ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*玉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -玉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yù, ㄩˋ] jade, gem, precious stone
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  丶 [diǎn, ㄉㄧㄢˇ]
Etymology: [ideographic] A necklace 丨 adorned with three pieces of jade
Rank: 1001
[, guó, ㄍㄨㄛˊ] country, nation, state; national
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Treasure 玉 within a country's borders 囗
Variants: , Rank: 20
[, quán, ㄑㄩㄢˊ] whole, entire, complete; to preserve
Radical: , Decomposition:   入 [, ㄖㄨˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Jade 玉 put away 入 for safe-keeping
Rank: 124
[, bǎo, ㄅㄠˇ] treasure, jewel; rare, precious
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Jade 玉 kept in one's house 宀
Variants: , Rank: 811
[, nòng, ㄋㄨㄥˋ] to do; to mock, to tease; to play with
Radical: , Decomposition:   玉 [, ㄩˋ]  廾 [gǒng, ㄍㄨㄥˇ]
Etymology: [ideographic] Two hands 廾 playing with a piece of jade 玉; 廾 also provides the pronunciation
Rank: 1053
[, yíng, ㄧㄥˊ] bright, lustrous, sparkling like a gem
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    冖 [, ㄇㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Simplified form of 瑩; fiery 火 like a gem 玉
Variants: , Rank: 2668
[, yíng, ㄧㄥˊ] bright, lustrous, sparkling like a gem
Radical: , Decomposition:   炏 [kài, ㄎㄞˋ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Fiery 火 like a gem 玉
Variants:
[, bì, ㄅㄧˋ] a jade annulus
Radical: , Decomposition:   辟 [, ㄆㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 3589
[, xǐ, ㄒㄧˇ] imperial signet, royal signet
Radical: , Decomposition:   尔 [ěr, ㄦˇ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Variants: , Rank: 3758
[, xǐ, ㄒㄧˇ] imperial signet, royal signet
Radical: , Decomposition:   爾 [ěr, ㄦˇ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Variants:
[, yù, ㄩˋ] rare treasure
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] A treasure of gold 钅 and jade 玉; 玉 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 4518
[, yù, ㄩˋ] rare treasure
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] A treasure of gold 釒 and jade 玉; 玉 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8688
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] two gems mounted together
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Two pieces of jade 王 side by side
Variants: , Rank: 5068
[, wèn, ㄨㄣˋ] a crack in porcelain
Radical: , Decomposition:   ?  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 6356

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: jewel; ball
On-yomi: ギョク, gyoku
Kun-yomi: たま, たま-, -だま, tama, tama-, -dama
Radical: , Decomposition:     
Rank: 737
[] Meaning: country
On-yomi: コク, koku
Kun-yomi: くに, kuni
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 3
[] Meaning: present; existing; actual
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: あらわ.れる, あらわ.す, うつつ, うつ.つ, arawa.reru, arawa.su, utsutsu, utsu.tsu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 85
[] Meaning: logic; arrangement; reason; justice; truth
On-yomi: リ, ri
Kun-yomi: ことわり, kotowari
Radical: , Decomposition:     
Rank: 86
[] Meaning: ball; sphere
On-yomi: キュウ, kyuu
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 302
[] Meaning: ring; circle; link; wheel
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: わ, wa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 409
