Search result for

balduin

(31 entries)
(0.0217 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -balduin-, *balduin*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา balduin มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *balduin*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Saint Baldwin, pray for us.Heiliger Balduin, bitte für uns. Marquis (1989)
(Balduin) Mom always did The fire grass in the oven.(Balduin) Mama tat immer das Feuergras in den Ofen. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Balduin, you never came To the idea to get new?Balduin, kamst du nie auf die Idee, neues zu holen? Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
- Balduin.- BalduinDer kleine Drache Kokosnuss (2014)
Yes, and what about Balduin?Ja, und was ist mit BalduinDer kleine Drache Kokosnuss (2014)
(Balduin) Aua.(Balduin) Aua. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
We are at war and all my barons are here, from Raoul the One Eyed to the Duke of Aquitaine.Wir sind im Krieg, und mein gesamter Adel ist anwesend. Raoul, der Einäugige, der Herzog von Aquitanien, Balduin. Nur mein treuer Montmirail ist absent. The Visitors: Bastille Day (2016)
'The Hungry World'.Balduin Bienlein und Robert Laffond: Tintin et les oranges bleues (1964)
And in fact I think I see Professor Zalamea now coming to welcome us.Geduld, Balduin, wirwerden gerade angemel- det. Tintin et les oranges bleues (1964)
Thank you.Professor Balduin Bienlein. Tintin et les oranges bleues (1964)
- I'm Ludovic.- Und mich nennt man den lieben BalduinThe Troops get Married (1968)
- I'm Ludovic.- Und mich nennt man den lieben BalduinThe Troops get Married (1968)
My husband looked like you, Mr. Cruchot.Sie haben viel mit meinem verblichenen Mann gemeinsam, M. BalduinThe Troops get Married (1968)
You owe me many apologies, Mr. Cruchot.Trotz allem sind Sie mir aber immer noch eine Erklärung schuldig, M. BalduinThe Troops get Married (1968)
- Ludovic, finally... Go home.- Balduin, man sieht dich ja nicht mehr. The Troops get Married (1968)
- He's in trouble.- Da hat sich Balduin ja was eingehandelt. The Troops get Married (1968)
It's getting late.M. Balduin, ich sage "Auf Wiedersehen". The Troops get Married (1968)
Mr. Cruchot needs somebody who encourages him to rise through the ranks.Monsieur Balduin braucht jemanden, der ihn an die Hand nimmt... und auf eine Beförderung zusteuert. The Troops get Married (1968)
Ludovic, I knew you'd come.Balduin, ich hab ja gewusst, dass Sie noch kommen würden. The Troops get Married (1968)
Do you want to break my heart?- Ach, BalduinThe Troops get Married (1968)
Josépha, easy now.Josépha. Balduin ist eingetroffen. Es wird alles gut. The Troops get Married (1968)
Good luck, my son.Also, mein Sohn, dann Hals- und Beinbruch. - BalduinThe Troops get Married (1968)
Ludovic.Also, mein Sohn, dann Hals- und Beinbruch. - BalduinThe Troops get Married (1968)
- Just wait.- So schnell gibt Balduin nicht auf. The Troops get Married (1968)
Ludovic...BalduinThe Troops get Married (1968)
Ludovic...Hallo, BalduinThe Troops get Married (1968)
I'm here, Ludovic.Hier bin ich, BalduinThe Troops get Married (1968)
- Poor fellow.Balduin, lass den armen Jungen! - Er hasst mich! The Troops on Vacation (1970)
Ludovic, darling, wait.Aber Balduin, Liebling. Nicht doch. Wer wird denn weinen, hm? The Troops on Vacation (1970)
From Rotterdam.Freut mich, BalduinThe Troops on Vacation (1970)
PERCHED ON A TREEBALDUIN, DER SONNTAGSFAHRER Perched on a Tree (1971)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top