ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sprechen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sprechen, -sprechen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Speak up.Sprechen Sie. A Nest of Gentry (1969)
'Es heißt sprechen! Canadian Bacon (1995)
Go ahead.Sprechen Sie. Countdown (2004)
Weiterlaufen ! Weiterlaufen ! Nicht sprechen !"โรงพยาบาล" Schindler's List (1993)
Ich sprechen some Deutsch, but that's about it.ฉันพูดภาษาเยอรมันได้บ้าง(ภาษาเยอรมัน)/N แต่ก็นั่นแหละนะ Tarantella (2012)
Oh, yeah? Sprechen sie headlock?เป็นไง ท่าเฮดล็อค? We All Fall Down (2012)
Rufus, if you're going to be a success, be a success.Rufus, wenn du Erfolg haben willst, dann verhalte dich entsprechend. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Mr La Salle can understand that a man has to keep his promises.Mr. La Salle versteht, dass ich mein Versprechen halte. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I'd like to have a little of your time, Irving.Ich möchte dich kurz sprechen, Irving. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
If it's about a brief, I'm sorry, but we're full.Kann ich Sir Wilfrid sprechen? Witness for the Prosecution (1957)
I'm afraid you'll be arrested.Alle Umstände sprechen gegen Sie. Witness for the Prosecution (1957)
Sir Wilfrid, I have never known such insubordination.Ich möchte Brogan-Moore sprechen. Ich werde es ihm sagen. Witness for the Prosecution (1957)
Yes. A lot of money.Sie würden ihn freisprechen. Witness for the Prosecution (1957)
- By all means, let's. I assume you want to help your husband?Sie dürfen der Aussage Ihres Mannes nicht widersprechen. Witness for the Prosecution (1957)
- I did nothing of the sort.... Wovon sprechen Sie? Witness for the Prosecution (1957)
You're counting on me?Sie sprechen von mir? L'étrange Monsieur Steve (1957)
On hearing the name, George converts it.Georges hört das und wettet entsprechend. L'étrange Monsieur Steve (1957)
You can talk?Du kannst sprechen? The Singing Ringing Tree (1957)
Don't vow so frivolously.Hüte dich, einen so frevelhaften Wunsch auszusprechen. The Singing Ringing Tree (1957)
- I have to speak to you.Ich muss mit Ihnen sprechen. - Aber ja. The Night Heaven Fell (1958)
You can deal with my insurance company.Sprechen Sie mit der Versicherung, wir haben es eilig. Premier mai (1958)
You know you're not allowed to talk to children you don't know.Ihr wisst, es ist verboten, mit fremden Kindern zu sprechen. Premier mai (1958)
- I'm here for Papa!Ich will Papa sprechen. Premier mai (1958)
I have to talk to him.- Ich muss sprechen, mein Herr. Premier mai (1958)
I also have to call Auntie Annie. Dial switchboard 14.Ich muss auch meine Tante Annie sprechen. Premier mai (1958)
Don't worry, I'll speak with the council.Keine Sorge, ich werde mit dem Rat darüber sprechen. Premier mai (1958)
I have to talk to you, sir.Ich muss mit Ihnen sprechen. Premier mai (1958)
I'm straightforward, maybe even blunt.Ich will ganz offen mit Ihnen sprechen, offener, als Ihnen vielleicht lieb ist. Fiend Without a Face (1958)
Promise them anything.Versprechen Sie ihnen, was sie wollen. Fiend Without a Face (1958)
Consult the top medical specialists, wherever they are.Sprechen Sie mit den besten medizinischen Spezialisten, wo auch immer sie sind. Fiend Without a Face (1958)
Talk to them.Sprechen Sie mit den Leuten. Fiend Without a Face (1958)
Well, I'd like to see the professor.Ich wollte auch eigentlich den Professor sprechen. Fiend Without a Face (1958)
