ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: genre, -genre- Possible hiragana form: げんれ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| genre | (จาน'ระ) n.จำพวก, ชนิด, แบบ, ประเภท, ภาพเขียนเกี่ยวกับชีวิตประจำวัน adj. เกี่ยวกับชนิด -pl. genres |
|
| genre | ประเภท(วรรณกรรม) [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | genre painting | ภาพชีวิตประจำวัน [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | hierarchy of genres | [ไฮ-รา-คี-ออฟ-เจ็น-เรส] (n) การจัดลำดับคุณค่าของศิลปะ เป็นทฤษฎีการจัดประเภทของศิลปะ (genre) ตามระดับความสำคัญที่ระบุไว้เช่นในการจัดของสมาคมศิลปะแห่งฟลอเรนซ์ และในคริสต์ศตวรรษที่ 17 โดยอังเดร เฟลิเบียงแห่งสถาบันศิลปะฝรั่งเศสที่ลำดับเป็นห้าลำดับ: ภาพประวัติศาสตร์และศาสนา, ภาพเหมือน, ภาพชีวิตประจำวัน, ภาพภูมิทัศน์ และภาพนิ่ง (Source: visual-arts-cork.com) |
| So then, Bianca says that I was right, that she didn't wear the Kenneth Coles with that dress... because she thought that it was, uh, mixing genres, right? | บิอังก้าบอกว่าฉันพูดถูก ที่เขาไม่ได้ใส่ เคนเนธ โคล กับชุดอันนั้น เพราะเขาบอกว่า มันใส่แล้วมั่วๆเกินไป 10 Things I Hate About You (1999) | I'm reorganizing my dad's record collection by genre. | จะอยู่ในประเภท blues รึ classic rock ? ฉันกำลังจัดการกับแผ่นเสียงเก่าของพ่อโดยแยกประเภท It's a Wonderful Lie (2008) | Know a good spot for genre painting? | รู้จักสถานที่ที่มีภาพให้วาดไหม Portrait of a Beauty (2008) | Genre painting? | ภาพวาดอะไรเหรอ Portrait of a Beauty (2008) | I said genre painting, not landscape! | ข้าเขียนภาพผู้คน ไม่ใช่ภาพทิวทัศน์ Portrait of a Beauty (2008) | - is it under genre or on a specific playlist? | แยกตามประเภทหรือเพลย์ลิสต์? Introduction to Statistics (2009) | The circulation rate is high because of its genre, so it's better to attract customers. | ยอดจำหน่ายสูงเพราะ ประเภทของ ดังนั้นจึงดีกว่าเพื่อดึงดูดลูกค้า Episode #1.2 (2010) | Yeah, but there are eight of them, and they're two hours apiece, and the first one did redefine the genre, and... | ใช่ แต่มันมี 8 ภาค แต่ละภาคก็ยาวประมาณ 2 ชั่วโมง และภาคแรกก็จำกัดความหนังแนวนี้ใหม่... Early 21st Century Romanticism (2011) | If we pull samples from different genres and layer them together, we could make some... | ถ้าเราลองร้องเพลงหลายๆประเภทดู พวกเราอาจจะทำให้... ... Pitch Perfect (2012) | It's a genre novel but not just that. | มันก็ไม่เชิงว่าเป็นนิยายทั่วไปเสียทีเดียว A Muse (2012) | They will never pick a genre novelist or a best-selling author. | ไม่ว่าหนังสือจะขายดีแค่ไหน เขาก็ไม่เคยให้รางวัลกับนักเขียนหรอก A Muse (2012) | Me, Seo Jiwoo the genre novelist. | ผม โซจีวู นักเขียนธรรมดา ๆ A Muse (2012) | ♪ That's just how we live in my genre ♪ ♪ Hey! ♪ | แต่นั่นแหละคือวิธีที่จะอยู่รอดในแนวเพลงนี้ Hey! Thanksgiving (2012) | Yeah, it was a very eclectic mix of songs... from a number of times and genres. | ใช่ เป็นเพลงที่สรรหามาอย่างดี หลากหลายแนวเพลง The Ghost in the Machine (2012) | Um, guys, we're not doing the whole genre-mash-up thing this weekend. | เอ่อ พวกนาย อาทิตย์นี้ เราไม่ได้ทำ genre-mash-up LARP and the Real Girl (2013) | Genre mash-up. Cool. | Genre mash-up ยอดไปเลย LARP and the Real Girl (2013) | I've never done genre-mash-up play before. | ฉันไม่เคยเล่น genre-mash-up มาก่อน LARP and the Real Girl (2013) | Do you even know what you're making? What's the genre? Horror? | พี่รู้ไหมว่าพี่ทำอะไร หนังแบบไหน หนังน่ากลัวเหรอ หนังผีเหรอ Episode #1.12 (2013) | Your genre is a tragedy. | เรื่องราวแบบของนายและของชาอึนซัง เป็นเหมือนละครน้ำเน่าทั่วไปเลยนะ Episode #1.14 (2013) | "There's like a whole prolapse fetish genre of film." | "มีหนังประเภทที่แสดง ความคลั่งไคล้ทางเพศจากการปลิ้น After Porn Ends 2 (2017) | We need that next string of cars right now! | Wir brauchen die nächste Wagenreihe, jetzt gleich. Cowboy (1958) | Let us honor those who race for us today. | Ich grüße die