ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

amtmann

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -amtmann-, *amtmann*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Anything wrong? Never mind, Hogan.- Voll wie ein Amtmann. Happiness Is a Warm Sergeant (1965)
Well then the civil servant should, if he's able, be standing there.Dann soll sich der Oberamtmann, falls er es kann, selber da hinstellen. Die Engel von St. Pauli (1969)
The bailiff summoned him.Der Amtmann hat ihn herbestellt. Countess Dracula (1971)
Alderman Spottiswood.Amtmann Bottiswood. Open Government (1980)
Our homeland is rather late... and rather stingy.Ich bin nicht zum Amtmann geboren. Spring Symphony (1983)
Well, firstly, Theodor was supposed to be engaged... to my cousin Birna, who is a magistrate's daughter.Erstens, weil Björn Theodor so gut wie verlobt war, mit meiner Cousine Birna, der Tochter des Amtmanns. The Seagull's Laughter (2001)
Magnus the policeman said that Theodor... shouldn't be going with a widow, and a working-class girl... instead of a magistrate's daughter.Magnus, der Polizist, hat gesagt, dass Björn nichts bei einer Frau zu suchen hat, die Witwe ist und aus einer Arbeiterfamilie stammt. Lieber mit der Amtmannstochter. The Seagull's Laughter (2001)
The magistrate's wife and the doctor's wife... stopped her getting the part of the fairy queen.Die Frau des Amtmanns und die Witwe des Arztes haben verhindert, dass Freya die Rolle als Elfenkönigin bekommt. The Seagull's Laughter (2001)
I came with the magistrate.Ich bin mit dem Amtmann gekommen. The Seagull's Laughter (2001)
What about the magistrate's wife? Didn't she treat you like a hostess should?Aber die Frau des Amtmanns, hat sie sich nicht um dich gekümmert, wie es einer Gastgeberin gebührt? The Seagull's Laughter (2001)
Birna, the magistrate's daughter... was always looking my way, but never came over.Birna, die Tochter des Amtmanns, hat manchmal herübergeschaut. Aber sie ist nicht gekommen. The Seagull's Laughter (2001)
He just said the magistrate was a friend of his... and he couldn't leave just like that.Doch er sagte nur, dass der Amtmann sein Freund sei und dass er nicht so ohne weiteres die Feier verlassen könne. The Seagull's Laughter (2001)
As I was going down the stairs the magistrate says to me:Als ich die Treppe hinunterging, sprach mich der Amtmann an. The Seagull's Laughter (2001)
Did he really say that? The magistrate himself?Hat das der Amtmann wirklich gesagt? The Seagull's Laughter (2001)
But I'm going to talk to the mayor... about these homeless and malnourished people... and how they are neglected by the town authorities... and the Women's Institute which purports to be a charity.Aber ich werde mit dem Amtmann sprechen. Über diese armen Obdachlosen und unterernährten Leute und die Teilnahmslosigkeit der hiesigen Behörden und des Frauenvereins, der sich als Wohltätigkeitsverein versteht. The Seagull's Laughter (2001)
To be the wife of a Beadle!Die Frau eines Stadtamtmanns zu sein! Episode #1.3 (2007)
You're already drunk as a skunk.Du bist schon dicht wie'n Amtmann. The First Taste (2008)
Magistrate!Herr Amtmann. Oh Herr. Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Sir!Herr Amtmann! Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Sir! I brought the magistrate from the neighboring district.Herr, ich... ich habe den Amtmann der Nachbarstadt mitgebracht. Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Having no knowledge about the situation of your jurisdiction.Als der Amtmann müsst Ihr doch Einblick in diese Vorgänge haben. Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
I need to grill the magistrate to pull at the roots of Master Han!Als erstes werde ich mir noch mal den Amtmann vorknöpfen Das war Absicht. Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
I guess you'll talk at the district office.Ich schätze, dann werde ich Euch wohl dem neuen Amtmann übergeben müssen. Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
The officer, Nils Kant shot the train was Lennart's father.Der Amtmann, den Nils Kant im Zug erschossen hat, war Lennarts Vater. Echoes from the Dead (2013)
POLICEMAN murderedAMTMANN WIRD ERMORDET NILS KANT verschwindet Echoes from the Dead (2013)
So let's start.(Amtmann) So, fangen wir an. Das kalte Herz (2016)
50 florins?(Amtmann) 50 Gulden? Das kalte Herz (2016)
- 80 florins.(Amtmann) 80 Gulden. Das kalte Herz (2016)
100 florins.(Amtmann) 100 Gulden. Das kalte Herz (2016)
100 florins.(Amtmann) 100 Gulden. Das kalte Herz (2016)
250 florins.(Amtmann) 250 Gulden. Das kalte Herz (2016)
-May I have the bailiff serve it at this time?- Darf der Amtmann sie jetzt überreichen? The Lady from Shanghai (1947)
-Bailiff, you will serve the subpoena.- Amtmann, überreichen Sie die Vorladung. The Lady from Shanghai (1947)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top