[] Meaning: king; rule; magnate
On-yomi: オウ, -ノウ, ou, -nou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 684
[] Meaning: treasure; wealth; valuables
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: たから, takara
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 1139
[] Meaning: rare; curious; strange
On-yomi: チン, chin
Kun-yomi: めずら.しい, たから, mezura.shii, takara
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1330
[] Meaning: harp; koto
On-yomi: キン, ゴン, kin, gon
Kun-yomi: こと, koto
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 1591
[] Meaning: squad; corps; unit; group
On-yomi: ハン, han
Radical: , Decomposition:       
Rank: 1592
[] Meaning: pearl; gem; jewel
On-yomi: シュ, shu
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1711
[] Meaning: congratulations
On-yomi: ズイ, スイ, zui, sui
Kun-yomi: みず-, しるし, mizu-, shirushi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1873
[] Meaning: sound of jewels
On-yomi: レイ, rei
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1931
[] Meaning: glissando on strings; lute
On-yomi: ビ, ヒ, bi, hi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1965
[] Meaning: lute
On-yomi: ハ, ベ, ワ, ha, be, wa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1966
[] Meaning: polish
On-yomi: タク, taku
Kun-yomi: みが.く, miga.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2022
[] Meaning: precious stone; gem; lapis lazuli
On-yomi: リュウ, ル, ryuu, ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2036
[] Meaning: play; take pleasure in; trifle with; make sport of
On-yomi: ガン, gan
Kun-yomi: もちあそ.ぶ, もてあそ.ぶ, mochiaso.bu, moteaso.bu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2216
[] Meaning: jewel
On-yomi: カ, ka
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2227
[] Meaning: lapis lazuli
On-yomi: ル, リュウ, ru, ryuu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2352
[] Meaning: sparkle of jewelry; crystal
On-yomi: エイ, ei
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2393
[] Meaning: coral; centimeter
On-yomi: サン, san
Kun-yomi: センチ, さんち, senchi, sanchi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: glassy; lapis lazuli
On-yomi: リ, ri
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: polish; brilliant white luster of a gem; artful smile
On-yomi: サ, sa
Kun-yomi: みが.く, miga.ku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: jewelled necklace
On-yomi: エイ, ヨウ, ei, you
Radical:
Variants:
[] Meaning: clear
On-yomi: エイ, ei
Radical:
[] Meaning: jewel
On-yomi: コン, kon
Radical:
[] Meaning: flaw; blemish
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: あら, きず, なんぞ, ara, kizu, nanzo
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: jewel; tinkling of jewelry
On-yomi: リン, rin
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: enamel
On-yomi: ホウ, hou
Radical:
[] Meaning: jewel
On-yomi: ユ, yu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: ancestral offering receptacle; coral
On-yomi: コ, ゴ, ko, go
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: jewel
On-yomi: ゴ, go
Radical:
[] Meaning: jewelled utensil
On-yomi: コ, ko
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: precious stone
On-yomi: ロウ, rou
Radical:
Variants:
[] Meaning: precious stone
On-yomi: ル, リュウ, ru, ryuu
Radical:
Variants:
[] Meaning: necklace
On-yomi: ラク, raku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: bauble; jewel
