ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*raffiniert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: raffiniert, -raffiniert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They are sneaky...Raffiniert sind sie... Houseboat (1958)
- He looks ahead.- Dieser Mann ist raffiniert. Back to the Wall (1958)
Stop! Why, it's my dream Prince!Irgendwie seltsam diese Stimme. Zu hübsch, um wahr zu sein. Das mit den Hasen und dem Stiefel ist wirklich raffiniert. Sleeping Beauty (1959)
Excellent vintage!Das ist besonders raffinierte Animation. Sleeping Beauty (1959)
Dreaming of her true love... the Princess Aurora.Einfach fantastisch. Sie sind äußerst raffiniert gezeichnet. Sleeping Beauty (1959)
You're the schemer.Sie sind der mit den raffinierten Planen. Can-Can (1960)
This was intriguing.Wie raffiniert. The Time Machine (1960)
Maybe you're right, maybe you're smart. Maybe you're kidding yourself, so watch it.Bist du nun raffiniert, oder betrügst du dich selbst? Blast of Silence (1961)
Very clever, indeed.Sehr raffiniert. The Guns of Navarone (1961)
[ Screams, Sobbing ] THERE YOU ARE, BEGGING AGAIN.So ein raffiniertes Biest, jetzt will sie Zärtlichkeit! The Innocents (1961)
DON'T YOU THINK I WANT TO BELIEVE THAT?Eine raffinierte Sinnestäuschung. Irgendein Trugbild. The Innocents (1961)
WELL, WHAT CAN I SAY? THAT HIS HOUSE IS BEING POISONED?Dass die Kinder raffinierte Lügner sind und merkwürdigen Umgang haben? The Innocents (1961)
- Such clever lyrics.- Raffinierter Text. 101 Dalmatians (1961)
- She's a sly one.- Sie ist raffiniert. 101 Dalmatians (1961)
Very clever!Raffiniert! Nine Days of One Year (1962)
Kind of tricky serve to handle, Captain?Ganz raffiniert vorgelegt, nicht, Captain? Lolita (1962)
Kind of tricky.Sehr raffiniert. Lolita (1962)
Once he gets you up there, you can't argue.Diesmal hast du einen ganz raffinierten erwischt! That Touch of Mink (1962)
It was a slick job.War ein raffinierter Plan. Dead Man's Shoes (1962)
That Elly might know a thing or two.Diese Elly ist sicherlich sehr raffiniert. The Dark Room of Damocles (1963)
A miser, but clever as the devil.Halsabschneider. Er ist raffiniert und verschlagen wie der Teufel. The Leopard (1963)
It was clever me, wasn't it?Raffiniert, nicht wahr? Murder at the Gallop (1963)
So I make you walk out.- Ziemlich raffiniert. 36 Hours (1964)
Well, I mean, Miss Marple, Dorothy here perfect for the two scheming sisters.Miss Marple und Dorothy könnten die raffinierten Schwestern spielen. Murder Most Foul (1964)
Yes, you had a very ingenious pain.Raffiniert Blood and Black Lace (1964)
Yes, it was a very clever plan...Wirklich, genau überlegt und so raffiniert Blood and Black Lace (1964)
That's very cunning.Das ist raffiniert. The Flight of the Phoenix (1965)
Smooth operator than thatUnd raffinierter als er That Darn Cat! (1965)
Captain, please tell the court this is not imagination, nor some clever photographic record.Bitte sagen Sie dem Gericht, dass das weder Fantasie noch eine raffinierte Filmaufzeichnung ist. The Menagerie: Part I (1966)
That was clever of me.Wie raffiniert von mir... Rasputin: The Mad Monk (1966)
DevilishIy clever!Verteufelt raffiniert! Batman: The Movie (1966)
What a fiendishly clever way to abduct nine men from a heavily guarded building!Welch teuflisch raffinierte Art, neun Männer... aus dem schwerbewachten Gebäude zu entführen. Batman: The Movie (1966)
Colonel Hogan, I know nothing about the refinery.Sie sind ein raffinierter Mensch. Hogan Gives a Birthday Party (1966)
The man we're looking for is desperate, cunning and ingenious.Der Mann, den wir suchen, ist verzweifelt, gerissen und raffiniert. My Master, the Thief (1966)
From your explanation, Sergeant, we're obviously dealing with a diabolically clever gang.- Sie wurden reingelegt, Sergeant. Wir haben es also mit einer raffinierten Bande zu tun. Judy and the Jailbirds (1967)
Some monkey called Mr. X. The unknown suspect.Ein raffinierter Schimpanse, Mr. X. Er hat uns an der Nase herumgeführt. Judy and the Jailbirds (1967)
I mean, I've gotta use a little ingenuity, eh?Ich muss halt ein bisschen raffinierter sein. Judy the Poacher (1967)
You are as subtle as a 90 mm tank.Sie sind so raffiniert wie ein 90-mm-Geschütz. Undercover Judy (1967)
Well, I do believe the queen of the jet set is getting neighborly.Sie schmeichelt sich bei Marsh ein, ein raffiniertes Weib. Judy and the Thoroughbred (1967)
He's a clever one, all right.Er ist raffiniert. The Return of the Phantom (1967)
That's very clever, Commandant.Sehr raffiniert, Kommandant. Carter Turns Traitor (1967)
He'll run it under the carpet.Das macht der ganz raffiniert, unterm Teppich! Sieht kein Mensch. Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
You're very clever, Mrs. Webster.Sie sind raffiniert, Mrs. Webster. The Survivors (1967)
Very ingenious - hypnosis.- Sehr raffiniert. Hypnose? Hammer Into Anvil (1967)
Oh? Very ingenious. And scientific.Sehr raffiniert und wissenschaftlich The General (1967)
The chimpanzee is thought to be the smartest of the jungle breed.Wer kennt nicht Judy, die Raffinierte, die schon viel Unsinn fabrizierte. A Family for Jenny (1968)
I must tell you, Herr von Krubner, it was most cunning the way you uncovered that woman.- Ja, Sir. Ich muss sagen, Herr von Krubner, es war äußerst raffiniert, wie Sie diese Frau entlarvten. Guess Who Came to Dinner? (1968)
You know the idea of killing a deputy with my knife wouldn't have come from the kind of people you sent, but from a more refined mind.Die Idee, einen Hilfssheriff mit meinem Messer zu töten, kommt nicht von deinen Handlangern, sondern von einem raffinierteren Hirn. Ace High (1968)
Clever.Raffiniert. The Heir Apparent (1968)
This woman is a complete fraud, I tell you.Diese Frau ist eine raffinierte Betrügerin. The Heir Apparent (1968)

