ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

buches

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -buches-, *buches*, buche
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Asarahabucha Dayวันอาสาหบูชา [TU Subject Heading]
Makabucha Dayวันมาฆบูชา [TU Subject Heading]
Visakabucha Dayวันวิสาขบูชา [TU Subject Heading]
Funnels, Buchnerกรวยกรองบุชเนอร์ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A finch.Ein Buchfink. Mamma Roma (1962)
A code book?Das Codebuch? A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
Book?Buch? Rosemary's Baby (1968)
Bucho!Bucho! Desperado (1995)
Book Three:Buch 3: The Western Air Temple (2007)
A book.Ein Buch. Judgment Day (2008)
The book.Das Buch. The Secret of Kells (2009)
The book ...Das Buch... The Adjustment Bureau (2011)
Book club?Buchklub? Max Rose (2013)
LiterallyBuchstäblich Hotel Transylvania 2 (2015)
Goethe's oak at Buchenwald.แม้กระทั่ง ต้นโอ๊ค ของ "โกทธ์" ที่บูเชนวาลด์ Night and Fog (1956)
Buchan said he'd have already banged her by now.บัคแคนว่าป่านนี้เขาได้อึ๊บเธอแล้ว Rushmore (1998)
Hey, lay off the chips, Buchan.- ขอโทษนะทุกคน เลิกกินได้แล้วบัคแคน Rushmore (1998)
What are you talking about, Buchan?นายพูดเรื่องอะไรกันบัคแคน Rushmore (1998)
Your mind's as warped as your ear, Buchan.สมองแกกลวงเหมือนหูรึไง บัคแคน Rushmore (1998)
I'm sorry I didn't take your hand when Buchan kicked your ass.ขอโทษที่ไม่ได้ช่วยนาย ตอนบัคแคนต่อยนาย Rushmore (1998)
This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three.นี่คือเนบูแคดเนซซาร์ ขออนุญาตผ่านเข้าประตูหมายเลข 3 The Matrix Reloaded (2003)
Nebuchadnezzar, this is Zion Control. Maintain present velocity and stand by.เนบูแคดเนซซาร์ นี่คือศูนย์ควบคุมไซออน โปรดลดความเร็ว เตรียมสแตนด์บาย The Matrix Reloaded (2003)
We have the Nebuchadnezzar on approach. Let's open her up.เนบูแคดเนซซาร์กำลังมาถึง เปิดประตูรับด้วย The Matrix Reloaded (2003)
The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven.เนบูแคดเนซซาร์ลงจอดที่ท่าหมายเลข 7 The Matrix Reloaded (2003)
I want to join the Nebuchadnezzar.ผมอยากจะสมัครเป็นลูกเรือของเนบูแชดเนซซาร์ The Matrix Reloaded (2003)
Every ship up there's been home two, even three times more than the Nebuchadnezzar.ยานทุกลำกลับบ้านบ่อยเป็น 2-3 เท่าของยานเนบูชาดเนซซาร์ The Matrix Reloaded (2003)
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff.ผมบอกให้คุณเข้าใจแล้วนะ ยานเนบูชาเนซซาร์ออกไปแล้ว The Matrix Reloaded (2003)
Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave?แล้วทำไมคุณถึงอนุญาติให้ ยานเนบูชาเนซซาร์ไปล่ะ ? The Matrix Reloaded (2003)
- However we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar.- แต่ว่า... ... เราอยากทราบข้อความจากของยานเนบูชาดเนซซาร์ The Matrix Reloaded (2003)
It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar.คงเป็นไปได้ยากที่จะใช้ยานลำนึงออกหาเนบูแคดเนซซาร์ The Matrix Reloaded (2003)
The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar.สภาขออาสาสมัครสองหน่วยเพื่อช่วยเหลือยานเนบูแคดเนซซาร์ The Matrix Reloaded (2003)
Has there been word from the Nebuchadnezzar?มีข้อความจากนาบูชาเนดซ่าไหม The Matrix Revolutions (2003)
Buchenwald is two and Dachau is three.และดาเคาคือหมายเลข 3 The Corporation (2003)