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: おびだま, obidama
Radical:
[] Meaning: ear bauble; hilt
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: みみだま, mimidama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: amber
On-yomi: ハク, haku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: a precious stone
On-yomi: ロウ, rou
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: glass
On-yomi: ハ, ha
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: precious; valuable; rare
On-yomi: チン, chin
Kun-yomi: めずら.しい, たから, mezura.shii, takara
Radical:
Variants:
[] Meaning: tortoise shell
On-yomi: タイ, tai
Kun-yomi: たいまい, taimai
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: string of many pearls
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: つらぬく, tsuranuku
Radical:
[] Meaning: ornamental hairpin
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: かみかざり, kamikazari
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: emperor's seal
On-yomi: ジ, ji
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: jade scepter or tablet (authority symbol)
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: たま, tama
Radical:
Variants:
[] Meaning: beautiful black jewel; nine
On-yomi: キュウ, ク, kyuu, ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yù, ㄩˋ, ] jade #1,996 [Add to Longdo]
[yù mǐ, ㄩˋ ㄇㄧˇ,  ] corn; maize #3,354 [Add to Longdo]
[yù shí, ㄩˋ ㄕˊ,  ] precious stones; jade and stone #20,919 [Add to Longdo]
[yù qì, ㄩˋ ㄑㄧˋ,  ] jade artifact #22,727 [Add to Longdo]
[Bái yù, ㄅㄞˊ ㄩˋ,  ] (N) Baiyu (place in Sichuan) #23,420 [Add to Longdo]
林黛[Lín Dài yù, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄞˋ ㄩˋ,   ] Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶|贾宝 #23,958 [Add to Longdo]
[Yù lín, ㄩˋ ㄌㄧㄣˊ,  ] Yulin prefecture level city in Guangxi #25,330 [Add to Longdo]
张曼[zhāng màn yù, ㄓㄤ ㄇㄢˋ ㄩˋ,    /   ] Maggie Cheung, Hong Kong actress #25,808 [Add to Longdo]
[Yù lán, ㄩˋ ㄌㄢˊ,   /  ] Yulan magnolia #28,116 [Add to Longdo]
[Yù xī, ㄩˋ ㄒㄧ,  ] Yuxi prefecture level city in Yunnan #34,208 [Add to Longdo]
贾宝[Jiǎ Bǎo yù, ㄐㄧㄚˇ ㄅㄠˇ ㄩˋ,    /   ] Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛|林黛 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 #35,494 [Add to Longdo]
回良[Huí Liáng yù, ㄏㄨㄟˊ ㄌㄧㄤˊ ㄩˋ,   ] Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background in economics, politburo member from 2002, deputy chair of State Council from 2003 #37,019 [Add to Longdo]
[Yù shān, ㄩˋ ㄕㄢ,  ] Yushan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi #38,686 [Add to Longdo]
[bì yù, ㄅㄧˋ ㄩˋ,  ] jasper #39,686 [Add to Longdo]
[Yù huán, ㄩˋ ㄏㄨㄢˊ,   /  ] (N) Yuhuan (place in Zhejiang) #40,814 [Add to Longdo]
[jīn yù, ㄐㄧㄣ ㄩˋ,  ] gold and jade; precious #41,347 [Add to Longdo]
[Féng Yù xiáng, ㄈㄥˊ ㄩˋ ㄒㄧㄤˊ,    /   ] Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek #42,573 [Add to Longdo]
[měi yù, ㄇㄟˇ ㄩˋ,  ] a gem #42,742 [Add to Longdo]
[Yù shù, ㄩˋ ㄕㄨˋ,   /  ] Yushu Tibetan autonomous prefecture in Qinghai #42,977 [Add to Longdo]
[Yù huáng, ㄩˋ ㄏㄨㄤˊ,  ] Jade Emperor (in Taoism) #43,225 [Add to Longdo]
抛砖引[pāo zhuān yǐn yù, ㄆㄠ ㄓㄨㄢ ㄧㄣˇ ㄩˋ,     /    ] lit. to throw a brick to attract jade (成语 saw); fig. I offer a humble remark, please give us your valued opinion (e.g. commonplace remarks as a foreword to a distinguished speech) #45,301 [Add to Longdo]
