Search result for

beäugen

(16 entries)
(1.4745 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -beäugen-, *beäugen*
Possible hiragana form: べうげん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา beäugen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *beäugen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Just scoping your civilian wardrobe.Wir beäugen nur deine Garderobe. The Lost Boys (1987)
And we look at all the pretty girls with wibberly wobberly eyes.Und beäugen hübsche Mädchen mit 'ner wabbelig-schwabbeligen Latte. Hardware (1990)
I say that you won't even make it through this meal tonight without checking out the babes.Du überstehst das Essen heute niemals, ohne die Mädels zu beäugenOveractive Glance (1992)
We scoping the place out, man. Ain't gonna run up in there.Zuerst beäugen wir den Laden mal. Rush Hour (1998)
Would you care to take a gander at one of our latest acquisitions?Wollen Sie unsere letzte Beute beäugenShades of Grey (2000)
- Make sure that's all you're ogling. - Xander!Beschränk dich beim Beäugen aber auf ihn. Normal Again (2002)
I saw her eyeing the candlesticks last Easter.Ostern sah ich sie die Kerzenhalter beäugenThe Reigning Lorelai (2004)
And no, we're here to accompany the Director.- Beäugen". Und nein, wir sind hier, um die Direktorin zu begleiten. Judgment Day (2008)
You're googling... again.Du googelst ... wieder. (wieder falsch für ogle, beäugenJudgment Day (2008)
- I thought I was ogling her.- Nachdem ich sie nichtbeäugen darf. Iron Man 2 (2010)
When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will-- no, I never smelled a rat.Wenn eine der schönsten Frauen, die ich je gesehen habe, sich von mir ungehindert beäugen und dann von mir anmachen lässt, absichtlich... Ich habe keinen Verdacht geschöpft. Double Blind (2010)
- You know, by a higher-up who needs to make a show of looking into the new company on the block,- Von einem der Oberen, der 'ne Show draus machen will, wie wir Newcomer beäugenThe Wolf of Wall Street (2013)
Now I'm obliged to cut off your head and place it on a spike for all Paris to ogle!Nun muss ich Euren Kopf abschlagen und von ganz Paris beäugen lassen. The Exiles (2014)
Please ogle my lovely assistant.Bitte beäugen Sie meine liebevolle Assistentin. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
And I've seen you eyeing all of your exits, my knee brace, wondering if you can get away with it.Und ich habe bemerkt, wie Sie alle Ausgänge beäugen, ebenso meine Knie-Schiene und sich fragen, ob Sie es rausschaffen. Purpose in the Machine (2015)
Sitting holding your hands across the table, with those weeping wives around with their howling kids, the guards looking at me as if something's hidden up my dress.Über den Tisch hinweg Hand halten, umgeben von heulenden Ehefrauen und kreischenden Kindern, während mich die Aufseher misstrauisch beäugenThe Italian Job (1969)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top