ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*locken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: locken, -locken-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
glockenspiel(n) เครื่องดนตรีประเภทตีชนิดหนึ่ง

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Glockenspieln. [ G.; glocke bell + spiel play. ] (Music) An instrument, originally a series of bells on an iron rod, now a set of flat metal bars, diatonically tuned, giving a bell-like tone when played with a mallet; a carillon. [ Webster 1913 Suppl. ]

Lockenobs. p. p. of Lock. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Lockenn. (Bot.) The globeflower (Trollius). [ 1913 Webster ]

Slocken

WordNet (3.0)
glockenspiel(n) a percussion instrument consisting of a set of graduated metal bars mounted on a frame and played with small hammers, Syn. orchestral bells

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Amen.(Glockenschlag) New Nightmare (1994)
Say, there's a big brain under those rollers!Da steckt einiges unter den Lockenwicklern. Inspector Maigret (1958)
Believe me, I've had my fill of this bell, book and candle set.Glaub mir, ich habe genug von diesem "Glocken, Buch und Kerzen" -Zeug. Bell Book and Candle (1958)
Hey, what's all the bell ringin'?Was soll das Glockenläuten? The Buccaneer (1958)
- Everyone was alerted.(Alarm-Glocken läuten) Alles alarmiert. It Happened in Broad Daylight (1958)
They lure children into their lairs, into woods, basements or cars.Sie locken die Kinder in ein Versteck. In einen Wald, in einen Keller oder in ein Auto. It Happened in Broad Daylight (1958)
- I had to find the killer! That was the only way to lure him into a trap.Ich musste den Mörder in eine Falle locken. It Happened in Broad Daylight (1958)
It will probably Chime everything to us.Er spielt uns Alles mit Glocken Eve Wants to Sleep (1958)
Smells awfully good.Riecht sehr verlockend. Gigi (1958)
I can make boiled eggs and cereal.Ich kann gekochte Eier und Frühstücksflocken machen. Houseboat (1958)
STUDY THEM CLOSELY.Selbst das schlimmste Verhör könnte dir also kein Geständnis entlocken, stimmt's? Natürlich nicht. How to Make a Monster (1958)
You've got to stand outside like a regular Chinese innkeeper and shout to them to come in.- Das ist Ihre Aufgabe. Sie müssen wie eine Chinesin draußen stehen und sie zu uns locken. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Once they start on the fodder nothing will get them out.Wenn sie erst futtern, kann sie niemand weglocken. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
He has a faculty for getting from people who start out totally ignorant a surprising amount of information.Er hat die Fähigkeit, Leuten, die anfangs absolut unwissend sind, eine überraschende Menge an Informationen zu entlocken. Me and the Colonel (1958)
The squirt spray and the curlers at the low introductory price...Die Sprühflasche und die Lockenwickler zum Einführungspreis... Rock-a-Bye Baby (1958)
To do that, we have to lure them away from the caravan.Und wenn man an die Jacke ran will, muss man sie vom Auto weglocken. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
There's another trap being set for him.Sie wollen ihn in eine Falle locken. Thunder Road (1958)
Nobody ever charmed me with a "play-pretty."Mit solchen Spielchen kann mich keiner locken. Thunder Road (1958)
Listen for the chimes, dear.Achte auf die Kirchturmglocken, Liebes. The Diary of Anne Frank (1959)
Your child-nurse burnt you there, when she was doing your curls.Ihre Kinderschwester verbrannte Sie dort beim Lockeneindrehen. An Angel on Wheels (1959)
The man about the woodworm in the belfry.Der Mann, der sich um die Holzwürmer im Glockenturm kümmert. The Hound of the Baskervilles (1959)
£1 million is a great temptation.Eine Million Pfund ist sehr verlockend. The Hound of the Baskervilles (1959)