This is Bill Buchanan.นี่บิล บิวแคแนน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Bill Buchanan said they had a setback. What kind of setback?บิล บิวแคแนนบอกว่าเกิดปัญหา Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I need to talk to Bill Buchanan. Is he around?ผมมาคุยกับคุณบิวแคแนน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I want an update on deployment of HRT. Hi. Mr. Buchanan, I assume they told you I was coming.ผมอยากได้ความคืบหน้าการเคลื่อนผลของทีมช่วยตัวประกัน คุณบิวแคแนน คงมีคนบอกคุณแล้วว่าผมจะมา Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I'd prefer to work from your office, Mr. Buchanan.ใช่ คุณไปใช้ที่โต๊ะ4ได้เลย ผมขอทำงานจากออฟฟิศคุณดีกว่า คุณบิวแคแนน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mr. Buchanan, it's Jack Bauer on line one.คุณบิวแคแนน แจ็ค บาวเออร์อยู่ที่สาย1 Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Manning. It's Buchanan.แมนนิง / นี่บิวแคแนน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mr. Buchanan? Mr. McGill needs to see you in his office.คุณบิวแคแนน คุณแม็คกิลต้องการพบคุณที่ออฟฟิศ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Sit down, Mr. Buchanan.นั่งลงคุณบิวแคแนน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Would you stop with the "Mr. Buchanan"?เลิกเรียกว่าคุณบิวแคแนนซะทีเหอะ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
What's wrong with Buchanan?บิวแคแนนเป็นอะไร / เปล่า Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Buchanan just gave orders to take you into custody.บิวแคแนนเพิ่งออกคำสั่งให้ควบคุมตัวคุณ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Buchanan.บิวแคแนน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Mr. Buchanan, I've got Jack Bauer on the line.คุณบิวแคแนน แจ็ค บาวเออร์รออยู่ในสาย Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
This is Bill Buchanan, a director of the Los Angeles Counter-Terrorist Unit.นี่บิล บิวแคแนน ผอ.หน่วยต่อต้านการก่อการร้าย ลอสแอนเจลิส ผมฟังอยู่ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
This is Bill Buchanan.นี่บิล บิวแคแนน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Mr. Buchanan needed my help with the airport crisis.คุณบิวแคแนนต้องให้ฉันช่วยเรื่องที่สนามบิน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Did you clear this with Buchanan?นี่คุณคุยเรื่องนี้กับบิวแคแนนหรือยัง Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Bill Buchanan.บิล บิวแคแนน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Mr. Buchanan, President Logan's on the line for you.คุณบิวแคแนน ปธน.โลแกนอยู่ในสายครับ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
I'm Jacob Buchanan, Coming In president.ผม จาคอบ บุชชานัน เป็นหัวหน้าที่นี่ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
buchIn an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฟืน[feūn] (n, exp) EN: firewood ; fagot  FR: bûche [ m ] ; bois de chauffage [ m ]
ขยัน[khayan] (adj) EN: hard-working ; industrious ; diligent ; assiduous ; sedulous  FR: consciencieux ; appliqué ; diligent ; assidu ; travailleur ; bûcheur(fam.)
ขอน[khøn] (n) EN: log ; log lumber  FR: bûche [ f ] ; rondin [ m ]
ขอนไม้[khøn māi] (n, exp) EN: log ; timber  FR: bûche [ f ]
เครื่องชั่ง[khreūang chang] (n) EN: balance ; weighing machine ; scales ; steelyard  FR: balance [ f ] ; bascule [ f ] ; peson [ m ] ; trébuchet [ m ]
กองไฟ[køngfai] (n) EN: bonfire ; campfire  FR: bûcher [ m ] ; feu de camp [ m ]
ล้ม[lom] (v) EN: fall ; tumble ; drop ; plummet ; stumble ; topple ; flop  FR: tomber ; chuter ; trébucher ; s'étaler (fam.) ; s'aplatir
ไม้มืด[māimeūt] (n) EN: ambush ; ambuscade ; an assault by surprise  FR: embuscade [ f ] ; embûche [ f ]
มาฆบูชา[Mākha Būchā] (n, exp) EN: Maka Bucha ; Magha Puja ; Buddhist All Saint's day  FR: Maka Bucha [ m ] ; toussaint bouddhique [ f ]
มุ[mu] (v) EN: try hard ; work hard ; make determined effort ; attempt ; strive ; concentrate  FR: travailler dur ; bûcher (fam.) ; travailler sans relâche ; travailler d'arrache-pied
พลาด[phlāt] (v) EN: trip ; make a false step ; stumble  FR: faire un faux pas ; trébucher
ร่ำเรียน[ramrīen] (v) EN: study ; learn ; be learned  FR: étudier sans relâche ; étudier avec application ; bûcher (fam.) ; potasser (fam.) ; bloquer (fam. - Belg.)
