ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

abrede

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abrede-, *abrede*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abrede { f }; Verstand { m }; Verständnis { n }; Verständigung { f }understanding [Add to Longdo]
betrügerisch verabredet { adv }collusively [Add to Longdo]
geheim; betrügerisch verabredetcollusive [Add to Longdo]
(etw.) verabredento agree on; to arrange [Add to Longdo]
(Ort; Zeit) verabredento fix [Add to Longdo]
sich mit jdm. verabreden (geschäftlich)to make an appointment with someone [Add to Longdo]
sich mit jdm. verabredento arrange to meet someone; to go out with someone [Add to Longdo]
sich mit jdm. verabredento make a date with someone [Add to Longdo]
Ich bin für morgen mit ihr verabredet.I've arranged to meet her tomorrow. [Add to Longdo]
Mit wem sind Sie verabredet?Who is your date? [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A date?Verabredet? Sarek (1990)
I hope you haven't planned to see your Mr...Ich hoffe, du bist nicht verabredet mit... L'étrange Monsieur Steve (1957)
I was going to spend it with Steve.Nein, ich war mit Steve verabredet. L'étrange Monsieur Steve (1957)
I hope you made out better with the museums and stuff.Du musst dich mal mit einem Mädchen im Museum verabreden. Die denken doch alle, ich sei verrückt. Fiend Without a Face (1958)
- Did you have an appointment?- Wart ihr verabredet? - Nein. Inspector Maigret (1958)
Look, I'm meeting Koslow at the club.Ich bin mit Koslow verabredet. Little White Frock (1958)
Sorry, I have a date.Geht nicht, ich bin verabredet. Another Time, Another Place (1958)
I have a date.Ich bin verabredet. Another Time, Another Place (1958)
YOUR CONTROL WILL WEAR OFF.Larry und ich sind noch zum Essen verabredet. How to Make a Monster (1958)
It's all in your head. If you really want to know, I've also asked Guido and Fernando here.Wenn du es genau wissen willst, ich bin auch noch mit Guido und Fernando verabredet. Big Deal on Madonna Street (1958)
No, I'm sorry I have a dinner appointment.Nein, tut mir Leid. Ich bin zum Essen verabredet. Teacher's Pet (1958)
Matter of fact, to be honest, I've been picked up before.Um ehrlich zu sein, bin ich schon verabredet. Vertigo (1958)
I've got a luncheon date downtown.Ich bin später in der Stadt zum Essen verabredet. Anatomy of a Murder (1959)
I had a date with Sanne.Ich war mit Sanne verabredet. The Diary of Anne Frank (1959)
We had a dinner date one night, and I was a few minutes late... and she didn't want it to happen again.Wir waren eines Tages verabredet, und ich hatte mich etwas verspätet. Damit das nicht wieder passiert, hat sie... Operation Petticoat (1959)
Remember, he's your date for tonight, so smile.Aber du bist heute mit ihm verabredet, also lächle. Some Like It Hot (1959)
Madame Florès. There's a gentleman who says he has an appointment.Madame Florès, hier ist ein Herr, der sagt, er sei mit Ihnen verabredet. Come Dance with Me! (1959)
Did someone here have an appointment with a Lalemand?Ist hier jemand mit einem Alemannen verabredet? Come Dance with Me! (1959)
I had an appointment with him earlier but he wasn't able to come.Ich war gerade mit ihm verabredet, aber er ist nicht gekommen. Come Dance with Me! (1959)
We had a meeting?Waren wir verabredet? Come Dance with Me! (1959)
He knew Anita had another appointment with him at 7.30 pm.Er wusste, dass sie mit ihm um 19.30 Uhr verabredet war. Come Dance with Me! (1959)
Madame, a gentleman says he has an appointment.Hier ist ein Herr, der sagt, er sei mit Ihnen verabredet. Come Dance with Me! (1959)
That's my appo i ntm ent.Dann bin ich verabredet. One for the Angels (1959)
The priest must have had someother engagement.Der Pastor war wohl verabredet. The Red Circle (1960)
There was a chap I had to see.In Monte Carlo war ich mit einem Typ verabredet. Breathless (1960)
I'd totally forgotten!Ich muss gehen! Ich habe vergessen, dass ich verabredet bin! Breathless (1960)
It had never occurred to me. We met for lunch. I wanted to say:Wir verabreden uns also, essen zusammen, und ich wollte ihr sagen: "Laß uns zusammen schlafen!" Breathless (1960)
I'm meeting somebody.Ich bin verabredet. The Apartment (1960)
I have a date at 8:30.Ich bin um 8.30 verabredet. The Apartment (1960)
I'm terribly sorry, but I have an engagement.Es tut mir leid, aber ich bin verabredet. Can-Can (1960)
I can't deny that in my eyes, you Have filled they decree of Cyrus.Ich kann nicht in Abrede stellen, dass du in meinen Augen die Forderung des Kyros erfüllst. Esther and the King (1960)
-You promised to meet me. -Close the door.- Wir hatten uns doch verabredet. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
What if she says she's got a date already?Was ist, wenn sie schon verabredet ist? Home from the Hill (1960)
But who is it?- Wir waren doch verabredet! Mill of the Stone Women (1960)
I got a date in the casino.Ich bin verabredet. Ocean's 11 (1960)
I've got a date, Mr. Tate.Ich bin verabredet, Mr. Tate. Peeping Tom (1960)
What a fiasco, I'm going to be late.Wir waren verabredet. Wie unangenehm! Purple Noon (1960)
I'VE, UH, I'VE GOT A DATE.Ich bin verabredet. Third from the Sun (1960)
I came at the appointed time.Ich kam zur verabredeten Zeit. Last Year at Marienbad (1961)
We got an appointment in Tahiti, eight long years.Wir sind in Tahiti verabredet, acht lange Jahre. The Devil at 4 O'Clock (1961)
I'm sorry, I have an appointment.Tut mir Leid, ich bin schon verabredet. The Devil's Daffodil (1961)
I told him that I had an appointmentIch sagte ihm, ich sei schon verabredet. The Devil's Daffodil (1961)
I have an appointment to talk about handling your account.Wir sind verabredet, um über Ihren Werbeetat zu reden. Lover Come Back (1961)
- I have a meeting with Mr. Webster.- Ich bin mit Mr. Webster verabredet. Lover Come Back (1961)
-You'd take a date if he asked you. -I would not.Du würdest dich sofort mit ihm verabreden. Splendor in the Grass (1961)
We've done it Professor - we know where the treasure's been hiding.Ich kam Gestern an, wie verabredet, sofort nach Beendigung meiner Forschungen. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
She sends them express letters, arranging to meet them, the first at Gare du Nord, Sie will sich mit beiden per Rohrpost verabreden. A Woman Is a Woman (1961)
Why, you got a date somewhere?Warum, bist du irgendwo verabredet? Shadow Play (1961)
Heavy date in new york. Little shook up.Ich bin verabredet in New York und etwas nervös. The Odyssey of Flight 33 (1961)
I had an appointment with Françoise, but she/it is not there.Ich war mit Françoise verabredet, aber sie ist nicht da. The Devil and the Ten Commandments (1962)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
先約がある[せにゃくがある, senyakugaaru] schon_verabredet_sein [Add to Longdo]
弔辞[ちょうじ, chouji] Beileidsworte, Beileidsbrief, Grabrede [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Abrede /apreːdə/ 
   understanding

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top