Janey, Hank Osgood could talk the birds out of the trees and you know it.Janey, Hank Osgood konnte mit seinem Charme jeden hinter dem Ofen hervorlocken. It Happened to Jane (1959)
Should that influence my decision?Du glaubst, mich damit locken zu können? The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Tell me. What do you do besides lure men to their doom on the 20th Century Limited?Was machen Sie sonst, außer Männer in lhr Zugabteil zu locken? North by Northwest (1959)
This ranch-hand Romeo is trying to lure you into the next barn.Dieser Viehfarm-Romeo versucht nur, Sie in die nächste Scheune zu locken. Pillow Talk (1959)
You mean he didn't try to get you up to his hotel room?Er hat nicht einmal versucht, Sie in sein Hotelzimmer zu locken? Pillow Talk (1959)
- I mean young, able to attract.- Jung! Fähig, Menschen heranzulocken. Suddenly, Last Summer (1959)
It 'attractive ...- Das wäre verlockend. Hannibal (1959)
But I presume they will now try... to get some kind of grip on you through blackmail and then... they'll be able to use you as a decoy to get me just where they want me.Aber sie werden vielleicht versuchen, Sie zu erpressen, Sie zu quälen, Sie als Druckmittel zu benutzen, gegen mich, damit sie mich genau dorthin locken können, wo sie mich haben wollen. The Terrible People (1960)
I'll ring the tower bells.Ich läute die Turmglocken. A Breath of Scandal (1960)
But it is too tempting.Aber es ist verlockend, besonders mit Männern. The Devil's Eye (1960)
All the bells ring out.- und alle Kirchenglocken läuteten. The Devil's Eye (1960)
BellsKirchenglocken... The Devil's Eye (1960)
Surely, you must see it's very tempting.Du musst zugeben, es ist sehr verlockend. The Grass Is Greener (1960)
The grass is always greener on the other side of the hedge.Die Kirschen in Nachbars Garten sind immer viel verlockender. The Grass Is Greener (1960)
And Angela had red hair which you could permanently wave. And if you wound her up at the back, she could recite, "Now I lay me down to sleep" before she was put to bed.Angela hatte rotes Haar, in das man Locken machen konnte, und wenn man sie aufzog, sagte sie "Ich möchte jetzt schlafen", bevor man sie zu Bett brachte. The Grass Is Greener (1960)
Not so hot, huh, when you haven't got the old green stuff going for you?Es läuft wohl nicht so, wenn Sie nicht mit Geld locken. Let's Make Love (1960)
It might summon a lot of wild fowl.Wir wollen keine Hunde anlocken. Let's Make Love (1960)
The church bells are ringing... as the boat from Spain draws near with St Nicholas at the front.Während die Glocken läuten... sehen wir ihn auf dem Bug des Schiffes, das aus Spanien kommt. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
And for all that long night, the churchbells toll to keep away the spirits of evil.Die ganze lange Nacht lang warnen die Glocken, dem Geist des Teufels fern zu bleiben. Black Sunday (1960)
If Jein wants to borrow the car of permanent I'm so sorry but not give them d.Jane will bestimmt wieder meine Lockenwickler leihen. The Millionairess (1960)
I assure you that the permanent not involved.Sie will nicht deine Lockenwickler. The Millionairess (1960)
The tantalizing Honeyface.Das verlockende Honiggesicht. Ocean's 11 (1960)
Ocean, you should be ashamed of yourself. Enticing a broken-armed man into a project.Ocean, du solltest dich schämen, einen Mann mit gebrochenem Arm in das Projekt zu locken! Ocean's 11 (1960)
It's sticking to the ground.Der Schnee! Es fallen so viele Schneeflocken! Rocco and His Brothers (1960)
And this string?Und der Glockenzug? The Haunted Castle (1960)
Madame, the memory of... The memory of your bell-like laughter keeps calling me back. Oh, Rupe.Die Erinnerung an lhr glockenhelles Lachen treibt mich immer wieder zu Ihnen. The Sundowners (1960)
(BELL RINGING)(GLOCKEN LÄUTEN) The Time Machine (1960)
CLEAR AS A BELL.Glockenklar. Third from the Sun (1960)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
locken
glockenspiel