Prof. Walgate, Major Cummings from the air base to see you.Professor Walgate, Major Cummings vom Flugplatz möchte Sie sprechen. Fiend Without a Face (1958)
I came to see you about this business with the mayor.Ich wollte mit Ihnen über den Tod des Bürgermeisters sprechen. Fiend Without a Face (1958)
I've got to see Walgate.Ich muss mit Walgate sprechen. Fiend Without a Face (1958)
I was helpless, but whom could I tell?Ich war machtlos. Aber mit wem konnte ich darüber sprechen? Fiend Without a Face (1958)
I want to talk to the colonel.Ich muss mit dem Oberst sprechen. Fiend Without a Face (1958)
Not right away. We may need to speak to him as well...Aber wir müssten ihn wohl auch sprechen. Inspector Maigret (1958)
He was just talking.Wo wir gerade von ihm sprechen... Inspector Maigret (1958)
It's not easy to say.- Sie auszusprechen, fällt schwer. Inspector Maigret (1958)
You asked for me, boss?Sie wollten mich sprechen? Inspector Maigret (1958)
Hi, may I speak to Monsieur Hulot, please.Hallo, kann ich bitte Monsieur Hulot sprechen? Mon Oncle (1958)
And you must promise me not to go wandering about alone anymore.Du musst mir versprechen, nicht mehr alleine umherzuwandern. Dip in the Pool (1958)
May I speak to Tom, please?Könnte ich mit Tom sprechen? Design for Loving (1958)
That's something I'd like to discuss with you. What?- Darüber wollte ich mit Ihnen sprechen! Design for Loving (1958)
It suddenly raises the net half a foot just as the victor leaps over to offer condolences to the loser.Es hebt das Netz 29 Zentimeter an, wenn sich der Sieger vorbeugt, um den Verlierer sein Beileid auszusprechen. Disappearing Trick (1958)
May I see Mrs. Gild now, Doctor?- Kann ich jetzt mit Mrs. Gild sprechen? Disappearing Trick (1958)
Well, actually, my wife handles our social affairs.Meine Frau kümmert sich um unser Sozialwesen. Ich werde mit ihr sprechen. Little White Frock (1958)
It's obvious why he invited you. He knows we're casting. He wants in.Er wollte dich einladen, damit er für die Rolle vorsprechen kann. Little White Frock (1958)
He said that you told him just to confirm it with me. So I thought...Er sagte, du wolltest es mit mir absprechen. Little White Frock (1958)

German-Thai: Longdo Dictionary
sprechen(vi) |spricht, sprach, gesprochen| พูด, กล่าว, ปราศัย เช่น Wovon sprichst du? เธอพูดถึงอะไรนะ
widersprechen(vi) |widersprach, hat widersprochen| โต้แย้ง, ไม่เห็นด้วย
ansprechen(vt) |sprach an, hat angesprochen| ทัก, เอ่ย, พูดจาทักทาย เช่น Er hat als erstes mich auf der Party angesprochen. เขาเป็นคนแรกที่ทักฉันในงานเลี้ยง
entsprechen(vt) |entspricht, entsprach, hat entsprochen| เทียบเท่ากับ, สัมพัทธ์ : etw. entspricht etw.(Dat) เช่น 50 Baht entsprechen circa 1 Euro. เงินห้าสิบบาทเทียบได้เท่ากับหนึ่งยูโร
entsprechend(adj) ที่เข้ากันได้, ที่สัมพัทธ์กัน เช่น Ich möchte eine entsprechende Hose zu diesen Schuhen kaufen. ฉันอยากซื้อกางเกงหนึ่งตัวที่เข้ากับรองเท้าคู่นี้, Syn. passend
entsprechen(prep) สมควรแก่, ที่เหมาะสมแก่, ตาม เช่น entsprechend den Vorschriften arbeiten ทำงานตามกฏระเบียบ, Syn. gemäß
sich versprechen(vt) |versprach sich, hat sich versprochen| พูดผิด เช่น Der Redner war sehr nervös und hat sich dauernd versprochen. ผู้พูดอภิปรายตื่นเต้นเกินไป และพูดผิดตลอดเวลา

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend { adj }(adj) เหมาะสม

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anforderung { f }; Erfordernis { n }; Bedürfnis { n } | Anforderungen { pl } | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügenrequirement | requirements | requirements concerning healthy living and working conditions | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to complete with the requirements [Add to Longdo]