Männer, die das Wagenrennen bestreiten. Ben-Hur (1959) | "Many years had they longed for a child... "and finally their wish was granted. | Und damit griff Walt Disney wieder auf das Märchengenre zurück. Sleeping Beauty (1959) | It can be consequential, yes more badly still: important. | Es kann folgenreich sein, ja schlimmer noch: bedeutend. The Devil and the Ten Commandments (1962) | Yes, in fact, I've been working on a book about the causes of the Reformation... and the Council of Trent and the Counter Reformation. | Ja, ich schreibe ein Buch über die Ursachen der Reformation, das Konzil von Trient und die Gegenreformation. The Cardinal (1963) | You have to win the four horses race. | Du musst das Wagenrennen gewinnen. Goliath and the Sins of Babylon (1963) | The competitors put for grabs in the race, their assets or their life. | Ich beteilige mich am Wagenrennen. Goliath and the Sins of Babylon (1963) | I'm sure nobody will beat you... in the four-hourse race. | Ich bin sicher, dass niemand dich im Wagenrennen besiegt. Goliath and the Sins of Babylon (1963) | How's the eye reflex? | Wie ist der Augenreflex? Return of the Killer: Part 1 (1966) | Still, it would be nice to have as a conversation piece. | Trotzdem wäre es schön zu haben... als Genrebild. My Master, the Great Rembrandt (1966) | I want to go see the chariot races. | Ich will die Wagenrennen sehen. Never Try to Outsmart a Jeannie (1966) | If any destructive energy touches our vessel, a reverse reaction of equal strength is created, destroying... | Falls eine zerstörerische Energie unser Schiff trifft, wird eine ebenso starke Gegenreaktion erzeugt und zerstört... The Corbomite Maneuver (1966) | The Roman baths? | Neros Gemahlin und ich gingen jeden Samstagmorgen... vor den Wagenrennen. Fly Me to the Moon (1967) | There is always a revolution start somewhere. | Auf dieser Welt führt immer einer Krieg, eine Revolution oder eine Gegenrevolution. The Mercenary (1968) | This is of course symptomatic of a new breed of footballer, as it is indeed symptomatic of your whole genre of player, is it not? | Das ist so symptomatisch für eine neue Sorte von Fußballern... wie es symptomatisch für Ihr ganzes Spiel-Genre ist, nicht wahr? The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969) | But this last incident is... so trivial in its nature and so terrible in its effect... | Aber dieser jüngste Vorfall ist... so banal und doch so folgenreich. Patton (1970) | The APCD predicts light to moderate eye irritation, as if you hadn't already noticed. | Die Smog-Werte lassen leichte bis mittlere Augenreizung erwarten... als hätten Sie es nicht selbst gemerkt. Duel (1971) | If it's only a shower, they won't change from dry to rain tires. | Ist es nur ein Regenschauer, dann werden sie keine Regenreifen aufziehen. Le Mans (1971) | All cars have come into the pits to change to rain tires, with the notable exception of the three Gulf Porsche entries and the four Ferrari team cars. | Alle Autos müssen in die Box fahren, um Regenreifen aufzuziehen, mit der auffallenden Ausnahme der drei Porsche-Gulf-Teilnehmer und den vier Ferrari-Team-Fahrzeugen. Le Mans (1971) | Why doesn't Townsend bring them in for rain tires? | Warum holt sie Townsend nicht für Regenreifen rein? Le Mans (1971) | Bring them in for rain tires. | Holt sie rein für die Regenreifen. Le Mans (1971) | Damn right, a white backlash. | Und ob, eine Gegenreaktion der Weißen. Executive Action (1973) | The Los Angeles County Air Pollution District reports heavy smog... in the Basin today with light eye irritation predicted. | Die Umweltbehörde von Los Angeles meldet starken Smog im Basin mit voraussichtlich leichten Augenreizungen. Save the Tiger (1973) | Great camera work, you get the idea. | Die