The Galileo Seven (1967)
You are all so hung up on exploring space. You're not even interested in learning about a miracle that exists right here on our own planet.Sie sind alle so darauf versessen, den Weltraum zu erkunden dass Sie keinerlei Interesse an einem Wunder haben das es noch direkt hier auf diesem Planeten gibt. Latitude Zero (1969)
Proceed with caution.Vorsichtig erkunden. The McKenzie Break (1970)
Not me. I mean, there are some johns that I have regularly that want me and that's terrific.Das heißt, ein paar Dauerkunden, die ich habe, die wollen mich. Klute (1971)
Why did they want to make a reconnaissance over your region?Wozu mussten sie eure Lage erkunden? The Dawns Here Are Quiet (1972)
I'll go take a look and be right back.Ich werde jetzt die Lage erkunden und komme dann zurück. The Dawns Here Are Quiet (1972)
You'll just have to call out the surveyors and lay out an alternate route.Dann müssen die Landvermesser eine neue Strecke erkunden. Pilot (1972)
"I knew then that I would not have any more questions unansweredNicht deine Art ich brauchte zu erkunden. Ludwig (1973)
I'm sorry, I can't.Wir müssen einen Weg für unsere Truppen erkunden. Apachen (1973)
Gaston, you will take us to the cloister this afternoon, and tomorrow we'll explore the galleries of the monastery.Gaston, Sie werden uns heute in das Gewölbe begleiten und morgen erkunden wir die Galerien des Klosters. Horror from the Tomb (1973)
Tomorrow just around closing time.Erkunden wir! The Olsen Gang Runs Amok (1973)
- I want to feel my way around the city.- Ich möchte die Stadt erkunden. Hard Times (1975)
Explore our island paradise, secure in the knowledge that it belongs to you and your felon passengers alone.Erkunden Sie unser kleines Inselparadies mit der Gewissheit, dass es Ihnen und Ihren Angehörigen ganz alleine gehört. Shivers (1975)
Tenderly embracing the hips... moving smoothly up the torso, slowly massaging the erotic areas, and gently exploring the curves of the upper body.Zärtlich... Sich sanft den Oberkörper hochtasten die erogenen Zonen langsam massieren und die Kurven des Oberkörpers behutsam erkunden. The Kentucky Fried Movie (1977)
- We go after exploring the area?- Gehen wir nachher die Gegend erkunden? Sister Emanuelle (1977)
- Have Apollo investigate with caution.- Apollo soll vorsichtig erkunden. The Long Patrol (1978)
I may dare at last to look at myself."könnte ich mich vielleicht endlich selbst erkunden. Autumn Sonata (1978)
I believe Apollo would like to explore the city.Apollo würde gerne die Stadt erkunden. Greetings from Earth (1979)
I did not need to ask where you came from, my eyes saw you -nicht deine Art ich brauchte zu erkunden, dich sah mein Aug' - Lohengrin (1982)
It's time for you and Murdock to explore the murky depths.Es ist Zeit, dass du und Murdock die Tiefen erkunden. There's Always a Catch (1983)
So I let Lou Andreas introduce me to my body.Was habe ich schon zu verlieren? Also ließ ich Lou Andreas meinen Körper erkunden. Steele Crazy After All These Years (1983)
No, I simply went ahead, all by myself, to scout the lay of the land.Ich bin einfach gegangen. Allein. Um das Gebiet zu erkunden. Steele's Gold (1983)
"To find, explore the funds offshore~ Auslandsanlagen zu finden und erkunden ~ The Meaning of Life (1983)
Now, all you want to do is to use the basement to... explore some old Chinese tunnels.Ihr wollt den Keller hier benutzen, um alte chinesische Tunnel zu erkunden. Knight of the Drones (1984)
So she set up an unsuspecting cowboy at a western bar this afternoon... and ridiculed him into hitting her.Alles erkunden. Hier spricht Diamant drei. Woman of Steele (1984)
But who is to say that those women aren't professionals testing the water?Wer sagt, dass diese Frauen keine Profis waren, die das Terrain erkunden wollten? Knight Behind Bars (1985)
He says he wants to recon that hill.Er sagt, er will den Hügel erkunden. Heartbreak Ridge (1986)
Just sussing out the district, eh?Nur die Gegend erkunden, was? Footrot Flats: The Dog's Tale (1986)
The Crackenthοrpes are registered with the Brackhamptοn Bureau.Wissen Sie, die Crackenthorpes sind Dauerkunden dort. Agatha Christie's Miss Marple: 4:50 from Paddington (1987)
He took her in his arms, probing her intimate depths, and found she was a virgin pearl.Nour umarmte sie heftig und fand beim Erkunden ihrer intimsten Tiefen eine Perle. Au Revoir les Enfants (1987)
We'll stop and check out what's in front of us.Erkunden das Gebiet vor uns. Full Metal Jacket (1987)
He wants to touch everything.Er will alles erkunden. The Child (1988)
We have eternity... to know your flesh.Wir haben ewig Zeit, dein Fleisch zu erkunden. Hellbound: Hellraiser II (1988)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  erkunden /ɛrkundən/
   reconnoiter

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top