Bruch { m } des Eheversprechensbreach of promise [Add to Longdo]
im Chor singen; im Chor sprechen | im Chor singend | singt im Chor | sang im Chorto chorus | chorusing | choruses | chorused [Add to Longdo]
Dialekt { m } | Dialekte { pl } | Dialekt sprechendialect | dialects | to speak in dialect [Add to Longdo]
Eheversprechen { n }promise of marriage [Add to Longdo]
Einsprechende { m, f }; Einsprechender [ jur. ] | Einsprechenden { pl }; Einsprechende [ jur. ]opposer; opponent | opposers; opponents [Add to Longdo]
Gehalt { n }; Besoldung { f }; Bezug { m } [ Ös. ] | Gehälter { pl }; Besoldungen { pl }; Bezüge { pl } | ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten | der Leistung entsprechendes Gehaltsalary | salaries | to draw a salary | salary commensurate with one's performance [Add to Longdo]
Heiratsversprechen { n }promise to marry [Add to Longdo]
Kauderwelsch reden; Kauderwelsch sprechen | Kauderwelsch redend | Kauderwelsch gesprochen | er/sie redet Kauderwelschto gibber | gibbering | gibbered | he/she gibbers [Add to Longdo]
Nichteinhaltung { f } seines Versprechensfailure to keep one's promise [Add to Longdo]
Oxymoron { n }; Zusammenstellung einander widersprechender Begriffeoxymoron [Add to Longdo]
Recht sprechento administer justice [Add to Longdo]
Recht sprechento dispense justice [Add to Longdo]
Regel { f } | Regeln { pl } | in der Regel; im Regelfall | den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | nach den Regeln | eine Regel verletzen | nach allen Regeln der Kunst | die anwendbaren Regeln | eine fast überall anwendbare Regelrule | rules | as a rule | according to the rules | under the rules | to break a rule | by every trick in the book | the rules applicable | a rule of great generality [Add to Longdo]
mit jdm. Rücksprache halten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferierento confer with sb. [Add to Longdo]
Seele { f } | Seelen { pl } | mit ganzer Seele | jdm. aus der Seele sprechen | sich etw. von der Seele redensoul | souls | with all one's soul | to express exactly what sb. feels | to get sth. off one's chest [Add to Longdo]
Sprache { f }; Sprechen { n }speech [Add to Longdo]
fließendes Sprechen (in einer Fremdsprache)fluency (in a foreign language) [Add to Longdo]
Tischgebet { n } | Tischgebete { pl } | Tischgebet sprechengrace | graces | to say grace [Add to Longdo]
Titel { m } | Titel { pl } | akademischer Titel | jdn. mit Titel ansprechen | einen titel tragentitle | titles | academic title | to address sb. by his/her title | to bear a title; to have a title [Add to Longdo]
Übersprechen { n }; Nebensprechen { n } [ electr. ]cross-talk; crosstalk [Add to Longdo]
Versprechen { n }; Zusage { f }assurance; pledge [Add to Longdo]
Versprechen { n }; Versprechung { f }; Zusage { f } | Versprechen { pl }; Versprechungen { pl }; Zusagen { pl } | sein Versprechen halten | ein Versprechen geben (halten; brechen) | jdm. große Versprechungen machen | jdn. mit Versprechungen abspeisenpromise | promises | to keep one's promise | to make (keep; break) a promise | to promise someone the earth | to palm sb. off with promises [Add to Longdo]
Versprechen { n } für die Zukunftrain check [Add to Longdo]
sein Veto einlegen; widersprechen | Veto einlegend; widersprechend | Veto eigelegt; widersprochento veto | vetoing | vetoed [Add to Longdo]
Wahlversprechen { n } [ pol. ]pre-election promise [Add to Longdo]