สะดุด[sadut] (v) EN: stumble over/on ; trip ; fall ; catch one's foot against  FR: buter ; trébucher ; achopper
ซุ่มโจมตี[sum jōmtī] (n) EN: ambush  FR: embuscade [ f ] ; guet-apens [ m ] ; embûche [ f ]
ตะครุบกบ[takhrup kop] (v) EN: tumble over ; slip ; fall down ; take a tumble ; take a fall  FR: prendre une bûche (fam.) ; ramasser une bûche (fam.)
ถลา[thalā] (v) FR: trébucher
ถลำ[thalam] (v) EN: slip ; lose balance ; fall  FR: trébucher ; faire un faux pas
ทำงานหนัก[thamngān nak] (v, exp) EN: work hard ; work strenuously ; drudge ; grind  FR: travailler dur ; bûcher (fam.) ; bosser dur (fam.) ; travailler comme une bête ; travailler comme un boeuf (loc.)
วันมาฆบูชา[Wan Mākha Būchā] (n, exp) EN: Maka Bucha Day ; Buddhist All Saint's day ; Makha Bucha Day ; Maghapuja Day  FR: Maka Bucha [ m ] ; toussaint bouddhique [ f ]
วันวิสาขบูชา[wan Wisākha Būchā] (x) EN: Visakha Bucha Day ; Visakha Puja Day ; Day of Vesak ; Vesak Day  FR: jour du Vesak [ m ]
วิสาขบูชา[Wisākha Būchā] (n, prop) EN: Vesak ; Visakha ; Visakha Bucha ; Visakha Puja ; Buddha Jayanti  FR: Vesak = Waisak [ m ] ; jour du Vesak [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
BUCH
BUCHI
BUCHI
BUCHE
BUCHS
BUCHEN
BUCHER
BUCHTA
BUCHAN
BUCHKO
BUCHLER
BUCHERT
BUCHMAN
BUCHNER
BUCHI'S
TABUCHI
BUCHOLZ
BUCHI'S
BUCHTER
BUCHLER
BUCHMANN
BUCHOLTZ
HEIMBUCH
BUCHOLTZ
BUCHWALD
BUCHHOLZ
BUCHANAN
AUBUCHON
BUCHANON
BUCHHEIT
BUCHANNAN
BUCHALTER
HAGENBUCH
BUCHINGER
BUCHSBAUM
BUCHANANS
BUCHHOLTZ
BUCHAREST
OBUCHOWSKI
OBUCHOWSKI
BUCHBINDER
BUCHENWALD
BUCHBINDER
BUCHMILLER
BUCHANAN'S
BUCHMILLER
BUCHBERGER
BUCHANANISM
OBUCHOWSKI(2)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Buchanan
Buchwald
Bucharest

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
布加勒斯特[bù jiā lè sī tè, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄜˋ ㄙ ㄊㄜˋ,     ] Bucharest (capital of Romania) #40,300 [Add to Longdo]
布坎南[Bù kǎn nán, ㄅㄨˋ ㄎㄢˇ ㄋㄢˊ,   ] Buchanan #115,070 [Add to Longdo]
布痕瓦尔德[Bù hén wǎ ěr dé, ㄅㄨˋ ㄏㄣˊ ㄨㄚˇ ㄦˇ ㄉㄜˊ,      /     ] Buchenwald [Add to Longdo]
德法年鉴[dé fǎ nián jiàn, ㄉㄜˊ ㄈㄚˇ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] Deutsch-französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
部長[ぶちょう, buchou] TH: หัวหน้าหน่วยงาน

German-Thai: Longdo Dictionary
Buch(n) |das, pl. Bücher| หนังสือ
Lehrbuch(n) |das, pl. Lehrbücher| หนังสือเรียน
Bücherregal(n) |das, pl. Bücherregale| ชั้นวางหนังสือ
Wörterbuch(n) |das, pl. Wörterbücher| พจนานุกรม
Tabellenhandbuch(n) |das, pl. Tabellenhandbücher| หนังสือที่มีข้อมูลแสดงไว้ในรูปแบบของตาราง สำหรับเปิดดูค่าต่างๆ ที่ต้องการ
Buchstabe(n) |der, pl. Buchstaben| ตัวอักษร
Buchhandlung(n) |die, pl. Buchhandlungen| ร้านหนังสือ
Sparbuch(n) |das, pl. Sparbücher| สมุดบัญชีออมทรัพย์
Bücher(pl) หนังสือ, See also: Related: Buch
Telefonbuch(n) |das, pl. Telefonbücher| สมุดโทรศัพท์

