Search result for

gedöst

(44 entries)
(1.2337 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gedöst-, *gedöst*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gedöst มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gedöst*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Come on, Robert. Dozing, I fear, many of them. ELSIE:Gedöst haben zumindest viele.  ()
I must have dozed off.Bin wohl eingedöstBaby, Come Back (1989)
... andIthink you finally dozed off.... und ich denke, du bist jetzt endlich eingedöstLittle Women (1994)
I guess I dozed off.Ich schätze, ich bin eingedöstMultiplicity (1996)
Well, to be perfectly honest, I may have dozen off, so at least half the night.Na ja, um ganz ehrlich zu sein, ein-, zweimal bin ich eingedöst, aber es war zumindest die halbe Nacht. 2001: A Space Travesty (2000)
I sat all night. I dozed off for one second. The next thing I know, it's 5:30 and she's not here.Ich war die ganze Nacht auf, bin ich eingedöst und als ich aufwache, ist es halb 6 und sie ist nicht da. Rory's Dance (2000)
I've dozed off twice just listening to her talk about rehearsal.Ich bin schon 2 Mal weggedöst, als sie nur davon erzählt hat. Run Away, Little Boy (2001)
I must have... dozed off. - Dozed off.Ich bin wohl... eingedöstCrichton Kicks (2002)
I kind of dozed off in class.Ich bin weggedöst im Unterricht. Leech (2002)
I must have dozed off.Ich hab' wohl gedöstBoats Out of Watermelon Rinds (2004)
Why? We were up late plotting against Georgina. - We must have dozed off.Wir sind über den Racheplänen für Georgina eingedöstMuch 'I Do' About Nothing (2008)
Just... dozed off in front of the tv.Bin nur vor dem Fernseher eingedöstBrave Heart (2009)
He was down at the candy machines, dozed off.Er war unten bei den Süßwarenautomaten und war weggedöstChinese Wall (2010)
Sorry, I just dozed off. I know.- Tut mir leid, ich bin weggedöstPoint Blank (2010)
Yeah, I must have dozed off.Ich bin wohl eingedöstOne Day (2011)
Oh. Well... I must've dozed off.Nun, ich muss eingedöst sein. Good Cop Bad Dog (2011)
"The firestarter must've dozed off."Der Brandstifter muss eingedöst sein. It's Time to Kill the Turtle (2011)
But I saw you doze offAber du hast auch ein bisschen vor dich hingedöstA Simple Life (2011)
I dozed off.Ich bin eingedöstHere I Go Again (2012)
I passed out on the couch.Ich bin auf der Couch weggedöstSmall World (2012)
I was watching the dolphins and niner's Super Bowl game and uh... must have dozed off.Willst du nichts sagen? - Nein. Ich habe das Super Bowl Spiel Dolphins gegen Forty-niners gesehen und muss eingedöst sein. Extraterrestrial (2014)
Guess I dozed.Schätze, ich bin eingedöstBlack Helicopters (2014)
No, no, she fell asleep for, like, a second, maybe not, like, a deep REM sleep, but homegirl passed out.Sie ist echt eingeschlafen. Kein tiefer REM-Schlaf, aber sie ist kurz weggedöstNovember Rule (2015)
I dozed off for about two minutes about an hour ago, does that count?Vor einer Stunde bin ich zwei Minuten eingedöst, zählt das? Lost Souls (2015)
Then again i doze off for a few.Aber ich habe auch kurz gedöstThe Birth of a Nation (2016)
What's he been doing, napping and whacking off?Er hat doch höchstens gedöst und gewichst. Espionage (2016)
-No, I was just dozing.-Ich habe nur gedöstSummer (2016)
- Doze off?Weggedöst#PicsOrItDidntHappen (2017)
I must have taken a little catnap. Catnap, my eye.Ich muss wohl n bisschen gedöst haben. Bathing Beauty (1944)
You weren't purring, you were snoring.Gedöst? Sie haben nicht gedöst, Sie haben geschnarcht. Bathing Beauty (1944)
Guess I must have dropped off.Ich bin wohl eingedöstThe Thin Man Goes Home (1944)
I did doze off.Ich bin eingedöstThe Razor's Edge (1946)
- I'm afraid I dozed off.- Ich bin eingedöstCaptain Horatio Hornblower R.N. (1951)
It wasn't like I was sleepin', more like dozing' kinda'.Ich habe eher gedöstThe Man with the Golden Arm (1955)
How can you be sure if you was dozing'?Wie kannst du sicher sein, wenn du gedöst hast? The Man with the Golden Arm (1955)
He would have his girlfriend.Sie sind eingedöst, jemand ist eingebrochen und hat die Mumie gestohlen. Lily Munster, Girl Model (1965)
I guess I must have dozed off... while I was hanging around waiting for you.Ich schätze, ich bin weggedöst, während ich herumhing, um auf dich zu warten. - Wo ist Lily? Love Locked Out (1965)
I took little naps all night long.Ich habe die ganze Nacht über immer wieder gedöstJudy and the Hyena (1966)
I got to the car, my partner was dozing, I started to kid about it with Stone.Im Auto, hat mein Partner gedöst, ich habe mit Stone darüber Witze gerissen. A Taste of Blood (1967)
Did you have anything to eat? Did you manage to get some sleep?Habt ihr auch zumindest einen Bissen gegessen und etwas gedöstThe Dawns Here Are Quiet (1972)
I must have been dozing.Ich muss gedöst haben. The Deep (1977)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
dösen | dösend | gedöst | döst | dösteto doze | dozing | dozed | dozes | dozed [Add to Longdo]
dösen | dösend | gedöst | döst | dösteto snooze | snoozing | snoozed | snoozes | snoozed [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  gedöst [gədœst]
     snoozed
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top