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
glockenspiel
glockenspiels

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abendglocke { f } | Abendglocken { pl }curfew | curfews [Add to Longdo]
Blockende { n }end of block [Add to Longdo]
Cornflakes { pl }; Maisflocken { pl }corn flakes [Add to Longdo]
Entblocken { n }deblocking [Add to Longdo]
in die Falle locken | in die Falle lockendto trap; to entrap | trapping [Add to Longdo]
Flocke { f } | Flocken { pl }flake | flakes [Add to Longdo]
Flockenfutter { n }; Trockenfutter { n }flake food [Add to Longdo]
Glockenbecher { m }bell beaker [Add to Longdo]
Glockenblume { f }bell flower [Add to Longdo]
Glockenblume { f }bellflower [Add to Longdo]
Glockenkurve { f } [ math. ]bell-shaped curve [Add to Longdo]
Glockenspiel { n }carillon [Add to Longdo]
Glockenspiel { n } [ mus. ]glockenspiel; chimes [Add to Longdo]
Glockenspieler { m } | Glockenspieler { pl }chimer | chimers [Add to Longdo]
Glockenturm { m } | Glockentürme { pl }belfry | belfries [Add to Longdo]
Glockenturm { m }bell tower [Add to Longdo]
Haferflocken { pl } [ cook. ]oat flakes; oats [Add to Longdo]
Herauslocken { n }; Herausholung { f }elicitation [Add to Longdo]
Hinterhalt { m } | Hinterhalte { pl } | in Hinterhalt lockendambush | ambushes | ambushing [Add to Longdo]
Klöppel { m }; Glockenklöppel { m }; Schwengel { m }; Glockenschwengel { m }tongue (of a bell); clapper [Add to Longdo]
Locke { f } | Locken { pl }curl | curls [Add to Longdo]
Locke { f } | Locken { pl }tress | tresses [Add to Longdo]
Lockenklammer { f }curl clip [Add to Longdo]
Lockenwickel { m } | Lockenwickel { pl }curler | curlers [Add to Longdo]
Narzisse { f }; Osterglocke { f } [ bot. ] | Narzissen { pl }; Osterglocken { pl }daffodil; narcissus | daffodils [Add to Longdo]
Rastalocken { pl }dreadlocks; dreads [Add to Longdo]
Reserve { f } | Reserven { pl } | jdn. aus der Reserve lockenreserve; standby | reserves | to break through sb.'s reserve [Add to Longdo]
Schneeflocke { f } | Schneeflocken { pl }snow flake; snowflake | snow flakes; snowflakes [Add to Longdo]
Staubflocken { pl }fluffs [Add to Longdo]
Stirnlocke { f } | Stirnlocken { pl }forelock | forelocks [Add to Longdo]
Sturmglocke { f } | Sturmglocken { pl }tocsin | tocsins [Add to Longdo]
Totenglocke { f } | Totenglocken { pl }death knell | knells [Add to Longdo]
anlocken; ködern | anlockend; ködernd | angelockt; geködert | lockte an; köderteto decoy | decoying | decoyed | decoyed [Add to Longdo]
anlockento draw { drew; drawn } [Add to Longdo]
anpflocken; festpflocken | anpflockend; festpflockend | angepflockt; festgepflocktto peg | pegging | pegged [Add to Longdo]
anziehen; anlocken | anziehend; anlockend | angezogen; angelockt | er/sie zieht an | ich/er/sie zog an | er/sie hat/hatte angezogento attract | attracting | attracted | he/she attracts | I/he/she attracted | he/she has/had attracted [Add to Longdo]
ausflockento flocculate [Add to Longdo]
entblockento deblock [Add to Longdo]
entblocken; freigebento unblock [Add to Longdo]
entlocken | entlockend | entlockt | entlockteto worm a secret out of | worming a secret out of | worms a secret out of | wormed a secret out of [Add to Longdo]
jdm. ein Geheimnis entlockento pry a secret out of sb.; to prise a secret out of sb. [ Am. ] [Add to Longdo]
entlocken | entlockend | entlockt | entlockteto elicit | eliciting | elicits | elicited [Add to Longdo]
festpflockento peg down [Add to Longdo]
flockig machen; in Flocken fallento flake [Add to Longdo]
frohlocken | frohlockend | frohlockt | frohlockt | frohlockteto rejoice | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced [Add to Longdo]
frohlocken; jubeln | frohlockend; jubelnd | frohlockt | frohlockteto exult | exulting | exults | exulted [Add to Longdo]
frohlockendcrowing [Add to Longdo]
frohlockend; jubelnd { adj }exultant [Add to Longdo]
frohlockend { adv }rejoicingly [Add to Longdo]
hervorlocken | hervorlockendto elicit | eliciting [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
鉄琴[てっきん, tekkin] (n) metallophone; carillon; glockenspiel [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
鈴虫[すずむし, suzumushi] "Glockenklang"-Insekt [Add to Longdo]
鐘楼[しょうろう, shourou] Glockenturm [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (4 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Locken \Lock"en\, obs.
     p. p. of {Lock}. --Chaucer.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Locken \Lock"en\, n. (Bot.)
     The globeflower ({Trollius}).
     [1913 Webster]

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  locken /lɔkən/
   to attract; to cluck; to entice; to woo

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Locken /lɔkən/ 
   curls; tresses

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top