皇大帝[Yù huáng Dà dì, ㄩˋ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ,    ] Jade Emperor #47,256 [Add to Longdo]
林市[Yù lín shì, ㄩˋ ㄌㄧㄣˊ ㄕˋ,   ] Yulin prefecture level city in Guangxi #47,788 [Add to Longdo]
汉白[hàn bái yù, ㄏㄢˋ ㄅㄞˊ ㄩˋ,    /   ] white marble; a type of white marble used for building and sculpting #51,793 [Add to Longdo]
[huáng yù, ㄏㄨㄤˊ ㄩˋ,   /  ] topaz #59,421 [Add to Longdo]
[Yáng Yù huán, ㄧㄤˊ ㄩˋ ㄏㄨㄢˊ,    /   ] Yang Yuhuan or Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃 (719-756), famous Tang beauty, consort of Emperor Xuanzhong 唐玄宗, blamed for extravagance and killed as a scapegoat during the Anshi rebellion 安史之亂|安史之乱 #60,484 [Add to Longdo]
[Yù mén, ㄩˋ ㄇㄣˊ,   /  ] (N) Yumen (city in Gansu) #60,674 [Add to Longdo]
[gāng yù, ㄍㄤ ㄩˋ,   /  ] corundum (mineral) #60,945 [Add to Longdo]
[yù rén, ㄩˋ ㄖㄣˊ,  ] a jade worker; a jade statuette; a beautiful person; (term of endearement) #63,675 [Add to Longdo]
溪市[Yù xī shì, ㄩˋ ㄒㄧ ㄕˋ,   ] Yuxi prefecture level city in Yunnan #63,754 [Add to Longdo]
[zhū yù, ㄓㄨ ㄩˋ,  ] pearls and jades; jewels; clever remark; beautiful writing; gems of wisdom; genius; outstanding person #64,275 [Add to Longdo]
米粉[yù mǐ fěn, ㄩˋ ㄇㄧˇ ㄈㄣˇ,   ] cornflour; corn starch #65,439 [Add to Longdo]
门关[Yù mén guān, ㄩˋ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢ,    /   ] the Jade gate in Gansu #67,004 [Add to Longdo]
[Yù tián, ㄩˋ ㄊㄧㄢˊ,  ] (N) Yutian (place in Hebei) #70,512 [Add to Longdo]
[Mò yù, ㄇㄛˋ ㄩˋ,  ] (N) Moyu (place in Xinjiang) #74,542 [Add to Longdo]
[Wú Yù zhāng, ㄨˊ ㄩˋ ㄓㄤ,    /   ] Wu Yuzhang (1878-1966), writer, educator and communist politician #75,470 [Add to Longdo]
良言[jīn yù liáng yán, ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄢˊ,    ] gems of wisdom (成语 saw); priceless advice #78,258 [Add to Longdo]
锦衣[jǐn yī yù shí, ㄐㄧㄣˇ ㄧ ㄩˋ ㄕˊ,     /    ] brocade garments, jade meals (成语 saw); a life of luxury; extravagance #81,769 [Add to Longdo]
兰花[yù lán huā, ㄩˋ ㄌㄢˊ ㄏㄨㄚ,    /   ] magnolia #83,031 [Add to Longdo]
山县[Yù shān xiàn, ㄩˋ ㄕㄢ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Yushan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi #85,181 [Add to Longdo]
[yù suǐ, ㄩˋ ㄙㄨㄟˇ,  ] exquisite wine #90,970 [Add to Longdo]
张廷[Zhāng Tíng yù, ㄓㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄩˋ,    /   ] Zhang Tingyu (1672-1755), Qing politician, senior minister to three successive emperors, oversaw compilation of History of the Ming dynasty 明史 and the Kangxi dictionary 康熙字典 #91,296 [Add to Longdo]
[ruǎn yù, ㄖㄨㄢˇ ㄩˋ,   /  ] nephrite; Ca(Mg, Fe)3(SiO3)4 #92,237 [Add to Longdo]
泉营[yù quán yíng, ㄩˋ ㄑㄩㄢˊ ㄧㄥˊ,    /   ] Yuquanying #94,734 [Add to Longdo]
树州[Yù shù zhōu, ㄩˋ ㄕㄨˋ ㄓㄡ,    /   ] Yushu Tibetan autonomous prefecture in Qinghai #96,642 [Add to Longdo]
蜀黍[yù shǔ shǔ, ㄩˋ ㄕㄨˇ ㄕㄨˇ,   ] corn #112,302 [Add to Longdo]
米花[yù mǐ huā, ㄩˋ ㄇㄧˇ ㄏㄨㄚ,   ] popcorn #112,720 [Add to Longdo]
[Yòu yù, ㄧㄡˋ ㄩˋ,  ] (N) Youyu (place in Shanxi) #131,189 [Add to Longdo]
琼浆[qióng jiāng yù yè, ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄩˋ ㄧㄝˋ,     /  漿  ] bejewelled nectar (成语 saw); ambrosia of the immortals; superb liquor; top quality wine #131,904 [Add to Longdo]
屏侗族自治县[Yù píng Dòng zú zì zhì xiàn, ㄩˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,        /       ] Yuping Dongzu autonomous county in Guizhou #132,393 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
杓子[おたまじゃくし, otamajakushi] (n) ลูกอ๊อด