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abbuchung { f }debit; debit entry [Add to Longdo]
Abbuchung { f } (durch Dauerauftrag)(payment by) standing order [Add to Longdo]
Abbuchung { f } (durch Einzugsermächtigung)(payment by) direct debit [Add to Longdo]
Abbuchungsverfahren { n }direct debiting [Add to Longdo]
Abrechnung { f }; Buchen { n }; Buchung { f }accounting [Add to Longdo]
Absatz { m } (Buchdruck)break [Add to Longdo]
Abschlussbuchung { f } | Abschlussbuchungen { pl }annual closing entry | annual closing entries [Add to Longdo]
Abschreibungsbuchung { f }amortization posting [Add to Longdo]
Abteilung { f } (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)subdivision [Add to Longdo]
Abteilungstitel { m } (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title [Add to Longdo]
Adressbuch { n }address book; address-book [Add to Longdo]
Adressbuch { n }address table [Add to Longdo]
Adressbuch { n }directory [Add to Longdo]
Adressbuch { n }table of addresses [Add to Longdo]
Akzentbuchstabe { m }accent character [Add to Longdo]
Almanach { n }; Jahrbuch { n }almanac [Add to Longdo]
Alphaverarbeitung { f }; Buchstabenverarbeitung { f }alpha processing [Add to Longdo]
Anfangsbuchstabe { m }initial letter [Add to Longdo]
Anlagenabgangsbuchung { f }asset disposal posting [Add to Longdo]
Anlagenbuch { n }asset ledger [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltung { f }assets accounting [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltung { f }plant record division [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltungsbeleg { m }assets accounting voucher [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltungssystem { n }assets accounting system [Add to Longdo]
Anlagenbuchung { f } | Anlagenbuchungen { pl }asset posting | asset postings [Add to Longdo]
Anlagenbuchungszeilen { pl }asset posting lines [Add to Longdo]
Anlagensicherheits-Handbuch { n }plant safety manual [Add to Longdo]
Anlagenumbuchungen { pl }asset re-postings [Add to Longdo]
Anschluss { m }; Stecker { m }; Buchse { f }connector [Add to Longdo]
Arzneibuch { n }pharmacopoeia [Add to Longdo]
Auflage { f }; Ausgabe { f } (eines Buches) | Auflagen { pl }; Ausgaben { pl } | aktualisierte Ausgabe { f } | überarbeitete Auflage | beschränkte Auflage { f } | broschierte Ausgabe eines Buches | mehrsprachige Ausgabe { f }edition | editions | updated edition | revised edition | limited edition | paper edition of a book | polyglot edition [Add to Longdo]
Auftragsbuch { n }order book [Add to Longdo]
Ausbuchtung { f } | Ausbuchtungen { pl }convexity | convexities [Add to Longdo]
Ausbuchen { n }; Auschecken { n }check out [Add to Longdo]
Auszug { m }; Abriss { m } (eines Buches)outline (of a book) [Add to Longdo]