German-Thai: Longdo Dictionary
raffiniert(adj) ฉลาดหลักแหลม มีไหวพริบ, See also: clever

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Raffinesse { f }; Raffiniertheit { f }cleverness; subtlety; sophistication; refinement [Add to Longdo]
Raffiniertheit { f }ingenuity [Add to Longdo]
ausgefallen; raffiniert; kunstvoll { adj }fany [Add to Longdo]
clever; schlau; gewitzt; smart; raffiniert; hervorragend { adj }smart [Add to Longdo]
gepflegt; elegant; schick; raffiniert { adj }sophisticated [Add to Longdo]
geschickt; findig; raffiniert { adj }ingenious [Add to Longdo]
kunstvoll; raffiniert { adj }fancy [Add to Longdo]
raffiniertcagey [Add to Longdo]
raffiniert { adj }subtle [Add to Longdo]
raffiniert; verfeinert { adj }refined [Add to Longdo]
raffiniert; geschickt { adj } | raffinierter | am raffiniertstennifty | niftier | niftiest [Add to Longdo]
trickreich; raffiniert { adj }tricky [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
悪賢い[わるがしこい, warugashikoi] -schlau, raffiniert, durchtrieben [Add to Longdo]
清酒[せいしゅ, seishu] feiner_Sake, raffinierter_Sake [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  raffiniert /rafiːniːrt/
   cagey; refines

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top