[たまねぎ, tamanegi] (n) หอมหัวใหญ่

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぎょく, gyoku] (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) { food } egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 代) time charge for a geisha; (7) (abbr) (See 将) king (shogi) #2,007 [Add to Longdo]
[さいたま, saitama] (n) Saitama (city) #893 [Add to Longdo]
(P);球;珠;弾[たま, tama] (n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. , 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. ) (See 金・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. , 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P) #2,007 [Add to Longdo]
卵(P);[たまご, tamago] (n) (1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) hen egg; (3) (卵 only) (an expert) in the making; (P) #4,285 [Add to Longdo]
[めだま, medama] (n) (1) eyeball; (2) (abbr) special feature; centerpiece; showpiece; drawcard; (3) special program; loss leader; (P) #18,367 [Add to Longdo]
お手;御手[おてだま, otedama] (n) (1) beanbag; beanbag juggling game; (2) bobbling the ball (baseball) [Add to Longdo]
お年(P);御年[おとしだま, otoshidama] (n) (See 年) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors); (P) [Add to Longdo]
お目を食らう[おめだまをくらう, omedamawokurau] (exp, v5u) (See 大目を食らう) to get a good scolding [Add to Longdo]
かに;蟹;蠏[かにたま, kanitama] (n) Chinese dish with fried egg and crab [Add to Longdo]
けん;剣;拳[けんだま, kendama] (n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game) [Add to Longdo]
やり[やりだま, yaridama] (n) make an example of; singled out [Add to Longdo]
ガラス;硝子球;ガラス球;硝子[ガラスだま, garasu dama] (n) glass sphere; glass bead; glass marble [Add to Longdo]
グリグリ目[グリグリめだま, guriguri medama] (n) big and round eyes; googly eyes [Add to Longdo]
シャボン[シャボンだま, shabon dama] (n) soap bubble; (P) [Add to Longdo]
タマガイ科;貝科[タマガイか(タマガイ科);たまがいか(玉貝科), tamagai ka ( tamagai ka ); tamagaika ( tama kai ka )] (n) Naticidae (family of molluscs comprising the moon snails) [Add to Longdo]
ダ埼[ださいたま(uK);ダサイタマ, dasaitama (uK); dasaitama] (n) (uk) (col) (sl) (See ださい) derogatory reference to Saitama Prefecture (from dasai and Saitama) [Add to Longdo]
トウモロコシ畑;蜀黍畑[トウモロコシばたけ(トウモロコシ畑);とうもろこしばたけ(玉蜀黍畑), toumorokoshi batake ( toumorokoshi hatake ); toumorokoshibatake ( toumorokoshi hata] (n) corn field; maize field [Add to Longdo]
ビー[ビーだま, bi-dama] (n) (a) marble; (P) [Add to Longdo]
ホッチキス;ホチキス[ホッチキスたま(ホッチキス玉);ホチキスたま(ホチキス玉), hocchikisu tama ( hocchikisu tama ); hochikisu tama ( hochikisu tama )] (n) (See 針・4) staple (for a stapler) [Add to Longdo]
[あくだま;あくたま, akudama ; akutama] (n) bad character; bad person; villain; baddie [Add to Longdo]
コレステロール[あくたまコレステロール, akutama koresutero-ru] (n) bad cholesterol [Add to Longdo]
[あくだまか, akudamaka] (n, vs) scapegoating [Add to Longdo]
;あめ[あめだま, amedama] (n) candy [Add to Longdo]
一円[いちえんだま, ichiendama] (n) 1 Yen coin [Add to Longdo]
逸れ[それだま, soredama] (n) stray bullet [Add to Longdo]
烏羽[うばたま;ウバタマ, ubatama ; ubatama] (n, adj-no) (1) jet black; pitch dark; (n) (2) (uk) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline [Add to Longdo]
[おうぎょく;こうぎょく, ougyoku ; kougyoku] (n) topaz [Add to Longdo]
[おうぎょくせき;こうぎょくせき, ougyokuseki ; kougyokuseki] (n) topaz [Add to Longdo]
黄碧[こうへきぎょく, kouhekigyoku] (n) yellow jasper; beryl [Add to Longdo]
;温たま[おんたま, ontama] (n) (abbr) (See 温泉子) soft-boiled egg [Add to Longdo]
温泉卵;温泉たまご;温泉[おんせんたまご, onsentamago] (n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring) [Add to Longdo]
