ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -踏-, *踏*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tà, ㄊㄚˋ] to trample, to tread on, to walk over
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  沓 [, ㄊㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 1753

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: step; trample; carry through; appraise; evade payment
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: ふ.む, ふ.まえる, fu.mu, fu.maeru
Radical: , Decomposition:   𧾷  
Variants: , , Rank: 723

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tà, ㄊㄚˋ, ] to step on; to press a pedal #3,595 [Add to Longdo]
[tà shi, ㄊㄚˋ ㄕ˙,   /  ] practical; down-to-earth; realistic; firmly based; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety #8,598 [Add to Longdo]
[jiàn tà, ㄐㄧㄢˋ ㄊㄚˋ,   /  ] trample #16,847 [Add to Longdo]
实地[jiǎo tà shí dì, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ,     /    ] to have one's feet firmly planted on the ground (成语 saw); realistic without flights of fancy; steady and serious character #19,014 [Add to Longdo]
实实[tà tà shí shí, ㄊㄚˋ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄕˊ,     /    ] realistic; down-to-earth; steadfast #22,153 [Add to Longdo]
[tà bǎn, ㄊㄚˋ ㄅㄢˇ,  ] a pedal (e.g. clutch pedal) #23,497 [Add to Longdo]
[cǎi tà, ㄘㄞˇ ㄊㄚˋ,  ] to trample on #28,115 [Add to Longdo]
[tà bù, ㄊㄚˋ ㄅㄨˋ,  ] stride; to step (on the spot); to mark time; at a standstill #33,772 [Add to Longdo]
[jiǎo tà chē, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄔㄜ,    /   ] bicycle; bike (Taiwan) #37,651 [Add to Longdo]
[tī tà wǔ, ㄊㄧ ㄊㄚˋ ㄨˇ,   ] tap dance #62,878 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ふみきり, fumikiri] (n) จุดตัดระหว่างทางรถไฟกับถนน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
み切り[ふみきり, fumikiri] (n) ทางข้ามทางรถไฟ
み入れる[ふみいれる, fumiireru] เหยียบย่างเข้าไปเป็นครั้งแรก

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ふむ, fumu] TH: เหยียบ  EN: to step on
[ふむ, fumu] TH: ประเมิน
[ふむ, fumu] TH: ผ่านประสบการณ์
まえる[ふまえる, fumaeru] TH: ยึดเป็นเกณฑ์  EN: to be based on
まえる[ふまえる, fumaeru] TH: มีที่มาจาก  EN: to have origin in

Japanese-English: EDICT Dictionary
切(P);切り(P);み切り;み切[ふみきり, fumikiri] (n) (1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) stepping over the edge of the ring (in sumo); (P) #9,633 [Add to Longdo]
む(P);履む;践む[ふむ, fumu] (v5m, vt) (1) to step on; to tread on; (2) to experience; to undergo; (3) to estimate; to value; to appraise; (4) to rhyme; (5) (arch) to inherit (the throne, etc.); (6) to follow (rules, morals, principles, etc.); (P) #18,001 [Add to Longdo]
まえる[ふまえる, fumaeru] (v1, vt) to be based on; to have origin in; (P) [Add to Longdo]
みつける;み付ける;付ける[ふみつける, fumitsukeru] (v1, vt) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn [Add to Longdo]
みとどまる;み止まる;み留まる[ふみとどまる, fumitodomaru] (v5r, vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up [Add to Longdo]
みならす;み鳴らす[ふみならす, fuminarasu] (v5s, vt) to stamp one's feet [Add to Longdo]
みにじる;み躙る[ふみにじる, fuminijiru] (v5r, vt) to trample underfoot; to tread on; to crush with a foot [Add to Longdo]
み違える[ふみちがえる, fumichigaeru] (v1) to misstep; to stray [Add to Longdo]
み越える[ふみこえる, fumikoeru] (v1, vi) to step over or across; to overcome [Add to Longdo]
み絵(P);[ふみえ, fumie] (n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
My flower garden was trampled by urchins.いたずらっ子にすっかり花壇をみ荒らした。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階をまえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになるだろう。
If you need to reach up to the top closet you must stand on this stool.この台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
I crunch through the snow.ざくざくと雪をんで進む。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジをんでしまった。
Don't step on that rock. It's going to fall.その岩をんではいけない。落ちそうだ。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足をんだ。
War broke out when the treaty was ignored.その条約がみにじられて戦争が起こった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足をんだのにわびることさえしなかった。
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.それを実験するのは薄氷をむ思いだったよ。
The dancers timed their steps to the music of the band.ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップをんだ。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルをむたびごとに、車輪が一回転する。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You wild devil! You almost trampled me with your horse.[JP] 危ないじゃないか 人をみ潰す気かい Tikhiy Don (1957)
As you go forth into the great world outside these gates... and keep you from all harm till we meet again.[CN] 當你入門外繽紛的世界 希望能使你免受傷害 直到我們再次見面 Applause (1929)
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous public appearances. At her country's embassy that evening, a formal reception and ball in her honour was given by her country's ambassador to Italy. Her Royal Highness.[JP] 過密な日程の中 王女はお疲れの様子も見せず 駐在大使が主催する舞会に 出席されました 王女のお出ましです Roman Holiday (1953)
I've been waiting for you to grow up and get that sad-eyed Ashley out of your heart.[CN] 否则你会被践 韦毕拿,请送我到白姨那里 Gone with the Wind (1939)
... then you move in.[JP] ...そこでみ込め Kansas City Confidential (1952)
Stamp your foot. That'll be the body falling. You can time me from there.[JP] 足をみ鳴らして 開始の合図を 12 Angry Men (1957)
- She's trying to hang it on both of us. - We shouldn't let her get away with it.[CN] 一她想脚两条船 一绝不能让她得逞 Design for Living (1933)
You're trampling on a scientific work![CN] 你们在践这部手稿 Baltic Deputy (1937)
Under the double-cross emblem liberty was banished.[CN] 在双十字叉的徽章下 自由被无情践 The Great Dictator (1940)
Sure! Then what do we do, skip town without paying our bills?[JP] 借金み倒して 夜逃げ? D.O.A. (1949)
Well, scrunch down on the running board till we get around the bend.[CN] 可好心人不会理会牌子说什么 先在板上猫一下,上路后再上来 The Grapes of Wrath (1940)
And I'd have to be Charles Haskell, until I got to some city where I could leave the car and be swallowed up.[JP] 一刻も早く 都会にたどり着き 車を捨て... 雑に紛れ込まねば Detour (1945)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
まえる[ふまえる, fumaeru] stehen_auf, basieren_auf [Add to Longdo]
[ふむ, fumu] treten [Add to Longdo]
[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]
切り[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]
[とうさ, tousa] Besichtigung;, Untersuchung;, Feldstudie [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top