ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dorfe

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dorfe-, *dorfe*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kolnas found me a Bosendorfer piano. The best.โคลนัส หาเปียโน Bosendorfer ให้ฉันได้แล้ว Hannibal Rising (2007)
Where else do you fall when you die in the hot sun in the street of a godforsaken village?Wo wollen Sie sonst hinfallen, in der heißen Sonne... auf der Straße eines gottverlassenen Dorfes. Suddenly, Last Summer (1959)
In those days, my old friend Kammal... may God rest his soul... was mukhtar of the village.Damals war mein alter Freund Kammal, Gott hab ihn selig, Muchtar des Dorfes. Exodus (1960)
I am the mukhtar of this village and will not attack.Ich bin der Muchtar des Dorfes. Exodus (1960)
That means every woman in this village... ... whoiscapableofchildbirth is going to have a baby.Das heißt, jede gebärfähige Frau dieses Dorfes ist schwanger. Village of the Damned (1960)
[ In those photographs of his town the sun was always shining... ] [ ... but Don Camillo also saw it raining and hailing and snowing. ]Auf diesen Bildern seines Dorfes schien immer die Sonne, aber Don Camillo sah auch Regen, Hagel und Schnee. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
How dare you make your daughter the shame of the town for a few lire?Für ein paar Münzen machst du aus deiner Tochter die Scham des Dorfes. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
[ The old and decrepit little church of St. Lucius... ] [ ... lay three kilometers from the town, on the bank of the great river. ]Die alte, verfallene Kirche Sankt Lucio lag außerhalb des Dorfes am Fluss. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
-Thank you, Mayor. Thank you.Die Einwohnerschaft des Dorfes Cabosse ist stolz darauf, ... Tout l'or du monde (1961)
One of you wants to keep the fountain of youth for himself.Und ich will das Haus nicht verkaufen! Will drin wohnen! 'Toine, du hast eben die Stimme des Dorfes gehört. Tout l'or du monde (1961)
This village had a virus shared by its people.Die Bewohner des Dorfes waren alle von einem Virus befallen. Dust (1961)
What goes on under the crust of this village would surprise anyone.Und was sich hinter den Mauern dieses Dorfes tut, würde sicher viele überraschen. Night Creatures (1962)
Do you remember the trees in your village?Erinnern Sie sich an einen Baum unweit des Dorfes? The Trial of Joan of Arc (1962)
- How do white men value... lives of 2 times 100 warriors, women and children of my village?- Wie viel gilt dem weißen Mann... das Leben von 2 x 100 Kriegern, Frauen und Kindern meines Dorfes? Winnetou: The Red Gentleman (1964)
"Under the spreading chestnut tree, the village smithy stands.""Unter der weitausladenden Kastanie steht des Dorfes Schmied." The Town of No Return (1965)
My husband was the doctor of this village.Mein Mann war der Arzt dieses Dorfes. Major Dundee (1965)
- and to this lady. - Teresa.- des Dorfes und an diese Dame. Major Dundee (1965)
You think it'd be possible for me to view the sights of your village tonight?Meinst du, ich könnte mir heute Abend die Sehenswürdigkeiten deines Dorfes anschauen? The Americanization of Jeannie (1965)
All the men of my village are out looking for simba.Alle Männer meines Dorfes suchen nach Simba. The Test (1966)
Wounded leopard somewhere south of the village.Irgendwo südlich des Dorfes ist ein verletzter Leopard. Return of the Killer: Part 1 (1966)
Nasty job of work, a wounded leopard, as you know and very dangerous to the village children.Eine unschöne Sache, so ein verletzter Leopard, wie Sie wissen, und sehr gefährlich für die Kinder des Dorfes. Return of the Killer: Part 1 (1966)
He was trying to raid the pantry of the native village, not 15 miles away.Er versuchte, den Vorratsraum eines 25 km entfernten Dorfes zu plündern. Shoot to Kill (1966)
There's no one in Semyonovka, I passed by it this morning.Kein Dorfeinwohner da. Ich war dort heute Morgen. Andrei Rublev (1966)
The second might possibly be in one of those caves, near the Barnsdorf Bridge.- Der Zweite an der Barnsdorfer Brücke. Don't Forget to Write (1966)
At the edge of the village.Am Rande des Dorfes. Auf Wiedersehen, Madame. The Creatures (1966)
