\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ go down to (phrv) ลงไปยัง, See also: ลงไปที่ , Syn. come down , go down go down to (phrv) ไปไกลจนถึง, See also: ไกลลงไป , Syn. go back to , go down go down to (phrv) ลดระดับลง, Syn. go down go down to (phrv) เปลี่ยนเป็นตัวโน้ตที่ต่ำกว่า (ดนตรี), Syn. go down , go up to go down to (phrv) จมสู่, See also: จมลงไปยัง , Syn. go down , go down with go down to (phrv) ออกจาก (มหาวิทยาลัยหรือเมือง), Syn. go down go down to (phrv) พ่ายแพ้ต่อ, See also: ถูกทำลายด้วยด้วย , Syn. go down , go down with
We could go down to the Route 136 bridge. เราควรล่องไปทางสาย สะพาน 136 Stand by Me (1986) You're going to go down to this hospital to get an appraisal of your worth. ไปรพ.แล้วตีค่าว่า ตัวเองมีค่าเท่าไหร่ Punchline (1988) If you won't sell your body,
what will you sell,
your dreams? Go down to one of these dream clinics! ถ้าไม่ใช่ร่างกายแล้วจะขายอะไร ขายฝันหรือ ต้องไปคลินิกฝัน Punchline (1988) Let's just go down to the Royal Garden,
catch one set. แค่ไป รอยัลการ์เด้น พักเดียว The Young Indiana Jones Chronicles (1992) I'm going to go down to the police station. ฉันจะไปสถานีตำรวจ The Young Indiana Jones Chronicles (1992) Lieutenant,
the wife and the kid... they're getting ready to go down to the station. สารวัตร แล้วภรรยากับเด็ก? ตอนนี้พวกเขาอยู่ที่สถานี The Lawnmower Man (1992) Anyway,
they want me to go down to this sonogram thing with them tomorrow. ยังไงแล้ว พวกเขาอยากให้ฉันไปดู เครื่องตรวจเด็กด้วยพรุ่งนี้ The One with the Sonogram at the End (1994) Lizzy,
go down to your father and ask how much he will give her. ลิซซี่ลูกรัก ลงไปหาพ่อแล้วถามเขาหน่อยว่า เขาจะจ่ายเงินให้หล่อนเท่าไหร่ Episode #1.6 (1995) We would go down to Virginia,
to get away for a while. เราจะลงไปที่เวอร์จิเนียที่จะได้รับออกไปในขณะที่ The Birdcage (1996) and we will get out of here... what do you say we go down to Florida,
we get ourselves a boat,
and we stock it with all the nicest,
yummiest things... we can possibly get our hands on,
และเราจะได้รับจากที่นี่ ... สิ่งที่คุณบอกว่าเราไปลงไปที่ฟลอริด้า ตัวเราเองที่เราได้รับเรือ และเราสต็อกกับทุก อร่อยที่สุดสิ่ง yummiest ... Dante's Peak (1997) Totally. We all go down to gether. แน่นอนอยู่แล้ว ไปไหนไปกัน The O.C. (2003) Let's go down to the basement. I've got an idea. Let's go down to the basement. The Butterfly Effect (2004) I'm going go down to the chapel. maybe... I wanna go down to the chapel. The Butterfly Effect (2004) Ah. Go down to the garage. Tell him to stay in the car until he hears from me. ไปที่จอดรถ บอกเขาว่า อยู่ที่รถจนกว่าผมจะส่งข่าว Crash (2004) We're gonna go down to The Grill,
go get a beer. You wanna come? ผมจะลงไปหาเบียร์ดื่มที่ร้านกริลล์สักหน่อย คุณจะไปด้วยกันมั๊ย Saw (2004) I want you to go down to the M.E.'s office,
sit on the autopsy,
ผมต้องการให้คุณเดินทางไปที่สถาบันนิติเวชวิทยา ติดตามผลการชันสูตรศพศพ Mr. Monk Gets Fired (2004) Can i go down to the beach? ผมลงไปที่ชายหาดได้มั้ยครับ The Fog (2005) I say we go down to those docks tonight and dump that crap where everything from the Ulcered Sphincter of Ass-erica belongs! เราช่วยไปที่ท่าเรือ แล้วทิ้งของพวกนั้น.. ...ของที่ส่งมาจาก พวกอเมริกัน ตูดเปื่อย นั่น! V for Vendetta (2005) Okay. Okay,
I'll go down to Barnes and Noble right now. ได้ค่ะ ๆ ฉันจะไปที่บาร์นส แอนด์ โนเบิล The Devil Wears Prada (2006) You do that,
though,
Dad'll go down to o. คุณทำอย่างนั้น แม้ว่าพ่อจะล้มลงด้วย Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006) You can go down to Little Haiti. คุณต้องไปย่านลิตเติ้ลตาฮิติ It's Alive! (2007) Please,
go down to the workshop. ได้โปรด ลงไปข้างล่างเดี๋ยวนี้ [
Rec
] (2007) I want you to go down to the nearest police station,
