ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吟-, *吟*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yín, ㄧㄣˊ] to sing, to hum; to recite; a type of poetry
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  今 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2015

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: versify; singing; recital
On-yomi: ギン, gin
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1956

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yín, ㄧㄣˊ, ] moan; to hum #12,636 [Add to Longdo]
[shēn yín, ㄕㄣ ㄧㄣˊ,  ] to moan; to groan #16,223 [Add to Longdo]
[yín sòng, ㄧㄣˊ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] to read aloud; to recite rythmically; to chant; to intone (esp. poems in rythm) #48,700 [Add to Longdo]
无病呻[wú bìng shēn yín, ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ,     /    ] to moan about imaginary illness; fussing like a hypochondriac; fig. sentimental nonsense #50,092 [Add to Longdo]
[yín é, ㄧㄣˊ ㄜˊ,  ] to chant; to recite rythmically; to polish verse #96,381 [Add to Longdo]
风弄月[yín fēng lòng yuè, ㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄨㄥˋ ㄩㄝˋ,     /    ] lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art) #179,650 [Add to Longdo]
[ōu yín, ㄡ ㄧㄣˊ,   /  ] song; chant; rythmic declamation #552,108 [Add to Longdo]
[yín yóu, ㄧㄣˊ ㄧㄡˊ,   /  ] to wander as minstrel [Add to Longdo]
[xǐ yín yín, ㄒㄧˇ ㄧㄣˊ ㄧㄣˊ,   ] joyful; happy [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぎんみ, ginmi] (n, vs) testing; scrutiny; careful investigation; (P) #19,127 [Add to Longdo]
じる[ぎんじる, ginjiru] (v1, vt) (1) to chant; to sing; to recite; (2) to write (a poem); to compose [Add to Longdo]
ずる[ぎんずる, ginzuru] (vz, vt) (1) (See じる・1) to chant; to recite; to sing; (2) (See じる・2) to write (a poem); to compose [Add to Longdo]
[ぎんえい, gin'ei] (n, vs) recitation or chanting of a poem [Add to Longdo]
唱;[ぎんしょう, ginshou] (n, vs) recital; recitation; chant(ing) [Add to Longdo]
醸酒[ぎんじょうしゅ, ginjoushu] (n) type of sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% [Add to Longdo]
遊詩人[ぎんゆうしじん, ginyuushijin] (n) troubadour; minstrel [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap (karaoke) joint.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高はお断り。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について味したい。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を味してもらおう。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論より詳しく味する前に、いくつかの指摘しておきたい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Because I'm respected![JP] - 慎重に味してるのよ! 8 Women (2002)
Respectfully, I suggest that we bring everyone on the task force into a comprehensive review of the original files.[JP] よければ 対策チーム全員に 元の事件の詳細を再味して 理解してもらえたらと思うんだが One Way to Get Off (2012)
- Come on, let's see what you've got.[JP] そうだ、自分が得たものを味せよ Eragon (2006)
a pig boy, a scullery maid and a broken-down minstrel.[JP] 豚飼いと下女中と三級遊詩人だ The Black Cauldron (1985)
Let me croon it for you.[CN] 让我给你低两句 Quai des Orfèvres (1947)
I'm Fflewddur Fflam, minstrel of minstrels, balladeer to the grandest courts in all the land![JP] 私は最も優良の遊詩人の フルーダ・フラムです! 全世界の宮廷で 歓迎されています! The Black Cauldron (1985)
They aren't minstrels.[CN] 他們不是游歌手 Les Visiteurs du Soir (1942)
Would the lord of this castle welcome two minstrels who've traveled far to entertain him?[CN] 這片封地的主人是否會歡迎 兩個遠道而來 取悅于他游詩人嗎? Les Visiteurs du Soir (1942)
In Beedle the Bard, in the graveyard in Godric's Hollow.[JP] 遊詩人ビードゥル、 ゴドリックの谷の墓地... Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
The minstrels sing a new song of the love between your brother Giselher and Rüdiger's only child, the beautiful Dietlind![CN] 遊詩人正在唱誦著一首關於 你弟弟吉賽爾赫與呂狄格的美麗的獨生女迪特琳德之間的愛情歌曲 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I'm just trying to understand how this works.[JP] 計画を細かく味してるんだ Seven Thirty-Seven (2009)
Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscovered country from whose bourn no traveller returns, [CN] 谁也不甘心 呻 流汗拖着这残生 可是对死后又感觉到恐惧 Hamlet (1948)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぎん, gin] SINGEN, REZITIEREN [Add to Longdo]
[ぎんみ, ginmi] Untersuchung, Pruefung, Verhoer [Add to Longdo]
[ぎんえい, gin'ei] -singen, rezitieren, ein_Gedicht_schreiben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top