Bankbuch { n } | Bankbücher { pl }passbook | passbooks [Add to Longdo]
Bedienungshandbuch { n }reference manual [Add to Longdo]
Benutzerhandbuch { n }user guide [Add to Longdo]
Benutzerhandbuch { n }user manual [Add to Longdo]
Berichtigungsbuchung { f }adjusting entry [Add to Longdo]
Bestellbuch { n }order book [Add to Longdo]
Bilanzbuchhalter { m }accountant [Add to Longdo]
Bilanzierungshandbuch { n }accounting manual [Add to Longdo]
Bilderbuch { n }picture book [Add to Longdo]
Bilderbuch { n }picture-book [Add to Longdo]
Blockbuch { n }blockbook [Add to Longdo]
Bordbuch { n }log; logbook [Add to Longdo]
Buch { n }; Heft { n } | Bücher { pl } | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [ übtr. ]book | books | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | books available in the library | a sealed book [Add to Longdo]
Buch führen überto keep a tally of [Add to Longdo]
Buchauswahl { f }book selection [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
部長[ぶちょう, buchou] (n) (1) head (chief, director) of a section or department; (2) (See 倶楽部) head of a (school) club; head of a (school) team; (P) #1,965 [Add to Longdo]
鞭;笞;韃;策[むち;ぶち(鞭)(ok), muchi ; buchi ( muchi )(ok)] (n) (1) whip; lash; scourge; (2) stick; cane; rod; pointer #13,225 [Add to Longdo]
ぶち当たる;打ち当たる[ぶちあたる, buchiataru] (v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront [Add to Longdo]
ぶち破る[ぶちやぶる, buchiyaburu] (v5r) (col) (See 破る) to smash down; to beat in [Add to Longdo]
アクティブチャネル[akuteibuchaneru] (n) { comp } active channel [Add to Longdo]
イソブチレン[isobuchiren] (n) isobutylene [Add to Longdo]
ガンクラブチェック[gankurabuchiekku] (n) gunclub check [Add to Longdo]
クラブチーム[kurabuchi-mu] (n) club team [Add to Longdo]
サブチャネル;サブチャンネル[sabuchaneru ; sabuchanneru] (n) subchannel; sub-channel [Add to Longdo]
シロブチギンザメ[shirobuchiginzame] (n) Chimaera owstoni (species of deep water cartilaginous ghost shark found in Japan) [Add to Longdo]
チジミ;チヂミ(ik)[chijimi ; chidimi (ik)] (n) buchimgae (Korean pancake) (kor [Add to Longdo]
バタフライフィッシュ[batafuraifisshu] (n) freshwater butterflyfish (Pantodon buchholzi); African butterflyfish [Add to Longdo]
ブチアイゴ;ゴールドスポッティド・スパインフット;ゴールドスポッティドスパインフット[buchiaigo ; go-rudosupotteido . supainfutto ; go-rudosupotteidosupainfutto] (n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish [Add to Longdo]
ブチルアルコール[buchiruaruko-ru] (n) butyl alcohol [Add to Longdo]
ブチル基[ブチルき, buchiru ki] (n) butyl group [Add to Longdo]
ブチレン[buchiren] (n) butylene [Add to Longdo]
ブチ壊す;打ち壊す;打壊す;打ち毀す;ぶち壊す[ブチこわす(ブチ壊す);うちこわす(打ち壊す;打壊す;打ち毀す);ぶちこわす(打ち壊す;打壊す;打ち毀す;ぶち壊す), buchi kowasu ( buchi kowasu ); uchikowasu ( uchi kowasu ; da kowasu ; uchi kowasu )] (v5s, vt) to destroy; to spoil; to crush; to break by striking; to wreck [Add to Longdo]
ブチ殺す[ブチころす, buchi korosu] (v5s) to kill by hitting [Add to Longdo]
