ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

döschen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -döschen-, *döschen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- How many pills were in that bottle?- Wie viele Pillen waren in dem Döschen? The Apartment (1960)
Hell, honey, I don't care what you call yourself, but if you're after our valuables, Schätzchen, die Absicht hab ich auch. Aber wenn du's auf mein Puderdöschen abgesehen hast, tut es mir leid. Something Big (1971)
I had a roll of Ektachrome in my pocket here over my heart...In der Tasche über meinem Herzen war ein Filmdöschen... Under Fire (1983)
And then, in the fight, he took... a powder compact.Und während wir uns prügelten, nahm er ein Puderdöschen. Nuit d'ivresse (1986)
To initial "C" of the silver caixinha it was of her name, I spy.Das "C" auf dem Silberdöschen stand für ihren Namen, Coco. The Affair at the Victory Ball (1991)
And when I searched the château of St. Alard, I found there the pill bottle, which was empty.Als ich mich im Chateau St. Alard umsah, fand ich dort das leere Pillendöschen. The Chocolate Box (1993)
Having used the pills of Beaujeu, you then placed the pill bottle, which was empty, into the coat pocket of le Comte du St. Alard.Sie hatten die Tabletten von Beaujeu benutzt, steckten das leere Pillendöschen aber in die Manteltasche von St. Alard. The Chocolate Box (1993)
Non. Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there.Wenn ich ihm von der Grundlage meines Verdachts erzählt hätte, von dem Pillendöschen in seiner Tasche, hätte er gefragt, wie es dahin kam. The Chocolate Box (1993)
Ever give Medford a silver jewellery box?Hast du Medford je ein silbernes Döschen geschenkt? Jade (1995)
The silver box.Das silberne Döschen. Powder (1995)
The silver box on the table.Das silberne Döschen auf dem Nachttisch. Powder (1995)
Bite me.Nein, er hatte 20 Döschen Vicodin im Rucksack. My First Step (2002)
That's why I got this for you.Deshalb... Deshalb hab ich dieses schöne kleine Döschen für Sie. In Extremis (2002)
Just right for when you run out of breath. Hey, look out!Und wenn dir im Spiel die Luft ausgeht, machst du dir ein Döschen auf, Kohli. The Miracle of Bern (2003)
You're gonna be one of those weird old people who hoards empty film canisters and laundry measuring scoops.Du wirst sicher später mal so 'ne komische alte Schachtel, die Döschen und Waschmittelbecher hortet. Always a Godmother, Never a God (2005)
Be a good listener, a giver of gifts, and work that va-jay-jay.Sei ein guter Zuhörer, ein Beschenker, und kümmere dich um Ihr "Döschen". Jack the Writer (2006)
A little box. Its lid reminds me strangely of one of the loveliest guests here.Ein Döschen... das mich an eine unserer schönsten Damen hier erinnert. The Last Mistress (2007)
Ram Raiders Of The Lost Park. And... The Love Storm."Die Jäger der verlorenen Döschen" ... und "Der Liebessturm". I Want Candy (2007)
Do you have a new container?Hast du ein neues Döschen? Parents (2007)
Wet, safe, warm and delicious.Los, komm rein in mein weiches, warmes Döschen. Fatso (2008)
There's a different name on each of those bottles.Da sind unterschiedliche Namen auf jedem dieser Döschen. Mirror Ball (2009)
So she removed her nice Teddy and sat on his face."Sie zog aus ihr Höschen und setzte sich auf ihn mit dem Döschen. The Future (2011)
They could put the camera in my hoo-ha and it'd be worth it.Die könnten ihre Kamera direkt ins Döschen halten und das wär's wert. New Year's Eve (2011)
In your hoo-ha!Ins Döschen? New Year's Eve (2011)
In my hoo-ha.Ins Döschen, ja. New Year's Eve (2011)
Even in the apothecaries in Venice I find your phiz, stamped on all the little pots and bottles.Selbst in den Apotheken von Venedig sah ich Ihr Gesicht auf Ihren kleinen Döschen und Flaschen. Episode #1.3 (2011)
Are you afraid because it belongs to the dead man?Die Döschen haben dem Toten gehört. Hast du etwa Angst davor? Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Before Tuck stepped in, everyone in our village used to call me "The Sausage Wallet."Bevor Tuck sich darum kümmerte, nannten mich alle im Dorf "Senfdöschen". This Means War (2012)
It comes in a little fucking tin like that!Das gibt es in wunderschönen, kleinen Döschen. Ill Manors (2012)
You could have easily switched the pills.Du hättest leicht die Tabletten im Döschen vertauschen können. Episode #1.5 (2012)
Maybe someone put the penicillin in your pills.Jemand hat Penicillin in dein Döschen getan. Episode #1.5 (2012)
I just found this beautiful little pink box.Ich hab grad dieses kleine, rosafarbene Döschen drunter gefunden. Jewtopia (2012)
Poon jab?Am Döschen knabbern? The Big Wedding (2013)
(LAUGHING) Poon job?Am Döschen knabbern? The Big Wedding (2013)
Some of these dykes are still really getting up into my sweet junk, but I don't let them.Ein paar von den Lesben wollen noch immer an mein Döschen, aber ich lass sie nicht. Identity Thief (2013)
Girls, "sweet junk" is just...Mädchen, "Döschen" ist... Identity Thief (2013)
So off to the beach we went, where we had sex, and I got sand up in my... cookie.Also gingen wir zum Strand, wo wir Sex hatten, und ich bekam Sand in mein... Döschen. The End Is the Beginning Is the End (2013)
Barnum, the specimen cup!Barnum... das Döschen. Episode #1.4 (2013)
The bottle has a Medis RX label, which is a British mail-order company.Das Döschen hat ein Etikett von Medis RC, das ist ein britisches Versandhaus. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
And you see me with one pill bottle in my hand, and your go-to response is that I am a liar and a user?Und du siehst mich mit einem Döschen Pillen in meiner Hand, und deine einzige Reaktion darauf ist, dass ich eine Lügnerin und Abhängige bin? ! Till Death Do Us Part (2014)
- Now, this is the only part that matters.- Nun, das ist das Einzige, was zählt. - Das Puderdöschen. Teachers (2014)
I found a can of it at Gerda's farm.Ich habe ein Döschen auf Gerdas Hof gefunden. Del X (2015)
I don't know your name, obviously, but um, I found this bottle by the baggage carousel and just thought it might be important?Ich weiß Ihren Namen natürlich nicht, aber ich habe dieses Döschen beim Gepäckband gefunden. Ich dachte, es könnte wichtig sein. Saturday Bloody Saturday (2015)
In the Senator's purse is an identical bottle.In der Tasche der Senatorin ist ein identisches Döschen. Yes (2016)
Chicks were getting, uh, rashes on their hoochie-ma-kooters.Das gab Ausschlag an den Tussi-Döschen. DUI (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top