ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

apside

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -apside-, *apside*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is all nonsense about her being married from Cheapside!มันเป็นเรื่องไร้สาระถ้าจะให้หล่อนแต่งงานที่ชีฟไซด์ Episode #1.6 (1995)
What do you mean it's better to go by bus? Don't be silly.Wie kommst du auf die Schnapsidee, mit dem Bus zu fahren? Two Way Stretch (1960)
What the hell made you do a damn fool thing like that?So eine Schnapsidee. Bonnie and Clyde (1967)
What kind of freak idea was that?Was war das denn für eine Schnapsidee? Born to Win (1971)
Maybe you should go away for a while.- Vielleicht für einige Zeit verreisen? Mitten in der Saison, so 'ne Schnapsidee! From the Life of the Marionettes (1980)
That he/she devises sillier?Wessen Schnapsidee ist das? The State of Things (1982)
What an idea, having her stay over!So eine Schnapsidee, sie einzuladen. Du hast Einfälle! Happy Easter (1984)
Who the bloody hell's idea was this?Wer hatte diese Schnapsidee? Rage of Honor (1987)
It was a dumb idea.Es war eine Schnapsidee. A Dolphin Song for Lee: Part 2 (1988)
He's probably hatching some harebrained scheme.Wahrscheinlich brütet er wieder irgendeine Schnapsidee aus. The Rocketeer (1991)
- It was another one of my harebrained schemes.- Wieder eine meiner Schnapsideen. Lisa's First Word (1992)
It was a bad idea.Ja, das war 'ne Schnapsidee! Showgirls (1995)
Thinking we could fix our silly lives.Die ganze Schnapsidee. Rache und Egos. The First Wives Club (1996)
Whose genius idea was that?Wessen Schnapsidee war das bloß? G.I. Jane (1997)
- You know like, Tom Fooleries.-Schnapsideen. -Schnaps? Clubhouses (1998)
Who would ever hire you as a bouncer?Schnapsidee. Du als Rausschmeißer. Common Wealth (2000)
- Sookie! Listen. - What?Natürlich stammt die Schnapsidee von meiner Mutter. Kill Me Now (2000)
This was such a bad sleeping idea.Gott, hier zu schlafen war eine Schnapsidee. The Deer Hunters (2000)
How do we know this isn't another one of your get-rich schemes like building this ridiculous mall out here? .Woher wissen wir, dass das nicht wieder so eine Schnapsidee ist, wie dieses blöde Einkaufszentrum hier in der Wüste? Eight Legged Freaks (2002)
We should never have come into the wilds in the middle of winter!Schnapsidee, diese Reise mitten im Winter! The Sea (2002)
If you're thinking about the train track, think again.Die Bahnstrecke? Das ist eine Schnapsidee. Brainiac (2002)
That's crazy talk.Das ist eine echte Schnapsidee. My Last Day (2002)
Who was the genius who demoted him?Wer hatte die Schnapsidee, ihn strafzuversetzen? Raumpatrouille - Die phantastischen Abenteuer des Raumschiffes Orion (2003)
So that's when you came up with this harebrained idea.Aber genau da kam Ihnen diese Schnapsidee. Victory for Humanity (2003)
This is a bad idea, Mickybo.Das ist eine Schnapsidee, Mickybo. Mickybo and Me (2004)
I had this insane idea that you and I could be together. Because it felt real.Ich hatte die Schnapsidee, dass wir beide zusammen sein könnten. Limb from Limb (2004)
Bohemia Bohemia's a fallacy in your headDie Boheme ist... eine Schnapsidee. Rent (2005)
You know what? It's not worth it.Es war eine Schnapsidee. Herbie Fully Loaded (2005)
Don't start anything stupid. -l didn't start it.Das war eine Schnapsidee. FC Venus (2005)
Mom was talking to Don about all your different schemes.Mom hat sich mit Don über deine ganzen Schnapsideen unterhalten. Night at the Museum (2006)
She called them schemes?Sagte sie wirklich Schnapsideen? Night at the Museum (2006)
Look, I'm not too crazy about this whole fake marriage thing, but if you don't have that operation, you could die.Ich halte das mit der Scheinhochzeit zwar für eine ziemliche Schnapsidee, aber wenn du nicht operiert wirst, könntest du sterben. Thank You So Much (2006)
- What makes you think you're the boss of me?- Wie kommen Sie auf diese Schnapsidee? Mr. Monk and the Big Reward (2006)
I'm Dr Vahapsideh.Ich bin Dr. Vahapsideh. Mayham (2006)
This guilt-free pass thing? Completely ridiculous.Dieser Freifahrtschein war 'ne absolute Schnapsidee. American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Crap idea to bring kids to Skeleton Island.Schnapsidee, sie auf die Geisterinsel zu holen. The Three Investigators and the Secret of Skeleton Island (2007)
I told you that cat was a bad idea.Ich habe gleich gesagt, das ist eine Schnapsidee. The Savages (2007)
You would tell me if I was being a dick?Ihr würdet mir sagen, wenn das eine Schnapsidee wäre? Bunk Off (2008)
This business of painting a war plane red...So eine Schnapsidee, ein Kampfflugzeug rot anzumalen! The Red Baron (2008)
I can't believe you talked us into this ridiculous idea.Ich kann's nicht fassen, dass du uns zu dieser Schnapsidee überredet hast. Speed Racer (2008)
What's ridiculous about it?Wieso auf einmal Schnapsidee? Speed Racer (2008)
Lori, you know I love you and I try to respect your life choices, but this is a non-starter for me. - But...Lori, du weißt, ich liebe dich, und ich versuche, deine Lebensentscheidungen zu respektieren, aber das ist eine Schnapsidee. Welcome to Latnok (2009)
He ran off into Cheapside.Er verschwand in Cheapside. Problems in the Reformation (2009)
It's in one of these apses.Sie ist in einer der Apsiden. Angels & Demons (2009)
It was your stupid idea to come here!Das war deine Schnapsidee. Beyond (2010)
Jackpot, not crackpot.Hauptgewinn, nicht Schnapsidee. Turtle Undefeated (2010)
We went completely overboard.Das war eine Schnapsidee. Student Services (2010)
You and Arthur it was doomed from the start.Na ja, du und Artur, das ist eine Schnapsidee. Der passt gar nicht zu dir. Dark World (2010)
It's a silly idea.Ist doch eine Schnapsidee! Wintertochter (2011)
The poverty. This whole trip is a grotesque fantasy.Das alles war eine Schnapsidee. The Best Exotic Marigold Hotel (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schnapsidee { f } | Schnapsideen { pl }crazy idea | crazy ideas [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top