ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

asterix

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -asterix-, *asterix*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
asterixis; tremor, flappingอาการสั่นกระพือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
flapping tremor; asterixisอาการสั่นกระพือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tremor, flapping; asterixisอาการสั่นกระพือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Asterixisมือสั่น, การสั่นกระพือของมือ, อัสทีริกซิส [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Asterix!Asterix? Asterix and the Big Fight (1989)
That is correct, Asterix.ใช่แล้วถูกต้อง เอสเทอริซ A New Day in the Old Town (2009)
And it is in this village that we shall meet the hero... of our tale: The mighty warrior Asterix.Und in diesem Dorf treffen wir den tapferen Krieger Asterix. Asterix (1967)
- You'll be back soon Asterix?Komm bald wieder, Asterix! Asterix (1967)
Well, Asterix, anything special happened?Na, Asterix, gab's irgendwas Besonderes? Asterix (1967)
- Hey, Asterix and Obelix they brought company!He, Asterix und Obelix sind zurück! Asterix (1967)
Go call the others, Asterix.Geh und sag den anderen Bescheid, Asterix! Asterix (1967)
No Asterix, you stay here and protect the village.- Nein, Asterix! Du bleibst hier und bewachst das Dorf. Asterix (1967)
What's the matter Asterix?Was ist los, Asterix? Asterix (1967)
Be careful, Asterix!Pass auf, Asterix. Asterix (1967)
- Asterix!Asterix! Asterix (1967)
Have you gone mad? Asterix, why did you come here? You've walked into the lion's den.Es ist Wahnsinn, Asterix, sich in die Höhle des Löwen zu begeben. Asterix (1967)
I have confidence in the courage of my friend Asterix.Ich vertraue auf die Widerstandskraft von Asterix. Asterix (1967)
- What do you think of them Asterix?Na, was meinst du, Asterix? Asterix (1967)
You see, Asterix, my friend. Here in the small pot I have prepared our real magic potion.Siehst du, Asterix, in dem kleinen Topf habe ich uns Zaubertrank gebraut. Asterix (1967)
Hooray Panoramix, hooray Tunabrix our chief, hooray Asterix, Hoch lebe Asterix! Hoch lebe Miraculix! Asterix (1967)
- Why not, mister Asterix?Nicht Idefix! Und warum nicht, Herr Asterix? Asterix & Cleopatra (1968)
- Right Asterix. - But there's one pirate left up there!Aber Asterix, da oben ist doch noch einer! Asterix & Cleopatra (1968)
Asterix, light me a good fire under that cauldron.Asterix, mach mal ein Feuerchen unter dem Kessel! Asterix & Cleopatra (1968)
Give them a little demonstration, Asterix.Zeig ihnen mal die Wirkung, Asterix! Asterix & Cleopatra (1968)
Beer for Asterix!Cervisia für Asterix! Asterix & Cleopatra (1968)
I'm bored, Asterix!Mir ist langweilig, Asterix. Asterix & Cleopatra (1968)
Asterix, Obelix and Panoramix.Asterix, Obelix und Miraculix! Asterix & Cleopatra (1968)
- All right, Asterix.Einverstanden, Asterix. Asterix & Cleopatra (1968)
Asterix, Obelix!Asterix! Obelix! Asterix & Cleopatra (1968)
Mr. Asterix does everything!Herr Asterix bestimmt immer! Asterix & Cleopatra (1968)
Mr. Asterix has to be the boss!Herr Asterix weiß immer alles besser! Asterix & Cleopatra (1968)
You know what Mr. Asterix has to say?Weißt du, was er dir sagt, der Herr Asterix? Asterix & Cleopatra (1968)
Oh you had better ask Mr. Asterix, he's boss.Frag doch den Herrn Asterix! Der weiß ja alles! Asterix & Cleopatra (1968)
The voice of reason you have just heard... belongs to the renowned Astérix, the best warrior in the village.Diese klugen Worte stammen von Asterix, dem besten Krieger des Dorfes. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
The adventures of Astérix... are on sale in all the best bookshops and have been translated into every language.Das ist derselbe Asterix, dessen Abenteuer in alle Sprachen übersetzt wurden. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
- Astérix is the cleverest man among us... and Obelix is the strongest, so you two are the only ones who can succeed.Asterix, du bist der Schlauste, und Obelix, du bist der Stärkste. Nur ihr könnt es schaffen. Möge Teutates euch helfen! The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Let me this time Astérix, let me!Bitte lass mich, Asterix! The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Come on, Astérix, there's nothing here for us.Komm, Asterix! The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Astérix!Asterix! The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Come on Astérix!Komm, Asterix! The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Hey Astérix...Sag mal, Asterix... The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Good night Astérix.Schlaf schön, Asterix. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
You'll wake up Mr. Astérix.Sonst weckst du noch Asterix auf! The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Please, Astérix, don't be angry.Reg dich nicht auf, Asterix. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
But we've been doing all the work, haven't we Astérix?Aber wir hatten die ganze Arbeit, oder Asterix? The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Oh Astérix, he called me fatty!Asterix, er hat mich Dickwanst genannt. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
She has just returned from her studies in Paris.Sie ist aus Lutetia zurück. Kennst du Asterix? Asterix and Caesar (1985)
Gather the villagers, Astérix.Asterix, ruf das ganze Dorf zusammen. Asterix and Caesar (1985)
Hey, Astérix! The Roman with whom you were is extremely polite is very polite with me too!Asterix, der Römer, zu dem du so liebenswürdig warst, ist sehr liebenswürdig zu mir. Asterix and Caesar (1985)
Astérix and Obelix!Asterix und Obelix. Asterix and Caesar (1985)
Astérix, do you think they will have wild boar?Asterix, meinst du, die haben hier Wildschweine? Asterix and Caesar (1985)
- Astérix from Gaul.Asterix, Gallier. Asterix and Caesar (1985)
- Explain it to me. - We have no time for that.Erklär mir das, Asterix. Asterix and Caesar (1985)
Astérix, are they our friends?Asterix, sind das Freunde? Asterix and Caesar (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top