Search result for

(88 entries)
(0.4792 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -事-, *事*.
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[じけん, jiken] (n) คดี
[じぜん, jizen] ล่วงหน้า ในชั้นต้น ก่อนเวลาจริง, See also: R. あらかじめ
務所[じむしょ, jimusho] (n) สำนักงาน
[じこ, jiko] (n) อุบัติเหตุ
[じゆう, jiyuu] (n) เหตุผล, สาเหตุ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
身所[じみしょ, jimisho, jimisho , jimisho] (n ) สำนักงาน

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[じぶつ, jibutsu] Thai: สิ่งต่าง ๆ English: things
[じぶつ, jibutsu] Thai: เรื่องต่าง ๆ English: affairs
[じむ, jimu] Thai: ธุรการ
[じご, jigo] Thai: หลังเหตุการณ์
[じぎょう, jigyou] Thai: แผนงาน
[じぎょう, jigyou] Thai: กิจการ

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[事, shì, ㄕˋ] affair, matter, business; to serve; accident, incident
Radical: Decomposition: 一 (yī )  口 (kǒu ㄎㄡˇ)  彐 (jì ㄐㄧˋ)  亅 (jué ㄐㄩㄝˊ) 
Etymology: []

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See ・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See ・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) [Add to Longdo]
[じ, ji] (suf) (1) (See ・こと・6) nominalizing suffix; (2) (See ・こと・7) pretending to ...; playing make-believe ... [Add to Longdo]
[じ, ji] (n) {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle) [Add to Longdo]
々;;悉[ことごと, kotogoto] (n) everything [Add to Longdo]
々しい;しい[ことごとしい, kotogotoshii] (adj-i) bombastic; pretentious; exaggerated [Add to Longdo]
々物々;物物[じじぶつぶつ, jijibutsubutsu] (n) everything; every affair (matter); all things [Add to Longdo]
あれかし;有れかし[ことあれかし, kotoarekashi] (exp) any time now (waiting, hoping for something to happen) [Add to Longdo]
がある[ことがある, kotogaaru] (exp,v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P) [Add to Longdo]
が足りる[ことがたりる, kotogatariru] (exp,v1) to be sufficient; to answer the purpose [Add to Longdo]
が無い[ことがない, kotoganai] (exp,adj-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (uk) never happens; there is never a time when [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
「あなたの願いは本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「あなたの願いはなに?」と小さい白いウサギが聞きました。"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたは仕が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あの音で考えができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 [F]"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返をしました。"No, I'm not," replied the Englishman coldly.
「きみらはあんまりいい仕をしていないね」私は言った。 [M]You didn't do a very good job, I said.
「なぜあなたの願いは小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「ぼくの願いは、君がすべて僕のものならいいのにな」といった。 [M]"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無に通してやる」とスフィンクスは言った。"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
「何かするがあるの」「いや別に」"Do you have anything to do?" "No, not really."
「火だ」と彼は叫んだ。"Fire" he cried.
「君の仕についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [M]"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
「見ろ、火だ」とダンが叫んだ。"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「昨日、仕をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方のです。This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の仕を手伝ってくれませんか」「いいですよ」"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私のは放っておいてよ」と彼女は怒って言った。Let me alone, she said angrily.
故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。"If there is an accident," he says, "they will know right away."
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕中なのだから。」と彼は小声で言った。"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「彼は仕のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」"He'd like to have a coffee after work." "I would too."

