ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

anweisen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -anweisen-, *anweisen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And you will contact the guards on Tyrus and tell them to free all the men.Dann wirst du die Wachen auf Tyrus kontaktieren und sie anweisen, alle Männer frei zu lassen. Queen of Outer Space (1958)
Bristol will show you to a room.Bristol wird Ihnen ein Zimmer anweisen. House of Usher (1960)
I will charge them not to trouble you.Ich werde sie anweisen, Euch nicht zu belästigen. The Story of Ruth (1960)
What I should do... is mail my formula, a copy, to Mother and Father with instructions that were anything to happen to me, they are to send a copy of the formula and my original copy to Washington.Ich sollte... eine Kopie meiner Formel... an Mutter und Vater schicken... und sie anweisen, falls mir etwas zustoßen sollte... dass sie eine Kopie und mein Original an Washington schicken sollen. The Nutty Professor (1963)
He said he'd tell his men to keep their eyes open for a worried mother lioness.Er wird seine Männer anweisen, auf eine besorgte Löwenmutter zu achten. Adventure of the Lion Cubs (1966)
You are welcome to rest here. I'll have the kitchen send you out some food.Du kannst gerne hier dein Lager aufschlagen dann werde ich die Küche anweisen, dass man dir etwas zu essen bringt. Dracula: Prince of Darkness (1966)
Shall I call the prisoners to attention?Soll ich die Gefangenen anweisen, Haltung anzunehmen? How to Escape from Prison Camp Without Really Trying (1968)
I suggest you order Mr. Scott to give us reverse power.Sie sollten Mr. Scott anweisen, uns Rückwärtsenergie zu geben. The Immunity Syndrome (1968)
Our accountant has established that we should add another 150 per month that you send to your mother.Unser Buchprüfer stellte fest, dass sich Ihre monatliche Belastung um 150 DM erhöht, die Sie immer am 1. Ihrer Mutter anweisen. The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
We don't know the names of the people who could order you.Wir wissen nicht, wer Sie anweisen konnte. All the President's Men (1976)
If the theft is reported, then Moriarty will know that I have obeyed his orders and it will be safe to release Scott.Wenn man über den Goldraub berichtet, wird er wissen, dass ich mich nicht eingemischt habe und anweisen, Scott freizulassen. Sherlock Holmes in New York (1976)
On Monday you will receive your advanced individual training assignments.Am Montag wird man Ihnen Ihre verschiedenen Posten anweisen. Private Benjamin (1980)
Please advise.Bitte anweisen. Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
The ques— Oh, the question, Detective, is... isn't it a fact that when you went to 19th Street on August 4, you had no intention of arresting pimps and hookers.Detective, ich muss Sie anweisen, die Frage zu beantworten. Contempt of Court (1987)
Now we can move. I'll signal Amsterdam to ship the diamonds.Jetzt kann ich Amsterdam anweisen, die Diamanten zu schicken. The Living Daylights (1987)
We're talking about going to Western Union to get money cabled. And just when it was getting really embarrassing... this funny-looking old guy at the next table called the maitre d' over.Wir sprachen darüber, uns schnell Geld anweisen zu lassen, und gerade, als es so richtig peinlich wurde, rief dieser lustig aussehende alte Mann am Nachbartisch den Kellner zu sich. The Paper (1994)
I can't order these guys to go to sleep.Ich kann sie nicht anweisen zu schlafen. Apollo 13 (1995)
Presiding Chairman, can you instruct the witness to wipe the smirk off his face?Wie der Angeklagte. Würden Sie den Zeugen anweisen, mit dem süffisanten lächeln aufzuhören ? Red Corner (1997)
An order to reveal his bald head?Ich soll ihn anweisen, seine Glatze zu zeigen? Those Lips, That Hand (1999)
Have Agent Doggett give the order.Agent Doggett soll das anweisen. Vienen (2001)
Once ingested, its DNA will instruct your cells' cytoplasm to spill electrolytes into your bloodstream, causing dehydration.Einmal geschluckt, wird Ihre DNA Ihre Zellen anweisen, Elektrolyten auszuschütten... und so eine Dehydrierung auslösen. The Tuxedo (2002)
I'll wire you the money tomorrow and then call you backIch werde das Geld morgen anweisen und dann rufe ich Sie zurück. Sympathy for Mr. Vengeance (2002)
I need you up to speed so you can take over.Ich muss dich anweisen. Day 3: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2003)
The kidnappers are going to fax instructions to the pageant where the 5 million should be sent.Die Entführer werden die Misswahl- Veranstalter in einem Fax anweisen, wo die $5 Mio. hinzuschicken sind. Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005)