แกจะต้องไปที่สถานีตำรวจ Out of the Past (2007) we'll go down to city hall this weekend. พวกเราไปที่สภาเมืองวันหยุดนี้ How Betty Got Her Grieve Back (2007) Let's go down to the marina right now It's on the boat ไปที่ท่าจอดเรือตอนนี้สิ มันอยู่บนเรือ Bobby Z (2007) Why can't we go down to city hall tonight? ทำไมเราไม่ไปที่ศาลากลางกันคืนนี้ The Brave One (2007) Just get your position and hold it. Go down to the bottom entrance. ซุ่มอยู่ตรงนั้นแป๊บนึง ไปที่ทางเข้าล่างสุดเลย Disturbia (2007) Look,
I really think you should go down to the lodge and ask him not to come. ฉันว่าพี่น่าจะไปบอกเขาว่า ไม่ให้มาร่วมงานคืนนี้ Atonement (2007) Go down to the office.ฮัลโหล? P2 (2007) I'II go down to Texas and handle it. ใช่,
แน่นอน Chapter Fifteen 'Run!' (2007) go down to the lost and found with the rest of them.ลงไปแผนกของหายกับคนที่เหลือ Call Waiting (2007) I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future. ฉันจะไปโรงอาหารนะคะ จะไปซื้อน้ำมาฉลองกัน Welcome to Kanagawa (2008) You're gonna have to go down to Florida to do so. That's where he moved. นายคงต้องตามไป ฟลอริด้า อะนะ เพราะเค้าย้ายไปที่นั่น Zack and Miri Make a Porno (2008) Harold,
I'm gonna go down to the racetrack and ride my go-kart -- you want to go? อย่าให้ประชาชนต้องแตกตื่น เรามีการดำเนินการไม่มาก รับทราบครับ มันต้องมีพวกอัลกออิดะ ไม่ก็เกาหลีเหนืออกหักแน่ ๆ Harold (2008) Let's go down to LSU tomorrow night and raid us a frat house. พรุ่งนี้ไปเที่ยวมหาลัยกันมั้ย มีแหล่มๆเพียบ Mine (2008) Why don't we blow off this whole national security thing,
and go down to Mexico for a couple of days? ทำไมเราไม่ระเบิด พวกความมั่นคงแห่งชาติ แล้วหนีไปแมกซิโก สัก 2-3 วันละ? Chuck Versus the Seduction (2008) And--and if I do,
I will go down to the sofa and stay as long as you say. แต่-แต่ถ้าผมกรน ผมจะกลับไปนอนที่โซฟาตราบเท่าที่คุณต้องการเลย Me and My Town (2008) Courtiers seldom go down to the lower town. พวกนางกำนัลส่วนใหญ่จะไม่ไปที่แถบสลัม The Mark of Nimueh (2008) You two go down to Glentworth Street. นายสองคนไปดูที่ถนนเกล็นเวิธ The Bank Job (2008) I'd find excuses to go down to that kitchen,
just so I could look at her. ผมหาข้ออ้างลงไปห้องครัว เพียงเพื่อจะได้เห็นหล่อน The Curious Case of Benjamin Button (2008) It's time to go down to the Palazzo. ได้เวลาไปที่พาลาซโซแล้ว. Episode #1.7 (2008) I'll go down to Trader Vic's and bring something back. ฉันจะไปร้านเทรดเดอร์ วิกส์ แล้วหิ้วอะไรกลับมาฝาก Frost/Nixon (2008) I figure I'd go down to Home Depot and whip this up myself for 100 bucks. ผมเลยไปโฮมดีโป้ แล้วก็ซื้อมาทำเอง 100 เหรียญได้ Burn After Reading (2008) Pretty soon you're all gonna go down to the basement,
okay? ไม่ช้า เธอก็ต้องลงไปห้องใต้ดิน เข้าใจไหม! The Day the Earth Stood Still (2008) Can't go down to the infirmiary without the release form. เป็นไปไม่ได้ที่เธอจะไปคลินิกโดยที่ไม่มีใบอนุญาติ Prison Break: The Final Break (2009) So you gonna go down to El Paso? รูปปั้นเหมือนกับพระเจ้าเลย Negro Y Azul (2009) Why don't you go down to the pharmacy in the lobby and buy some aspirin? ทำไมไม่ไปร้านขายยาข้างล่างที่ลอบบี้ ซื้อแอสไพรินมาสักหน่อยล่ะ? A Spark. To Pierce the Dark. (2009) She can go down to 300 feet on one breath of air and come back on her own power. แล้วนั่นก็ไม่เกี่ยวกับเรื่องโลมาของ ริค โอแบรี่ ความคิดมาจากที่ว่า The Cove (2009) Any chance he'd go down to the boat without his bag? คิดว่า เขาจะไปที่เรือ โดยไม่มีกระเป๋าหรือเปล่า Gurgle (2009) So how about you and I go down to the station,
I lock you up. ให้นายกับฉันไปที่สถานี แล้วฉันขังนายซะ Hard-Hearted Hannah (2009)
九州へ下る [きゅうしゅうへくだる,
kyuushuuhekudaru] (v5r) to go down to Kyushu [Add to Longdo] 三段落ち;三段オチ [さんだんおち(三段落ち);さんだんオチ(三段オチ),
sandan'ochi ( sandan ochi ); sandan ochi ( sandan ochi )] (n) (See 落ち・おち・3) three-part joke,
where the first two parts are similar and mundane,
while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner,
turn left,
and get lost.); rule of three (in comedy writing) [Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม