ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

warmen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -warmen-, *warmen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We hardly want overheated champagne.Wir möchten keinen zu warmen Champagner. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
How about a nice warm glass of milk, Johnny?- Johnny, wie wär's mit einer warmen Milch? Don't Interrupt (1958)
Even the joy of warm evenings in front of the cottage fire was mine.Sogar der Genuss der warmen Abende vor dem Kamin gehörte mir. Another Time, Another Place (1958)
"The castle appeared innocuous in the warm sun, and all seemed normal...""Die Burg sah an der warmen Sonne harmlos aus und alles schien normal, Horror of Dracula (1958)
I always keep the tub full, and on warm nights, I take a bath.Ich mache mir immer eine Badewanne, und in warmen Nächten, nehme ich ein Bad. The Lovers (1958)
It was very comforting to hear those cheerful noises because, well, it was such a warm and peaceful morning, and it all helped me to forget about the war.Es war tröstlich, diese Fröhlichkeit zu hören, da sie mir an diesem warmen und ruhigen Morgen dabei half, den Krieg zu vergessen. The Diary of an Unknown Soldier (1959)
And with all of that money, then I can buy my lovely precious stepmother a warm sweater with sequins on it.Und mit all dem Geld kann ich dann meiner lieben Stiefmutter einen warmen Pulli mit Pailletten kaufen. Cinderfella (1960)
I LIKE TO TAKE A WALK ON WARM EVENINGS.Ich mag Spaziergänge an warmen Abenden. Third from the Sun (1960)
Someone told them about a place called california about a warm sun and a blue sky, about rich land and fresh air and at this moment, almost a year later they've seen nothing but cold, heat, exhaustionJemand erzählte ihnen von einem Ort namens Kalifornien, von der warmen Sonne und einem blauen Himmel und von riesigen Feldern und frischer Luft. Doch nach fast einem Jahr fanden sie nichts, außer Kälte, Hitze, Erschöpfung, Hunger und Krankheit. A Hundred Yards Over the Rim (1961)
Kingo was the center of our existence, and the three of us lived happily with the constant sound of warm laughter raising peaceful ripples around us.Kingo war unser Lebensmittelpunkt, und wir drei lebten glücklich. Das stete Geräusch warmen Lachens umspülte uns in friedlichen Wellen. Harakiri (1962)
Once again on the observation deck at Orly... on this warm Sunday before the war where he could now stay, he thought confusedly how the child he'd been must be there too, watching the planes.Wieder zurück am Hauptlandeplatz in Orly, wo er jetzt an diesem warmen Vor-Kriegs-Sonntagnachmittag stand, dachte er verwirrt daran, dass das Kind, das er einmal war, auch hier sei, die Flugzeuge beobachtend. La Jetée (1962)
If I did not get dressed in the bathroom after I finished my bath, I'd be... obliged to walk down the drafty hall, in my silk dressing room right after getting, after... out of a warm tub.Wenn ich mich nicht im Badezimmer anziehe, müsste ich den zugigen Vorraum im Morgenmantel durchqueren... nach dem warmen Bad. The Trial (1962)
"To share his nest and see his food is cooked"Denn warm gekocht wird nur im warmen Nest My Fair Lady (1964)
Comrade Ivan says that your visit has been like a ray of your beautiful Italian sunshine.Genosse Ivan sagt, euer Besuch war für uns wie ein Strahl eurer warmen Sonne. Don Camillo in Moscow (1965)
But, just in case, the boys are knitting you a beautiful muffler.Aber sie nähen schon einen schönen warmen Muff. The Scientist (1965)
Yeah. Those lovely warm days and nights.Ja, diese herrlichen warmen Tage und Nächte. Where'd You Go-Go? (1965)
Who wants a warm martini?Wer mag schon warmen Martini? The Menagerie: Part I (1966)
Fortunately, my calling still allows me the luxury of a warm posterior.Zum Glück erlaubt mir meine Berufung den Luxus eines warmen Hinterteils. Dracula: Prince of Darkness (1966)
Uh, popping him into a nice tub of warm ale would be a bit more British-like, sir.- Ersäufen in einer warmen Wanne Bier. The Assassin (1966)
It makes me feel very warm, very sentimental inside.Er vermittelt so einen warmen und gemütlichen häuslichen Zustand. Will the Real Adolf Please Stand Up? (1966)
I've got smokes and a warm coat.Ich habe was zu rauchen und einen warmen Mantel. The Creatures (1966)
People used to sit... outside their houses on warm evenings and rock backwards and forwards.Früher saßen die Menschen an warmen Abenden vor dem Haus... und schaukelten vor und zurück. Fahrenheit 451 (1966)
You just want a warm body beside you, someone you can use for a while.Du willst einen warmen Körper, den du eine Weile benutzen kannst. Harper (1966)