火の[ひのたま, hinotama] (n) falling star; fireball [Add to Longdo]
[ひだま, hidama] (n) falling star; fireball [Add to Longdo]
肝っ魂;肝ったま;肝魂;肝;肝っ;胆[きもったま;きもだま(肝魂;肝玉;胆玉), kimottama ; kimodama ( kimo tamashii ; kimo tama ; tan tama )] (n) guts; pluck; nerve; spirit [Add to Longdo]
[ぎゃくたま, gyakutama] (n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman; gold digger [Add to Longdo]
球乗り;乗り[たまのり, tamanori] (n) balancing on a ball [Add to Longdo]
にきず;に疵;に瑕[たまにきず, tamanikizu] (n) flaw in the crystal; fly in the ointment [Add to Longdo]
ねぎ(P);葱;葱頭[たまねぎ, tamanegi] (n) onion (edible plant, Allium cepa); (P) [Add to Longdo]
の汗[たまのあせ, tamanoase] (exp, n) beads of sweat [Add to Longdo]
の緒[たまのお, tamanoo] (n) bead string; thread of life [Add to Longdo]
の帯[ごくのおび, gokunoobi] (n) (obsc) (See 石帯) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels [Add to Longdo]
の肌;の膚[たまのはだ, tamanohada] (exp, n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin [Add to Longdo]
の輿[たまのこし, tamanokoshi] (n) palanquin set with jewels [Add to Longdo]
の輿に乗る[たまのこしにのる, tamanokoshininoru] (exp, v5r) to marry into a family of rank; to marry money [Add to Longdo]
レタス[たまレタス, tama retasu] (n) iceberg lettuce [Add to Longdo]
[ぎょくえい, gyokuei] (n) crystal; transparent gem [Add to Longdo]
押金亀子[たまおしこがね;タマオシコガネ, tamaoshikogane ; tamaoshikogane] (n) (uk) (obsc) (See 糞転がし) dung beetle [Add to Longdo]
[たまや, tamaya] (n) jeweler [Add to Longdo]
[ぎょくおん, gyokuon] (n) the Emperor's voice [Add to Longdo]
音盤[ぎょくおんばん, gyokuonban] (n) recording disc (of the Imperial surrender message) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Kyouwa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼銀行は合併してあさひ銀行になった。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄のを塔のてっぺんから落とした。
This soup tastes of onions.このスープはねぎの味がする。
The bubble burst in the air.シャボンは途中で割れた。
That was what we call otoshidama.それはいわゆる「お年」でした。
I'll have tomato and onion.トマトとねぎをのせてください。
A nickel is a five-cent coin.ニッケルは5セントです。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャクを破裂させるのはわけもない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには石混交のグループとは言われたけれど、俺はかな、それとも石なのかな。 [ M ]
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼんを吹いていた。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい手箱をくれました。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.ねぎを切っていたら涙が出てきた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替えで、その間に真犯人を逃してしまった。
Fried, sunny-side up easy.軽く目焼きにでもしてください。
There is a river between Saitama and Chiba.と千葉の間に川があります。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボンを吹いている。
The children were rolling a big snowball.子供たちが大きな雪のを転がしていた。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼんのようにはかなかった。
My father is as bald as a billiard ball.私の父はビリヤードののように頭がつるつるだ。
I don't like the taste of onions.私はねぎの味が嫌いだ。
I come from Saitama.私は埼の出身です。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科条としている。
The boss bawled me out.主人に大目を食った。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのがに疵だね。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は虫色だった。
The baby tangled the ball of yarn.赤ん坊が毛糸のをもつれさせた。
Every bullet has its billet. [ Proverb ]鉄砲に当たるも当たらぬもみな運命だ。
There were beads of sweat on his forehead.彼の額にはのような汗が浮かんでいた。
Beads of sweat stood on his forehead.彼の額にのような汗が出ていた。
He blew soap bubbles.彼はシャボンをとばした。
He leads you by the nose if you let him.彼は人を手に取ったような扱い方をする。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲のように飛び出した。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕にのような汗をかいていた。
