ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

blendens

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -blendens-, *blendens*, blenden
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ideals are used to blind the eyes of fools like you.Ideale verblenden Dummköpfen wie Sie. The Buccaneer (1958)
I'm with a fact the sound is similar, but what about the blinding light?Ich stimme mit Ihnen überein, dass das Geräusch so ähnlich war, aber was ist mit dem blendenden Licht? Plan 9 from Outer Space (1959)
To shine out for your people and my people together... ... andblindtheeyesofRome.Möge er deinem Volk leuchten und auch meinem, und möge er Roms Augen blenden. Ben-Hur (1959)
I got on well with my two accomplices.Mit meinen Komplizen lief es blendend. Pickpocket (1959)
As far as I could make out in the white blaze of the sand beach the instruments were tin cans strung together and bits of metal, other bits of metal that had been flattened out and made into...Soweit ich es feststellen konnte, in dem blendenden weißen Sand... waren die Instrumente zusammengebunde Konservendosen... und irgendwelchen Metallresten... die sie flachgeklopft hatten... Suddenly, Last Summer (1959)
They were following up the blazing white street.Sie verfolgten ihn... hinauf diese weiße, blendende Straße. Hinauf! Suddenly, Last Summer (1959)
Really, Marcello, you got a great deal with this car.Marcello, mit deinem neuen Wagen hast du ein blendendes Geschäft gemacht. La Dolce Vita (1960)
Dip the blue.Das Blau abblenden. Let's Make Love (1960)
Keep that light on her.Nicht die Frau blenden. Midnight Lace (1960)
You look wonderful.Du siehst blendend aus. The Lions Are Loose (1961)
- Of course I'm all right.- Ja, blendend. Murder She Said (1961)
Mr. Chairman, it's mighty comforting to know that all the folks out there... aren't being took in by this appeasement talk.Es ist äußerst tröstlich zu wissen, dass sich all die Leute hier nichtvon diesem Gerede blenden lassen. Advise & Consent (1962)
- Just fine, fine.- Einfach blendend. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
It's come to me like a blinding light.Sie kam zu mir wie ein blendendes Licht. My Geisha (1962)
You look radiant.Sie sehen blendend aus. The Notorious Landlady (1962)
Mr. Schlumpf is not doing well.Nicht sehr blendend. The Eye of the Monocle (1962)
- I'm absolutely fine.- Nein, es geht mir blendend. Love on a Pillow (1962)
The recollections of one michael chambers with appropriate flashbacks and soliloquy.Die Erinnerungen eines Michael Chambers, mit dazugehörigen Rückblenden und Monologen. To Serve Man (1962)
Our wedding, my dear Bouboulina will be so splendiferous it will blind the world with glory.Unsere Hochzeit, meine liebe Bouboulina... wird so prachtvoll... dass sie die Welt mit ihrer Pracht blenden wird. Zorba the Greek (1964)
- You look absolutely ravishing.- Du siehst absolut blendend aus. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
I feel wonderful.Mir geht es blendend. The Umbrellas of Cherbourg (1964)
They used blazing irons to blind them.Man hat glühendes Eisen verwendet, um sie zu blenden. The Road to Fort Alamo (1964)
Know what they do? They sign the words... in at the bottom of the picture...Sie blenden die englische Übersetzung am unteren Bildrand ein, The Cincinnati Kid (1965)
I brought something to blind him. If he's blind, he will be in my hands.Ich habe Chemikalien dabei, mit denen ich ihn blenden werde. Frankenstein Conquers the World (1965)
I'm perfectly alright.Blendend. Jiang hu qi xia (1965)
He dragged you out of that ivy-covered crypt you'd buried yourself in, and handed you a brilliant career.Er holte Sie aus Ihrer efeuumrankten Gruft, in der Sie sich selbst begraben hatten, und legte Ihnen eine blendende Karriere zu Füßen. Mirage (1965)
Don't be blinded by your affection for Clarence. Stranger things have happened.Lassen Sie sich nicht von Ihrer Zuneigung zu Clarence blenden. Clarence the Killer (1966)
Ready with super-blinding BatpeIlets.Superblendendes Batpulver bereithalten. Batman: The Movie (1966)
( laughing )EIN KÄFIG VOLLER HELDEN Ich hätte geschworen, Sie gewinnen, wo Sie so blendend spielten. It Takes a Thief... Sometimes (1966)
Looks marvellous, doesn't he?Er sieht blendend aus, nicht wahr? Richest Astronaut in the World (1966)
I let him dazzle me.Aber ich ließ mich von ihm blenden. Spur der Steine (1966)
- I feel fine, as long as nobody touches my head.- Mir geht's blendend, so lange keiner meinen Schädel berührt. The Trygon Factor (1966)
Well, either our scouting probes and detectors are malfunctioning, and all us scouts careless and beauty-intoxicated, or I must report myself unfit for duty.Entweder funktionieren unsere Erkundungssonden nicht richtig und wir alle lassen uns von der hiesigen Schönheit verblenden, oder ich muss mich dienstuntauglich melden. Shore Leave (1966)
Come on, Jeannie.Mach dir keine Sorgen. Dem geht es blendend. One of Our Bottles Is Missing (1967)
That's an excellent idea.Das ist eine blendende Idee. The Jungle Book (1967)
Tonight I sing the praise of her who, as virtuous as Juno, as wise as Minerva, as dazzling as Venus rising from the waves, is the toast of the Roman Empire.Heute Abend möchte ich singen das Lob von ihr, die als tugendhaft wie Juno, so klug als wie Minerva, so blendend wie Venus steigt aus den Wellen, ist der Toast des Römischen Reiches. The Oldest Profession (1967)
If you like, I can give him a marvellous companion, dazzling.Wenn Sie möchten, kann ich ihm einen wunderbaren Begleiter, blendend. The Oldest Profession (1967)
You look marvelous.Sie sehen blendend aus. Valley of the Dolls (1967)
But you don't look desperate, Madame.Aber Sie sehen blendend aus, Madame. The Thief of Paris (1967)
Open shutters.Blenden öffnen. You Only Live Twice (1967)
Close shutters.- Blenden schließen. - Blenden schließen. You Only Live Twice (1967)
Open shutters!Blenden öffnen! You Only Live Twice (1967)
Close the shutters.Schließen Sie die Blenden. You Only Live Twice (1967)
It radiates a blinding light, if you're close enough.Sie strahlt blendendes Licht aus, wenn man ihr nahe kommt. Operation - Annihilate! (1967)
Jim, you're not going to be blinded to what's going on?Jim, Sie lassen sich doch wohl nicht hiervon blenden? The Apple (1967)
You look the picture of health.- Sie sehen blendend aus. Is There a Doctor in the House? (1968)
Today I am in perfect health.Heute geht es mir blendend. Is There a Doctor in the House? (1968)
We saw something. A weird light.Kurz vor dem Absturz, sahen wir eine blendend weiße Kugel. Goke, Body Snatcher from Hell (1968)
It's blinding!Blendend hell! Goke, Body Snatcher from Hell (1968)
but the troops were dazzled.Aber die Truppen waren blendend. The Lion in Winter (1968)