You'll find the cottage if you go to the bottom of the village and turn left.Das Haus ist leicht zu finden. Sie brauchen nur bis zum Ende des Dorfes zu gehen und dann links abbiegen. The Reptile (1966)
I come across a sign with the name of the village on it. Something "Del Norte".Auf einem Schild sah ich den Namen des Dorfes. Return of the Magnificent Seven (1966)
Go to Brady's store at the end of the town.Dann geht ans Ende des Dorfes, zu Bradys Laden. Thompson 1880 (1966)
Miss Tracy, I am chief of only 1 village that the colonel has taken oath to protect.Miss Tracy, ich bin Häuptling dieses Dorfes. Der Colonel hat geschworen, uns zu beschützen. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
We followed their traces up to the gates of this village.Wir haben die Spuren bis vor die Tore des Dorfes verfolgt. Killer Kid (1967)
There are two of them, just outside the village.Da sind zwei direkt außerhalb des Dorfes. We Still Kill the Old Way (1967)
Go on and take a horse. And wait for us outside the town.Geh von hier weg und warte außerhalb des Dorfes. Kill the Wickeds (1967)
The film you are about to see was shot by an American cameraman exactly as you will see it, while he was on a news-gathering assignment with an American combat patrol in the war zone near the village of Quon Doc.Den Film, den Sie sehen werden, hat ein junger amerikanischer Kameramann genauso, wie Sie ihn sehen, gedreht, während er für eine Nachrichtenreportage mit einer amerikanischen Kampfpatrouille im Kriegsgebiet war, in der Nähe des Dorfes Quon Doc. Action! (1967)
- Chairman of the Village.- Der Vorsitzende Leiter dieses Dorfes. A. B. and C. (1967)
So that I can 'reconsider the peaceful atmosphere of The Village'.Damit ich es mir in der friedlichen Atmosphäre des Dorfes noch mal überlege. Checkmate (1967)
It's pinpointed near the village we located.Es kommt aus der Nähe des Dorfes, das wir lokalisierten. The Apple (1967)
After all, he was chief of his village for many years.Immerhin war er über 30 Jahre Oberhaupt des Dorfes. The Big Switch (1968)
Kima's only doing what he thinks is right.Kima muss das Eigentum seines Dorfes verteidigen. The Big Switch (1968)
And you and the Daktari are friends of my whole family. And my village.Ja, du und der Daktari seid Freunde meiner Familie und meines Dorfes. The Monster of Wameru (1968)
The future of the whole village.Die zukunft unseres Dorfes steht auf dem Spiel. The Monster of Wameru (1968)
The Dusseldorf underground unit, North Star, wants help in knocking out rail yards.Nordstern vom Düsseldorfer Untergrund will Verschiebebahnhöfe lahmlegen. How to Catch a Papa Bear (1968)
This is the Chieftain of the village.Das ist der Häuptling des Dorfes. The Green Berets (1968)
That village furnace certainly didn't produce it.Es stammt sicher nicht aus dem Brennofen des Dorfes. A Private Little War (1968)
You know what the landlord says... of the bar, where I wait for the bus?Von der Rimdorfer Braustube, wo ich immer auf den Bus warte. Was denn, hm? Hunting Scenes from Bavaria (1969)
These Frenchmen kill the entire population... of a small village, every man, woman and child... butchered.Diese Franzosen haben sämtliche Einwohner eines kleinen Dorfes getötet. Jeden Mann, sogar Frauen und Kinder, haben sie abgeschlachtet. Flanco izquierdo, ¡izquierda! The Undefeated (1969)
( bell rings once ) The referee for tonight's contest is Oberleutnant Herman Schmelzer, Fourth Panzer Brigade and at present the president of the Düsseldorf Athletic Club.Der Schiedsrichter für diesen Kampf ist Oberleutnant Herman Schmelzer, 4. Panzerbrigade und derzeit Vorsitzender des Düsseldorfer Sportvereins. The Softer They Fall (1970)
And the lads of the village?Und die Burschen des Dorfes? The Naked Countess (1971)
Well my bank always acted on behalf of our town.Nun, meine Bank hat immer im Interesse des Dorfes gehandelt. Il venditore di morte (1971)
- The best horses of this town are in there.- Da drin sind die besten Pferde des Dorfes. Il venditore di morte (1971)
Turn left at the end of the village.Am Ende des Dorfes links. Guns for Dollars (1971)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
MULDORFER
MULLDORFER
BOSENDORFER
EMMENDORFER
KOCHENDORFER

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top