ブチ切れ(P);ぶち切れ[ブチきれ(ブチ切れ)(P);ブチぎれ(ブチ切れ);ぶちきれ(ぶち切れ);ぶちぎれ(ぶち切れ);ブチキレ;ブチギレ, buchi kire ( buchi kire )(P); buchi gire ( buchi kire ); buchikire ( buchi kire ); ] (adj-f) livid; (P) [Add to Longdo]
ブチ切れる;ぶち切れる[ブチきれる(ブチ切れる);ブチぎれる(ブチ切れる);ぶちきれる(ぶち切れる);ぶちぎれる(ぶち切れる), buchi kireru ( buchi kire ru ); buchi gireru ( buchi kire ru ); buchikireru ( buchi] (v1) (col) (See ブチ切れ) to be enraged; to flip out [Add to Longdo]
ブッシュ・ド・ノエル;ブッシュドノエル;ビュッシュ・ド・ノエル;ビュッシュドノエル[busshu . do . noeru ; busshudonoeru ; byusshu . do . noeru ; byusshudonoeru] (n) bûche de Noël (fre [Add to Longdo]
ブフナー漏斗[ブフナーろうと, bufuna-routo] (n) Buchner funnel [Add to Longdo]
ラブチェア[rabuchiea] (n) love seat; love chair [Add to Longdo]
ラブチャイルド[rabuchairudo] (n) love child [Add to Longdo]
宛てがい扶持[あてがいぶち, ategaibuchi] (exp) discretionary allowance [Add to Longdo]
回り縁;回縁;廻縁[まわりぶち;まわりえん, mawaribuchi ; mawarien] (n) cornice [Add to Longdo]
学生部長[がくせいぶちょう, gakuseibuchou] (n) dean of students [Add to Longdo]
学部長[がくぶちょう, gakubuchou] (n) dean [Add to Longdo]
額縁(P);額ぶち[がくぶち, gakubuchi] (n) frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.); (P) [Add to Longdo]
額縁舞台[がくぶちぶたい, gakubuchibutai] (n) proscenium stage [Add to Longdo]
金縁[きんぶち, kinbuchi] (n, adj-no) gilded edges or rims [Add to Longdo]
銀縁[ぎんぶち, ginbuchi] (n) silver-rimmed [Add to Longdo]
口不調法[くちぶちょうほう, kuchibuchouhou] (adj-na, n) poor talker [Add to Longdo]
荒蕪地[こうぶち, koubuchi] (n) wild land; wasteland; wilderness [Add to Longdo]
黒縁[くろぶち, kurobuchi] (n) black rim; black edge [Add to Longdo]
黒斑[くろふ;くろぶち;こくはん, kurofu ; kurobuchi ; kokuhan] (n) (arch) black spots [Add to Longdo]
昆布茶[こぶちゃ;こんぶちゃ, kobucha ; konbucha] (n) kelp tea [Add to Longdo]
三角縁神獣鏡[さんかくぶちしんじゅうきょう, sankakubuchishinjuukyou] (n) triangular rimmed ancient mirror decorated with gods and animals [Add to Longdo]
事業部長[じぎょうぶちょう, jigyoubuchou] (n) senior executive manager [Add to Longdo]
渋茶[しぶちゃ, shibucha] (n) strong or bitter (green) tea [Add to Longdo]
出席部長[しゅっせきぶちょう, shussekibuchou] (n) assistant section or department manager [Add to Longdo]
巡査部長[じゅんさぶちょう, junsabuchou] (n) police sergeant [Add to Longdo]
食い扶持[くいぶち, kuibuchi] (n) cost of one's food [Add to Longdo]
審判部長[しんぱんぶちょう, shinpanbuchou] (n) head judge (sumo) [Add to Longdo]
水斑[すいはん;みずぶち, suihan ; mizubuchi] (n) water spot (e.g. dried on a dish after washing) [Add to Longdo]
川縁[かわぶち, kawabuchi] (n) riverside [Add to Longdo]
総務部長[そうむぶちょう, soumubuchou] (n) chief of the general affairs department (bureau); chief of the executive section [Add to Longdo]
打ちのめす[うちのめす;ぶちのめす, uchinomesu ; buchinomesu] (v5s, vt) to knock down; to beat (someone) up [Add to Longdo]
打ちまける[ぶちまける, buchimakeru] (v1, vt) (1) to throw out (everything); (2) to tell frankly; to confess [Add to Longdo]