Wein { m } (Getränk) | Wein vom Fass | lieblicher Wein | offener Wein | verfälschter Wein | bei einem Glas Wein | dem Wein tüchtig zusprechenwine | wine from the wood | sweet wine | wine by the carafe; wine by the glass | adulterated wine | over a glass of wine | to do justice to the wine [Add to Longdo]
Zahlungsversprechen { n }promise to pay [Add to Longdo]
dem Zeitgeist entsprechendzeitgeisty [Add to Longdo]
Zweck { m }; Absicht { f }; Vorsatz { m }; Bestimmung { f } | einem Zweck entsprechen | zu diesem Zweck | den Zweck erfüllenpurpose | to answer the purposes | with this in mind | to serve the purpose [Add to Longdo]
sich mit jdm. absprechen (über) | absprechend | abgesprochento arrange with someone (about) | arranging | arranged [Add to Longdo]
jdm. ein Talent absprechento deny someone's talent [Add to Longdo]
jdm. ein Recht absprechento deprive someone of a right [Add to Longdo]
affektiert sprechento drawl [Add to Longdo]
analog; ähnlich; entsprechend { adj }analogical [Add to Longdo]
angemessen; entsprechend; ausreichend { adj }adequate [Add to Longdo]
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend { adj }appropriate [Add to Longdo]
ansprechen | ansprechend | angesprochento accost | accosting | accosted [Add to Longdo]
ansprechento respond [Add to Longdo]
ansprechen | angesprochento speak to | spoken to [Add to Longdo]
jdn. ansprechen; sich an jdn. wenden | sich an den Vorsitzenden wendento address oneself to sb. | to address the chair [Add to Longdo]
etw. ansprechento address sth. [Add to Longdo]
jdn. ansprechen; jdm. gefallento catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy [Add to Longdo]
ansprechend; reizvoll; gefälligappealing [Add to Longdo]
ansprechendlogging [Add to Longdo]
ansprechend { adv }appealingly [Add to Longdo]
ausgewogen; entsprechend { adj }; im Einklang stehendbalanced; commensurate [Add to Longdo]
aussichtsvoll; vielversprechend { adj } | aussichtsvoller | am aussichtsvollstenpromising | more promising | most promising [Add to Longdo]
aussprechen | aussprechend | ausgesprochento pronounce | pronouncing | pronounced [Add to Longdo]
aussprechen; verkünden; erklären | aussprechend; verkündend; erklärend | ausgesprochen; verkündet; erklärtto pronounce | pronouncing | pronounced [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
公約[こうやく, kouyaku] oeffentliches_Versprechen [Add to Longdo]
[じゅん, jun] ENTSPRECHEND ANWENDEN, NACHAHMEN [Add to Longdo]
口約[こうやく, kouyaku] muendliches_Versprechen [Add to Longdo]
口走る[くちばしる, kuchibashiru] sich_verplaudern, sich_versprechen [Add to Longdo]
右と言えば左[みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (staendig) widersprechen [Add to Longdo]
吐露[とろ, toro] sich_offenbaren, sich_aussprechen [Add to Longdo]
嘱望[しょくぼう, shokubou] viel_erwarten (von), sich_viel_versprechen (von) [Add to Longdo]
契る[ちぎる, chigiru] schwoeren, geloben, versprechen [Add to Longdo]
弁舌[べんぜつ, benzetsu] das_reden, das_Sprechen, Beredsamkeit [Add to Longdo]
相応[そうおう, souou] entsprechen, angemessen_sein [Add to Longdo]
[やく, yaku] UNGEFAEHR, RUND, VERSPRECHEN, VERABREDUNG [Add to Longdo]
約束[やくそく, yakusoku] Versprechen, Verabredung [Add to Longdo]
背く[そむく, somuku] widersprechen, zuwiderhandeln [Add to Longdo]
話し合う[はなしあう, hanashiau] besprechen, sich_unterhalten (ueber) [Add to Longdo]
話す[はなす, hanasu] sprechen [Add to Longdo]
語る[かたる, kataru] sprechen, erzaehlen [Add to Longdo]
読み誤る[よみあやまる, yomiayamaru] falsch_lesen, falsch_aussprechen [Add to Longdo]
頼もしい[たのもしい, tanomoshii] zuverlaessig, vertrauenswuerdig, vielversprechend [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  sprechen /ʃprɛçən/
   to speak {spoke, spoken} (about)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top