All you need to do, Arvin, is task your team accordingly when I give you the signal.Sie müssen Ihr Team nur entsprechend anweisen, wenn ich das Zeichen gebe. There's Only One Sydney Bristow (2006)
You have your boys take Ms. Simkins to her parents' place in Gary, Indiana.Sie werden Ihre Fahrer anweisen, sie zu ihren Eltern nach Gary, Indiana zu fahren. City of Mercy (2006)
Are you sure... that you're the right one to be making this call?Bist du dir sicher, das du derjenige bist, der das anweisen sollte? Insensitive (2007)
I'll tell Bill to give you whatever you need.Ich werde Bill anweisen, Ihnen alles zu geben, was Sie brauchen. Day 6: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2007)
Superman, I have to ask you to step down.Superman, ich muss dich anweisen runterzukommen! Superman/Doomsday (2007)
I will instruct the jury to ignore those statements. How's that? Thank you, Your Honor.Ich werde die Jury anweisen diese Aussagen zu ignorieren. Pilot (2008)
If that works, I can talk you through restoring the coolant system.Wenn das klappt, kann ich dich anweisen, wie man das Kühlsystem wieder in Gang bekommt. Exit Wounds (2008)
Teach, educate, delegate.Lehren, Anweisen, Delegieren. Oh, Brother (2008)
I'm gonna call my business manager, and i'm gonna have him messenger you a check today.Ich werde meinen Geschäftsführer anrufen und ihn anweisen Ihnen heute einen Scheck zukommen zu lassen. Dancing Lessons (2008)
Order the city to direct its search and rescue am to search for mr. Wethersby in the former stairwell instead of where they're presently digging.Ordnen Sie der Stadt an, dass sie ihr Such- und Rettungsteam anweisen, nach Mr. Wethersby im alten Treppenhaus zu suchen, anstatt da, wo sie gerade graben. The Path (2008)
- I fear, Miss Price, we intrude. - That's exactly what we do.Ich wünsche, dass Sie Miss Price anweisen, dieses Haus zu verlassen. Episode #1.2 (2008)
I can tell them to leave if...Ich kann sie auch anweisen zu gehen, wenn... 20th Century Boys 2: The Last Hope (2009)
You can't just tell a falcon when to hunt.Man kann keinem Falken anweisen, wann er zu jagen hat. The Hofstadter Isotope (2009)
I have to give you a reprimand and order you in the strongest possible terms to leave the Renfrew family alone and drop the matter.Jetzt muss ich Sie offiziell rügen und Sie aufs Strengste anweisen, die Familie Renfrew in Ruhe zu lassen und nichts mehr zu unternehmen. Red John's Friends (2009)
I'll see to it myself.Ich werde es selbst anweisen. Children of Earth: Day Five (2009)
You can't order the employees to stop working Without the manager's permission.Sie können die Angestellten, ohne Zustimmung des Managers, nicht anweisen aufhören zu arbeiten. Good Intentions (2010)
After I do, I will e-mail you detailed PDFs containing diagrams and instructions that will guide you through packing and shipping the rest of my possessions to Bozeman, Montana.Danach werde ich dir detaillierte PDFs mit Diagrammen und Instruktionen schicken, ... die dich anweisen, den Rest meiner Habe einzu- packen und nach Bozeman, Montana zu schicken. The Bozeman Reaction (2010)
You can talk me through.Damit können Sie mit mich anweisen. Christopher Chance (2010)
"and instruct the star quarterback to re-enter the nfl draft next year.""und den Star Quarterback anweisen, "den NFL Draft nächstes Jahr zu wiederholen. Not Afraid (2010)
I'll track Tiny's beacon and direct you from here.Ich verfolge das Signal von Winzling und werde euch von hier anweisen. Momstrosity (2010)
Captain, what you should have done is instruct Mr. Woolsey to return home immediately.Captain, was Sie hätte tun sollen ist anweisen Mr. Woolsey sofort nach Hause zurückzukehren. Seizure (2011)
Is she going to ask me to shut up and wait?Wird sie mich anweisen, den Mund zu halten und zu warten? Episode #1.10 (2011)
Could you have Henri help me with my things?Könnten Sie Henri anweisen, mir mit den Sachen zu helfen? Derailed (2012)
Dr. Bailey, while I'm always glad to hear your perspective, I'll instruct the resident.Dr. Bailey, weil ich immer froh bin, ihre Sichtweise zu hören, ich werden den Assistenzarzt anweisen. Have You Seen Me Lately? (2012)
Shall I instruct Sam to retrieve him?Soll ich Sam anweisen, ihn zu befreien? LB (2012)
You can direct me.Du kannst mich anweisen. And the Hold-Up (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
regeln; anweisento direct (to; at) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  anweisen /anvaizən/
   to direct (to, at)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top