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sonnenblende { f } [ auto ] | Sonnenblenden { pl }(n) ที่บังแดดด้านหน้ารถยนต์ที่ติดกับกระจกด้านหน้ารถ โดยปกติมีสองชิ้นคือชิ้นสำหรับด้านคนขับและผู้โดยสารด้านหน้า

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ausblenden { n } (Grafik)shielding; reverse clipping [Add to Longdo]
Blendenbereich { m } [ photo. ]aperture speed range [Add to Longdo]
Rückblende { f } | Rückblenden { pl }flashback | flashbacks [Add to Longdo]
greller Schein; grelles Licht; blendender Glanzglare [Add to Longdo]
Sonnenblende { f } [ auto ] | Sonnenblenden { pl }sun visor | sun visors [Add to Longdo]
abblenden | abgeblendetto dim out | dimmed out [Add to Longdo]
abblenden (Scheinwerfer)to dip [Add to Longdo]
abblenden; abteilen | abblendend; abteilend | abgeblendet; abgeteiltto screen off | screening off | screened off [Add to Longdo]
(Scheinwerfer) aufblenden | aufblendend | aufgeblendetto turn up the headlights | turning up the headlights | turned up the headlights [Add to Longdo]
ausblendento blind out; to hide [Add to Longdo]
blenden; glänzento blare [Add to Longdo]
blendento blind [Add to Longdo]
blenden (durch Licht) | geblendetto bedazzle; to dazzle (by light) | dazzled [Add to Longdo]
einblenden | einblendend | eingeblendetto fade in | fading in | faded in [Add to Longdo]
einblendento insert [Add to Longdo]
einblenden; mengen; mischento blend [Add to Longdo]
einblenden; überlagernto overlay { overlaid; overlaid } [Add to Longdo]
einblenden; einkopierento superimpose [Add to Longdo]
sich bei jdm./etw. einblendento go over to sb./sth. [Add to Longdo]
grell; blendend { adj } | greller | am grellstenglaring; glary; blinding; dazzling | glarier | glariest [Add to Longdo]
überblendento change-over [Add to Longdo]
überblenden (auf; zu)to fade (to) [Add to Longdo]
überblendento dissolve [Add to Longdo]
verblendento blindfold [Add to Longdo]
verblendend; vermengendblending [Add to Longdo]
verkleiden; verblendento face [Add to Longdo]
zurückblendento cut back [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top