The coat she wanted was eye-popinjay expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目のが飛び出るほど高かったんだ。
Her skirt is yellow with polka dots.彼女のスカートは黄色で水模様がついている。
Her dress has white spots on a blue background.彼女のドレスは青い地に白の水模様がある。
Her brow was beaded with perspiration.彼女の額はの汗だった。
A quick temper is the only defect in her character.彼女は気が短いのがにきずだ。
My brother was the apple of my father's eye.父は私の弟を掌中ののようにかわいがった。
There's a king on a throne with his eyes torn out. [ Lyric ]をくり抜かれて王座についた王。
Adversity makes a man wise, not rich.艱難汝をにす。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんなじゃないことなんて当の昔に解っていたからさ。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替しやがった。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大もう一個、綱引きの綱」
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽のは「むくろじ」という大木の種です。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円か500円しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your ma here says... She says something has ate it.[CN] 你妈说有东西吃 The Yearling (1946)
Tamasaburo was chosen to journey to Shikoku.[JP] 三郎が選ばれました 四国への旅へ。 Pom Poko (1994)
Then you can shoot them in the eyes.[JP] 目んぐらい潰せるでしょ The Whole Ten Yards (2004)
We're going to Jackie's Hot Spot.[CN] 米奶油汤, 土豆沙拉,香肠和鹅肝酱。 The Best Years of Our Lives (1946)
Tea leaves to eep me awae.[CN] 露茶叶,用来提神 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
You flea-bitten furball![JP] このノミだらけの毛め! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Mrs. Sutton, would you kindly step forward?[CN] 瑟顿太太 请移步上前 Saboteur (1942)
My guess is the viceroy's in the throne room.[JP] 総督は座の間にいるはず Star Wars: The Phantom Menace (1999)
What happened to Bunta and Tamasaburo, anyway?[JP] 何が文太に起こった そして三郎、とにかく? Pom Poko (1994)
- Hello, Ito, Chiyo.[CN] -Hello, lto, 千 Angel Face (1953)
First we'll visit the cornfield and ruin the crop.[CN] 首先我们去米田毁了庄稼 [ Daniel ] First we'll visit the cornfield and ruin the crop. I Married a Witch (1942)
No.[CN] 如果你怜香惜 Gone with the Wind (1939)
First, you get whatever corn we got left.[CN] 先去田里捡起剩下的 The Yearling (1946)
Get your fresh Indian popped maize, tuppence a poke.[CN] 来买新鲜爆米花 两便士一袋 Get your fresh Indian popped maize, tuppence a poke. I Married a Witch (1942)
A parachute not opening - that's the way to die, getting caught in a combine, having your nuts bit off by a Laplander.[JP] 開けないパラシュートは良い死だ コンバインハーベスターに挟まるのとか 金をラップランダに噛まされたとか The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
- Private Pyle, I'll give you three seconds exactly three fucking seconds to wipe that stupid-looking grin off your face or I will gouge out your eyeballs and skull-fuck you.[JP] 3秒だ 間抜け! アホ面を続けるなら 目えぐって 頭蓋骨マンコしてやる! Full Metal Jacket (1987)
smoking, playing pool![JP] 葉巻 突き Pinocchio (1940)
They'd think you had been off on a hell of a toot.[JP] にあがりますよ Creepshow (1982)
And Goebbels got an actor to be Hitler?[JP] ゲッベルスが替えを? Wings of Desire (1987)
You've done it all. There is nothing I can do.[CN] ,你一切都安排好了 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
He saw the body. He didn't buy it.[JP] 替え死体を見ました The Bourne Identity (2002)
That scout mission... still no news?[CN] ,派去侦察的侦察队员 有没有什么消息? Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
How I pine for my rounded arms[CN] 我多么怀念那双 Le Plaisir (1952)
Ice cream? I thought that kid would want a tamale.[CN] 冰激凌 我还以为他应该吃些 米面团包馅卷 Giant (1956)
