ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bemessen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bemessen-, *bemessen*
Possible hiragana form: べめっせん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bemessen; festsetzen (auf)to assess (at) [Add to Longdo]
bemessendscrimping [Add to Longdo]
knapp { adj }; knapp bemessentight [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The planning office made an error.Das Projektierungsbüro hat falsch bemessen. Spur der Steine (1966)
I haven't much time. There's so many things I must do before we leave.Meine Zeit ist sehr knapp bemessen ich muss noch eine Menge erledigen, bevor wir fahren. The Devil Rides Out (1968)
- Twenty-four hours? - Well... I might need longer than that.Ein Tag, das ist vielleicht ein bisschen zu knapp bemessen. Live Bait (1969)
According to this, there'll be a super-colony of Andromeda over the entire Southwest...Bemessen nach Wind und Einwohnern Demnach gäbe es im Südwesten eine Kolonie... The Andromeda Strain (1971)
Shall I seek to measure these differences, master that I may treat them differently, each according to his growth?Soll ich diese Unterschiede bemessen, Meister, und jede nach ihrem Wachstum verschieden betrachten? Sun and Cloud Shadow (1973)
The subjects are administered carefully controlled doses of Kapta Blue, a virtually odorless gas.Den Versuchspersonen wurden sorgfältig bemessene Dosen... eines fast geruchslosen Gases verabfolgt. The Serpent's Egg (1977)
"... and that no accountant can audit life in our favor. ""und dass kein Buchhalter unser Leben positiv bemessen kann." Being There (1979)
..well-arranged...bemessen. Heaven's Gate (1980)
Isn't 72 hours a bit generous?Sind 72 Stunden da nicht ein bisschen großzügig bemessen? The Grand Design (1986)
Cynthia, my time is limited.Cynthia, meine Zeit ist knapp bemessen. Night of the Creeps (1986)
But your share of the money will be enough to keep you quiet.Ihr Anteil ist so bemessen, dass Sie schweigen. The Prisoner (1989)
I believe it will end upon the stroke of 12.Meine Zeit auf Erden ist immer kurz bemessen. Wenn die Uhr 12 schlägt, ist es für dieses Jahr vorbei. The Muppet Christmas Carol (1992)
He's cutting it close.Er hat es knapp bemessen. Speed (1994)
Ask me. Time is short, sir!Die Zeit ist bemessen, Sir. The Langoliers (1995)
The measure of a man is not where he lives, but how.Ein Mann wird nicht nachdem bemessen, wo er lebt, sondern wie. Escape from Oz (1998)
You measure everything in all these small steps.Sie bemessen alles in ganz kleinen Schritten. Unnatural Disasters (1999)
And yet it is so scarce.Und doch ist sie so knapp bemessen. Wit (2001)
You get me that map... and... an even portion of the treasure is yours.Du gibst mir die Karte, Jimbo. Und ein anständig bemessener Anteil des Schatzes gehört dir! Treasure Planet (2002)
If according to this..Bemessen nach dem hier Double Vision (2002)
They don't talk about minutes. They break the timeframe into ten thousandths of a second.Der wird nicht in Sekunden bemessen, sondern in Zehntausendstelsekunden. The Corporation (2003)
Weareon a very tight schedule.- Unsere Zeit ist sehr knapp bemessen. Around the World in 80 Days (2004)
The settlement is going to give you a nice little cushion, and, uh, time for you to... figure out what you - might want to do next -- Die Abfindung... ist sehr großzügig bemessen... und Sie können in Ruhe überlegen, was Sie als Nächstes tun möchten. Lacuna (2005)
They can measure this precisely, just as the scientists could predict precisely how much water would breach the levees in New Orleans.Man kann das exakt bemessen, genau wie Wissenschaftler exakt voraussagen konnten, wieviel Wasser die Dämme von New Orleans brechen würde. An Inconvenient Truth (2006)
Ahead one hour, but I guess you forgot Your partner showed up to break some bread What he found was an empty table instead You didn't order room service Cause you thought the homey Waddy was deadZweimal im Jahr wird die Zeit neu bemessen, das hast du vergessen Dein Partner schaute zum Frühstück vorbei aber er fand den Tisch nicht gedeckt für zwei Für dich machte das ja auch Sinn, denn du dachtest der Woody ist hin Mr. Monk and the Rapper (2007)
You can push it a little bit, but, uh... your time is pretty well marked.Du kannst dein Glück versuchen, aber deine Zeit ist ziemlich genau bemessen. Young@Heart (2007)
My desire is simply to live strongly, even if it's for a short life.Ich habe ein Ziel; mit Stolz zu leben, auch wenn meine Zeit knapp bemessen ist. Sword of the Stranger (2007)
How do we measure loss?Wie bemessen wir Verlust? Crossroads: Part 1 (2007)