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
Say Mr. Detective before you clean up any mysteries, clean up this theater.探偵さんよ! 件を始末する前に ゴミを始末してくれ Sherlock Jr. (1924)
That's a fact.実だ! And Then There Were None (1945)
He was officially accused, Fact!彼は公然と告発された 実! And Then There Were None (1945)
He wouldn't open the door to the woodshed. Fact!薪小屋のドアを開けなかった 実! And Then There Were None (1945)
Fact!実! And Then There Were None (1945)
He had the key to this room. Fact.彼は部屋の鍵を持っていた 実! And Then There Were None (1945)
He sneaks in and takes a little Indian locks the door again, goes back to the woodshed where ...忍び込んでインディアンを取る ドアを再びロックする 薪小屋に戻って薪を割った 実! And Then There Were None (1945)
Fact.先生が言ったとおり 実! And Then There Were None (1945)
There's nothing supernatural about this business.件に超自然的なものはない And Then There Were None (1945)
Oh, it was just an accident, of course. You know how kids are.子供に 故はつきものさ Detour (1945)
That's the way accidents happen. I ...故になるぞ Detour (1945)
I know that's a lonely stretch, but cars come by here once and a while, and we have plenty of crack ups.こんな寂しい道でも 時々車は通るから... 故が多いぞ Detour (1945)
How many of you would believe it wasn't premeditated.故だと 誰が信じるだろう? Detour (1945)
You already know as they are these things.まあ 情は お察しだよな Scarlet Street (1945)
Take a look at this fellow Reeves, and see what gives.リーブズに会って 情を聴け He Walked by Night (1948)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shì, ㄕˋ, ] matter; thing; item; work; affair [Add to Longdo]
[shì shì, ㄕˋ ㄕˋ, ] everything [Add to Longdo]
[shì jiàn, ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ, ] event; happening; incident [Add to Longdo]
件相关电位[shì jiàn xiāng guān diàn wèi, ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄢˋ ㄨㄟˋ, / ] event-related potential [Add to Longdo]
[shì lì, ㄕˋ ㄌㄧˋ, ] example; exemplar; typical case [Add to Longdo]
[shì jià, ㄕˋ ㄐㄧㄚˋ, ] leave of absence [Add to Longdo]
[shì xiān, ㄕˋ ㄒㄧㄢ, ] in advance; before the event; beforehand; prior [Add to Longdo]
先通知[shì xiān tōng zhī, ㄕˋ ㄒㄧㄢ ㄊㄨㄥ ㄓ, ] preliminary notification; to announce in advance [Add to Longdo]
[shì r, ㄕˋ ㄖ˙, / ] one's employment; business; matter that needs to be settled; erhua variant of , thing, matter, affair etc [Add to Longdo]
[shì qián, ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ, ] in advance; before the event [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
後ジャーナル化[じごうジャーナルか, jigou ja-naru ka] after-look journalizing [Add to Longdo]
後条件[じごじょうけん, jigojouken] postcondition [Add to Longdo]
後分析ダンプ[じごぶんせきダンプ, jigobunseki danpu] postmortem dump [Add to Longdo]
後保守[じごほしゅ, jigohoshu] corrective maintenance [Add to Longdo]
後保全[じごほぜん, jigohozen] corrective maintenance [Add to Longdo]
実上の標準[じじつじょうのひょうじゅん, jijitsujounohyoujun] de facto standard (a-no) [Add to Longdo]
実上標準[じじつじょうひょうじゅん, jijitsujouhyoujun] de-facto standard [Add to Longdo]
[じしょう, jishou] event [Add to Longdo]
象モード[じしょうモード, jishou mo-do] event mode [Add to Longdo]
象待ち行列[じしょうまちぎょうれつ, jishoumachigyouretsu] event queue [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こと, koto] Sache, Angelegenheit [Add to Longdo]
[じけん, jiken] Ereignis, Vorfall, Affaere [Add to Longdo]
[じぜん, jizen] vorher, nachtraeglich [Add to Longdo]
前後[じぜんご, jizengo] vorher, nachtraeglich [Add to Longdo]
務所[じむしょ, jimusho] Buero [Add to Longdo]
務机[じむづくえ, jimudukue] Schreibtisch [Add to Longdo]
[じじつ, jijitsu] Tatsache, Tatbestand [Add to Longdo]
[じじょう, jijou] Umstaende, Sachlage, Verhaeltnisse [Add to Longdo]
[じたい, jitai] Sachlage, Situation, Tatbestand [Add to Longdo]
[じこ, jiko] Unfall, Vorfall [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?

Go to Top