- I can't stand a drink that's hot.- Ich mag keine warmen Drinks. Murderers' Row (1966)
I have some medium-hot coffee in there.Ich habe warmen Kaffee. The Rare Breed (1966)
We're going out on a double date with Major Healey then we're going to dinner and the theatre.- Aber doch nicht ohne Frühstück. Jeder sollte den Tag mit einem warmen Frühstück anfangen. The World's Greatest Lover (1966)
Send me someplace warm, huh?Schick mich an einen warmen Ort. Jeannie or the Tiger (1967)
Well, now, can't you see that warm motherly expression in her eyes?Sehen Sie nicht ihren warmen mütterlichen Ausdruck? The Scent of Fear (1967)
It's me again-- the nice man with the warm hands and the short fingernails.Der nette Mann mit dem warmen Händen und kurzen Fingernägeln. Casanova Klink (1967)
When your underground organization comes, they will find a warm welcome from Colonel Klink and his men. ( train whistle blows )Wenn Ihre Leute hier auftauchen, bereiten Oberst Klink und seine Leute ihnen einen warmen Empfang. Everyone Has a Brother-in-Law (1967)
And now, because of the warm, plush, lush notes that emerged from your fair throat, you've become the idol of movie fans and record buyers all over the United States of America.Jetzt, wegen der warmen Töne aus Ihrer Kehle... wurden Sie zum Idol von Filmfans und Schallplattenkäufern... in den ganzen Vereinigten Staaten. Valley of the Dolls (1967)
If we'd kept him warm, he'd have bled right out.Wäre er im Warmen gewesen, wäre er verblutet. Will Penny (1967)
If you're going to blink me to Siberia, give me a nice warm coat.Wenn Sie mich... nach Sibirien blinzeln, geben Sie mir einen warmen Mantel. How to Marry an Astronaut (1968)
Herber... how do you know about the warm milk and when to wake me up, hmm?Herber? Woher wissen Sie das mit der warmen Milch und halb sechs? Will the Real Colonel Klink Please Stand Up Against the Wall? (1968)
In fact, on a warm night, you can smell the gold.In einer warmen Nacht kann man das Gold sogar riechen. Finian's Rainbow (1968)
Well, there's always the nice, warm sunshine.Aber es gibt immer noch den warmen Sonnenschein. Lady in Cement (1968)
Why, you wouldn't know what to do with a genuine warm, decent feeling.Sie wüssten gar nichts mit einem echten, warmen Gefühl anzufangen. Bread and Circuses (1968)
Ah, my own quarters, a warm glass of milk in my own warm bed.Mein eigenes Quartier, warme Milch, in meinem eigenen warmen Bett. The Klink Commandos (1969)
Why do I have to be snatched away from a warm, dry, safe Stalag 13 and be sent on some suicide mission by some madman?Warum werd ich aus meinem schönen, warmen Stalag 13 gerissen und von einem Verrückten auf eine Selbstmordmission geschickt? The Klink Commandos (1969)
He got a warm welcome from the official local greeting' committee.Das offizielle Begrüßungskomitee bereitete ihm einen warmen Empfang. Alice's Restaurant (1969)
The goddamn conquering army sleeping in the streets, the Krauts nice and warm in their beds.Die Eroberer schlafen auf der Straße und die Deutschen im warmen Bett. The Bridge at Remagen (1969)
Well, we'll have you asleep in a nice, warm bed in the castle.Bald liegen Sie in einem weichen warmen Bett im Schloss. Castle Keep (1969)
The corpses were still warm when they arrived at the Institute of Anatomy, their eyes wide open and shining.Die noch warmen Leichen erreichten das Anatomische Institut mit aufgerissenen, glänzenden Augen. Porcile (1969)
I thought you were a warm person, full of life.Ich hielt dich für einen warmen Menschen, voller Leben. The Rite (1969)
Nothing like a warm, cozy bed at night...Wie herrlich ist es doch nachts, wenn man in einem warmen Bett liegt! Bed & Board (1970)
of a beautiful and exciting young...Ihren süßen, verlockenden, unterwürfigen, willigen, frischen, warmen, weichen Körper zu spüren, ihre Schönheit, ihre aufreizende Jugend. The Lickerish Quartet (1970)
We'll go on a trip to a warm and dry country a naked and gleaming countryOkay, wir unternehmen eine Reise zu einem warmen, trockenen Land. Und das mit Elan. Eden and After (1970)
Old man, I'll have a hot sake.Eine Flasche warmen Wein, bitte! Zatoichi Meets the One-Armed Swordsman (1971)
Didn't know enough to keep his ass out of the cold.Nicht genug Hirn, um seinen Hintern im Warmen zu halten. The Last Picture Show (1971)
"rice is a grain grown in many warmer countries "but the refined grains are carried all the way to us, and then they're called risgryn.""Reis ist ein Korn, das in vielen warmen Ländern wächst" "aber das aufbereitete Korn wird zu uns transportiert und wird dann 'risgryn'genannt." The Emigrants (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top