打ち開ける;打ち明ける;ぶち開ける;ぶち明ける[ぶちあける, buchiakeru] (v1, vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ローマ字[ローマじ, ro-ma ji] lateinische_Buchstaben [Add to Longdo]
入り江[いりえ, irie] Bucht, -Bai, Meeresarm [Add to Longdo]
[てん, ten] Gesetzbuch, Zeremonie [Add to Longdo]
刷り直す[すりなおす, surinaosu] (ein_Buch) neu_drucken [Add to Longdo]
古本[ふるほん, furuhon] antiquarisches_Buch [Add to Longdo]
台本[だいほん, daihon] Textbuch, Libretto, Drehbuch [Add to Longdo]
和独[わどく, wadoku] Japanisch_Deutsch (Woerterbuch) [Add to Longdo]
和英[わえい, waei] jap.-engl.(Woerterbuch, Uebersetzung) [Add to Longdo]
太字[ふとじ, futoji] fettgedruckter_Buchstabe [Add to Longdo]
[じ, ji] BUCHSTABE [Add to Longdo]
[じ, ji] Buchstabe [Add to Longdo]
家計簿[かけいぼ, kakeibo] Haushaltungsbuch [Add to Longdo]
[ちょう, chou] NOTIZBUCH, REGISTER, VORHANG [Add to Longdo]
帳簿[ちょうぼ, choubo] Geschaeftsbuch, Rechnungsbuch [Add to Longdo]
帳面[ちょうめん, choumen] -Heft, Rechnungsbuch, Kontobuch [Add to Longdo]
年鑑[ねんかん, nenkan] Jahrbuch [Add to Longdo]
必携[ひっけい, hikkei] Handbuch, Vademekum, unentbehrlich [Add to Longdo]
手帳[てちょう, techou] Notizbuch [Add to Longdo]
教科書[きょうかしょ, kyoukasho] Lehrbuch, Schulbuch [Add to Longdo]
文字[もじ, moji] Buchstabe [Add to Longdo]
文庫本[ぶんこぼん, bunkobon] kleines_und_billiges_Taschenbuch [Add to Longdo]
日記[にっき, nikki] Tagebuch [Add to Longdo]
日誌[にっし, nisshi] Tagebuch [Add to Longdo]
昆布茶[こぶちゃ, kobucha] Tang-Tee [Add to Longdo]
書名[しょめい, shomei] Buchtitel [Add to Longdo]
書店[しょてん, shoten] Buchhandlung [Add to Longdo]
書物[しょもつ, shomotsu] Buch [Add to Longdo]
書籍[しょせき, shoseki] -Buch [Add to Longdo]
書評[しょひょう, shohyou] Buchbesprechung [Add to Longdo]
[もと, moto] Buch, Ursprung, Haupt-, dieser, (Numeralkl.f.Schriftrollen und, lange, runde Gegenstaende) [Add to Longdo]
来客芳名録[らいきゃくほうめいろく, raikyakuhoumeiroku] Gaestebuch [Add to Longdo]
東京湾[とうきょうわん, toukyouwan] die_Tokyo_Bucht [Add to Longdo]
欄外[らんがい, rangai] Buchrand, Zeitungsrand [Add to Longdo]
[え, e] Bucht, -Bai [Add to Longdo]
法典[ほうてん, houten] Gesetzbuch, Kodex [Add to Longdo]
洋書[ようしょ, yousho] auslaendisches_Buch, westliches_Buch [Add to Longdo]
活字[かつじ, katsuji] Druckbuchstabe, Type [Add to Longdo]
[うら, ura] -Bucht, -Kueste [Add to Longdo]
[わん, wan] BUCHT [Add to Longdo]
[かた, kata] -Strand, Lagune, -Bucht [Add to Longdo]
白書[はくしょ, hakusho] Weissbuch [Add to Longdo]
祈祷書[きとうしょ, kitousho] Gebetbuch [Add to Longdo]
簿[ぼ, bo] NOTIZBUCH, EINTRAGUNGSBUCH, REGISTER [Add to Longdo]
簿記[ぼき, boki] Buchfuehrung, Buchhaltung [Add to Longdo]
絵本[えほん, ehon] Bilderbuch [Add to Longdo]
繰る[くる, kuru] -spinnen, -winden, aufwinden;, (Seite) umschlagen;, (in einem Buch) nachschlagen;, zaehlen [Add to Longdo]
脚本[きゃくほん, kyakuhon] -Drama, Drehbuch, Textbuch [Add to Longdo]
芳名録[ほうめいろく, houmeiroku] Gaestebuch [Add to Longdo]
著書[ちょしょ, chosho] (literarisches) Werk, Buch, Schrift [Add to Longdo]
読本[とくほん, tokuhon] Lesebuch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top