Yousa in big dudu dis time.[JP] 今度は大目を食らうぞ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Laugh it up, fuzzball... but you didn't see us alone in the south passage.[JP] ほくそ笑んでろ この毛野郎が おまえらは 俺たち2人きりで いたのを見てないんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I got two wonderful arms I got two wonderful lips[CN] 我有两只臂 我有两片娇唇 Calamity Jane (1953)
But it's your jeweled dagger![JP] これは, 大切なの小刀じゃないか. Princess Mononoke (1997)
Get in there, you big furry oaf! I don't care what you smell.[JP] 飛び込むんだ この毛野郎 匂いのことなんか知るか Star Wars: A New Hope (1977)
Tamasaburo![JP] 三郎! Pom Poko (1994)
Let's throw it out and see if the cat licks it up. - The cat licks it up?[JP] 水晶でも のぞいて見たら? 12 Angry Men (1957)
Ate the corn?[CN] 米? The Yearling (1946)
While Tamasaburo was absorbed in the trials of youth...[JP] 三郎が吸収されたが 若者の試験で... Pom Poko (1994)
Just right for corn. Just right for okra.[CN] 适合种米,蔬菜,烟草 The Yearling (1946)
He never ate nothing he shouldn't.[CN] 绝不会吃米,不会的... The Yearling (1946)
Look, Neville's got a Remembrall.[JP] おい ネビル それ思い出し Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Eight days. Practically whitewashed.[CN] 八天了 简直白无暇 Notorious (1946)
I'd like to take an ice pick and stick it right in his eyeball.[JP] アイスピックで 目に突き刺してやりたい The Whole Ten Yards (2004)
As the song plays, the cord tightens, and when the song ends, the metal ball is released, rolling along its merry way until...[JP] 続けば続くほど糸が引っ張れ、 曲が終わったら、銀が落ち クルクルと楽しく転げて、 The Great Mouse Detective (1986)
Now, get out of my way, or I swear you'll be wearing your balls for earrings![JP] あんたのなんか イヤリングにしなさいよ Creepshow (1982)
Not bad for a little furball. There's only one left.[JP] チビの毛にしちゃ上出来だ 残りはたったの1人だ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Well done, Tamasaburo![JP] さて、三郎がやった! Pom Poko (1994)
Cowpeas need hoeing. I best watch for worms. And...[CN] 喂乳牛,米田除虫,还有... The Yearling (1946)
What is it? I'll come back later. Never mind.[CN] ,有什么事 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
But you are a Seeker.[JP] "暴れ"だよ 小さいが厄介なやつだ でも 君はシーカーだから Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Get out. Hey, why don't you get your eyeballs pierced?[JP] にピアスしろ My First Mister (2001)
This is concr ete.[JP] の次は石を食わすのか? Turkish Delight (1973)
Sis![CN] The Message (2009)
She'd sit very close to me... and she smelled of tuberoses, which is not my favorite perfume... not by a long shot.[CN] 她会坐在离我很近的地方 身上散发着晚香的气味 偏偏我并不喜欢这种味道... Sunset Boulevard (1950)
Soon as I get the corn planted, you'll stay in the barn till the fence is up.[CN] 在我种好米后 你再越过围墙我就射死你 The Yearling (1946)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
十円[じゅうえんだま, juuendama] 10-Yen-Stueck, 10-Yen-Muenze [Add to Longdo]
[ほうぎょく, hougyoku] Edelstein, Juwel [Add to Longdo]
掌中の[しょうちゅうのたま, shouchuunotama] geliebtes_Kind, Schatz, Augapfel, Juwel [Add to Longdo]
[みずたま, mizutama] Wassertropfen [Add to Longdo]
[たま, tama] Edelstein, Juwel, Kugel, Ball [Add to Longdo]
[ぎょくじ, gyokuji] kaiserliches_Siegel [Add to Longdo]
[ぎょくせき, gyokuseki] Spreu_und_Weizen, Gut_und_Schlecht [Add to Longdo]
[ぎょくさい, gyokusai] ehrenvoller_Tod [Add to Longdo]
[しゅぎょく, shugyoku] Edelstein, Juwel [Add to Longdo]
[めだま, medama] Augapfel [Add to Longdo]
[まゆだま, mayudama] (Neujahrsdekoration_mit_kokonfoermigen, Keksen) [Add to Longdo]
肝っ[きもったま, kimottama] Schneid, -Mut, starke_Nerven [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top