How do we measure loss?Wie bemessen wir Verlust? Crossroads: Part 1 (2007)
We measure it in the faces of the dead, the faces that haunt our memories and our dreams.Wir bemessen ihn anhand der Gesichter der Toten, der Gesichter, die uns in unseren Träumen und Erinnerungen verfolgen. Crossroads: Part 1 (2007)
How do we measure loss?Wie bemessen wir Verlust? Crossroads: Part 1 (2007)
So, how do we measure loss when the scale of it becomes too hard to absorb any other way?Also, wie bemessen wir Verlust, wenn jede andere Art, sein Ausmaß zu begreifen, zu unfassbar wird? Crossroads: Part 1 (2007)
You know, ammunition being in such short supply, I doubt those weapons are even loaded.Wisst Ihr, Munition ist so knapp bemessen, ... ich bezweifele, dass Eure Waffen geladen sind. Semper Fidelis (2007)
in which case, any balance of his stay in state prison would be cut short, but it was to be no less than the full period of 90 days.In diesem Fall wäre sein restlicher Aufenthalt im Staatsgefängnis kurz bemessen, keinesfalls aber weniger als der volle Zeitraum von neunzig Tagen. Roman Polanski: Wanted and Desired (2008)
Look, Penny, I wish I could be more lenient with you, but since you've become a permanent member of our social group, I have to hold you to the same standards as everybody else.Sieh mal, Penny, ich wünschte, ich könnte mit dir milder umgehen, ... aber da du nun permanentes Mitglied in unserer sozialen Gruppe bist, ... muss ich dich mit den gleichen Standards bemessen wie die anderen auch. The Panty Piñata Polarization (2008)
How do we measure a man's life?Wie bemessen wir das Leben eines Menschen? The Devil's Lube (2008)
Using this number as a general average, which is extremely generous, it is interesting to note that twice as many people die from peanut allergies a year than from terrorist acts.Wenn man diese Zahl als allgemeinen Durchschnitt verwendet, was sehr großzügig bemessen ist, ist es interessant anzumerken, dass im Jahr doppelt viele Menschen an Erdnussallergien sterben, als durch Terroristen. Zeitgeist: Addendum (2008)
Well, with the time frame being so short and all, we'd feel a whole lot better about things if we go first.Nun, da der Zeitrahmen so knapp bemessen ist würden wir uns viel besser fühlen wenn wir als Erste gehen würden. Under & Out (2008)
That was perfectly measured!Das war perfekt bemessen! Wheels (2009)
But you know what: is that a tree is really, really measured by the quality of its fruit.Aber wissen Sie was? Ein Obstbaum wird an der Qualität seiner Früchte bemessen. The Obama Deception (2009)
We don't measure water by hours.Wie bemessen Wasser nicht in Stunden. Beginner Pottery (2010)
We can't put a price on it.Nicht mit Geld zu bemessen. Trigun: Badlands Rumble (2010)
Clay defined himself by his place in military structure his way of measuring the good he did.Clay hat sich durch seine Position innerhalb der Militärstruktur definiert. Und so seine Verdienste für die Menschheit bemessen. The Losers (2010)
You know, it's not your fault, but you learned to measure success by money and possessions.Es ist nicht deine Schuld, aber du hast gelernt, Erfolg... nach Geld und Besitztum zu bemessen. Martha Marcy May Marlene (2011)
I came to understand that money and possessions... that's the way that you keep score.Ich begriff, dass Geld und Besitztümer ... die Möglichkeit darstellten, meinen Erfolg zu bemessen. Zeitgeist: Moving Forward (2011)
Well, you don't measure love by things.Du kannst Liebe nicht an Dingen bemessen. Thank You for the Intercourse (2011)
Fine. I, uh, had it delivered. But it's a generous serving, enough for two.Na schön, ich habe ihn kommen lassen, aber es war eine großzügig bemessene Portion, genug für 2, und ich war zufällig in der Nachbarschaft und darum dachte ich, du möchtest vielleicht den Rest haben. Salon of the Dead (2012)
At a storage auction, you only have a few moments to gauge the unit's worth.Bei einer Lagerraumauktion hat man nur wenige Momente, um den Wert einer Einheit zu bemessen. Identity Crisis (2012)
The secret evidence will be assessed in closed session.Die geheimen Beweise werden unter Ausschluss der Öffentlichkeit bemessen. Closed Circuit (2013)
I am saying that no man may have the value of cargo.Kein Mann kann den Wert der Fracht bemessen. Belle (2013)
Mr. Blake. I don't want to seem rude, but I don't have much time.Herr Blake, meine Zeit ist leider knapp bemessen. The Family (2013)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  bemessen /bəmɛsən/
   scrimp

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top