ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

abmahnung

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abmahnung-, *abmahnung*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abmahnung { f }dissuasion; caution [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An official reprimand, loss of bonuses and a ticket!Eine Abmahnung und Aberkennung der Prämiengelder! Mimino (1977)
I've already had two warnings.Ich hatte schon zwei Abmahnungen. Mr. Empty Pants (1993)
Shall I consider this a formal reprimand?Soll ich das als offizielle Abmahnung betrachten? Where's Poppa (1999)
Can't you give me a final warning?Kannst du mir nicht eine letzte Abmahnung erteilen? Noi the Albino (2003)
You're on trial. I can still fire you.Gerd, ich werd' das jetzt bei einer Abmahnung belassen. Muxmäuschenstill (2004)
Yeah, well, that's a reprimand as well as probably getting you killed.Ja, nun das ist eine Abmahnung... außerdem könnte es dich töten. Extraction (2006)
Obviously, as Environmental Officer, I don't have any real power, but I can give you this citation just as a symbolic gesture.Als Umweltoffizier habe ich natürlich keine wirkliche Befugnis, aber ich kann ihnen diese Abmahnung geben, als symbolische Geste. My Inconvenient Truth (2007)
I'm writing you up.Ich schreib Ihnen eine Abmahnung. Lights Out (2007)
My way was better, doesn't merit being written up.Meine Methode war besser, und ich verdiene keine Abmahnung. Lights Out (2007)
- So you wanna get written up?- Du willst also lieber eine Abmahnung? Lights Out (2007)
A warning about his work or his behavior?Eine Abmahnung wegen der Leistung oder wegen des Benehmens? The Class (2008)
Looking at a confidential file is a great way to get yourself censured.- Folgendes, illegales Einsehen von vertraulichen Akten zieht eine Abmahnung nach sich. Article 32 (2008)
Get this, Chief Stone. We know we can't fire you without notice. But we do have other options.Chief Stone, wir können Sie nicht ohne Abmahnung kündigen. Jesse Stone: Thin Ice (2009)
This is a hostile work environment claim filed against me and myproxy by Margaret Murphy.Das ist eine feindselige Arbeitsumfeld-Abmahnung gegen mich und meine Stellvertreter... von Margaret Murphy. Potlatch (2009)
It's a warning against the graffiti on your gate.Das ist eine Abmahnung wegen dem Graffiti auf deinem Tor. Blinded by the Light (2009)
Don't force me to report you for discipline.- Signore Volpe, wenn Sie so weitermachen, kriegen Sie 'ne Abmahnung. - Ich zitter schon. Welcome to the South (2010)
A brawl outside the office during working hours, stoned on who-knows-what.- Aber so ein Wutanfall, während der Arbeit, vor der Filiale. Zugedröhnt ohne Ende. - Aber bitte keine Abmahnung mehr. Welcome to the South (2010)
But a report is useless, he has to change.Eine Abmahnung ist doch völlig sinnlos. Er muss sich einfach ändern. Welcome to the South (2010)
You want to report me again?Krieg ich wieder 'ne Abmahnung? Welcome to the South (2010)
I was on the point of giving him a formal warning when...Ich stand kurz davor, ihm eine Abmahnung zu erteilen, als... Hallowe'en Party (2010)
SHANGHAI EDUCATION BOARD DISCIPLINARY NOTICEBILDUNGSAMT DER STADT SHANGHAI Abmahnung Snow Flower and the Secret Fan (2011)
Not showing up is automatic dismissal.Nichterscheinen bedeutet automatisch eine Abmahnung. Alyce Kills (2011)
There's a report against Jens.Eine Abmahnung für Jens. Episode #1.8 (2011)
Okay, the next one of you eggheads to pull an unapproved prank will be subjected to unapproved discipline.Der nächste von euch Eierköpfen, der einen nicht genehmigten Streich spielt, bekommt eine nicht genehmigte Abmahnung. In Too Deep (2012)
Hovland, you will receive an official reprimand.Du bekommst eine offizielle Abmahnung. The Midwife (2012)
It's a letter of warning, addressed to you.Es ist eine Abmahnung. Away with the Fairies (2012)
- So I can get a disciplinary?Damit ich eine Abmahnung kriege? The Returned (2013)
A deduction of salary and a warning.Ihr Gehalt wird gekürzt und Sie erhalten eine Abmahnung. Sie beide. Surveillance (2013)
I will write you up if you sneeze, or if you, in any way, get me moist with your fluids.Ihr kriegt eine Abmahnung, falls ihr niest oder mich in einer anderen Form mit Körperflüssigkeiten bespritzt. Moscow Mule (2013)
Eleven warnings in one year.11 Abmahnungen im Jahr. Den voksne (2013)
- l must be good, only getting a warning.- Ich muss gut sein. Nur eine Abmahnung. Den voksne (2013)
All you really want is a dismissal of the cease-and-desist order against your business.Alles was sie wollen, ist eine Amtsenthebung, wegen der Abmahnung gegen Hankmed. A Trismus Story (2013)
The Board of the hospital hauled you in in November.Abmahnung durch die Kranken- hausleitung im November. Elegy for April (2014)
Two formal reprimands. Suspension.2 Abmahnungen, Suspendierung... Haunted Houses (2014)
I'm gonna get written up for that.Dafür kriege ich eine Abmahnung Cut Day (2014)
As well as an official reprimand.- Sowie einer offiziellen Abmahnung. A Place to Fall (2015)
- Renewed warning.Erneute Abmahnung. Traumfrauen (2015)
Jacques Pelletier asked HR to send you, by recorded delivery, a warning letter which he wrote himself.Jacques Pelletier hat die Personalabteilung gebeten, Ihnen per Einschreiben eine Abmahnung zu schicken, die er selbst verfasst hat. Les heures souterraines (2015)
The warning doesn't entail disciplinary measures, but it will be kept on file.Die Abmahnung bedingt keine disziplinären Maßnahmen, steht aber von nun an in Ihren Unterlagen. Les heures souterraines (2015)
- You've had three formal warnings.- Drei Abmahnungen. Episode #1.1 (2015)
You'll get a registered complaint if you don't do this right.Sie bekommen eine Abmahnung, wenn Sie nichts tun. Veteran (2015)
Call to order.Dies ist eine Abmahnung. God's Not Dead 2 (2016)
But this is strike two.Aber du kriegst die zweite Abmahnung. .380 (2016)
Let's just call this strike three, shall we?Nennen wir es die dritte Abmahnung, ja? .380 (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top