Kamera, Cadicelli, wie immer für solche Sachen. Du siehst schon das Genre. L'important c'est d'aimer (1975) | My fight is with the bloody British Empire and I'll fight it on my own two feet. | Mein Kampf richtet sich gegen das Empire, den führe ich in Eigenregie. The Eagle Has Landed (1976) | Forget it. You ruined it. | Eine Frau, die pfeift, ist nicht mein Genre. Murder by Death (1976) | You see how much they like my chariot race? | Siehst du, wie beliebt mein Wagenrennen ist? Bye Bye Monkey (1978) | You didn't scrub in at the gastrectomy. | - Du verpasst die Magenresektion. Coma (1978) | There's some good people in the field, Tart, Ornstein and Deikman but most of it is radical-hip stuff, drug-culture apologias. | Es gibt ein paar gute Leute, Tart, Ornstein und Deikman, aber das Meiste ist radikaler Kram, Drogenrechtfertigungen. Altered States (1980) | The brothers' adroit, inexhaustible crosstalk was at an end. | Mit der gewandten, unerschöpflichen Gegenrede der Brüder war es vorbei. The Falls (1980) |
| แบบ | [baēp] (n) EN: example ; model ; kind FR: modèle [ m ] ; genre [ m ] ; type [ m ] ; style [ m ] ; forme [ f ] | แบบพิเศษ | [baēp phisēt] (n, exp) EN: peculiar style ; singular style FR: style particulier [ m ] ; genre particulier [ m ] | ชนิด | [chanit] (n) EN: kind ; type ; species ; category ; variety FR: sorte [ f ] ; espèce [ f ] ; genre [ m ] ; type [ m ] ; exemple [ m ] | ดนตรีทุกชนิด | [dontrī thuk chanit] (xp) EN: all kinds of music FR: tous les genres de musique | จำพวก | [jamphūak] (n) EN: kind ; category ; type ; sort ; group ; class ; species ; number ; lot FR: groupe [ m ] ; association [ f ] ; classe [ f ] ; catégorie [ f ] ; genre [ m ] | จำพวกเดียวกัน | [jamphūak dīokan] (v) EN: be of the same kind ; belong to the same category FR: être au même genre ; appartenir à la même catégorie | ลึงค์ | [leung] (n) EN: gender (in grammar) FR: genre (grammatical) [ m ] | ลิงค์ = ลิงก์ | [ling] (n) EN: gender FR: genre [ m ] | มนุษยชาติ | [manutsayachāt] (n) EN: mankind ; humankind ; human race ; Homo sapiens FR: genre humain [ m ] ; espèce humaine [ f ] | มนุษยธรรม | [manutsayatham] (n) EN: humanity ; mankind FR: humanité [ f ] ; genre humain [ m ] ; race humaine [ f ] | เหมือนกับ ... | [meūan kap ...] (x) EN: as if ; like FR: comme ; du genre de ; similaire à ; identique à | นานา | [nānā] (adv) EN: several ; of all types FR: plusieurs ; en tout genre | พรรณ | [phan] (n) EN: kind ; category ; species ; type ; variety ; sort FR: sorte [ f ] ; genre [ m ] | พันธุ์ | [phan] (n) EN: breed ; strain ; variety ; pedigree ; race ; ancestry ; clan FR: variété [ f ] ; espèce [ f ] ; genre [ m ] ; race [ f ] ; clan [ m ] | เพศ | [phēt] (n) EN: kind ; sex ; gender FR: genre [ m ] ; sexe [ m ] | เภท | [phēt] (n) EN: sort ; kind ; type ; class ; category FR: sorte [ f ] ; genre [ m ] ; type [ m ] ; classe [ f ] | ประเภท | [praphēt] (n) EN: class ; category ; type ; genre ; kind ; sort ; species ; variety ; subdivision ; event FR: catégorie [ f ] ; classe [ f ] ; type [ m ] ; genre [ m ] ; espèce [ f ] ; sorte [ f ] | ประเภทตั๋ว | [praphēt tūa] (n, exp) EN: type of ticket FR: type de billet [ m ] ; genre de billet [ m ] | ทำตัวให้เหนือกว่าผู้อื่น | [thamtūa hai neūa kwā phū eūn] (v, exp) EN: give oneself airs FR: se donner un genre ; prendre de grands airs ; faire l'important ; frimer | ท่าทาง | [thāthāng] (n) EN: appearance ; manner ; bearing ; look ; mien ; gesture ; expression ; airs ; style ; demeanor FR: allure [ f ] ; aspect [ m ] ; apparence [ f ] ; tenue [ f ] ; look [ m ] ; attitude [ f ] ; manière [ f ] ; air [ m ] ; genre [ m ] ; comportement [ m ] ; geste [ m ] ; port [ m ] ; pose [ f ] ; posture [ f ] | เทือก | [theūak] (n) EN: row ; range ; line FR: espèce [ f ] ; genre [ m ] ; sorte [ f ] | อย่าง | [yāng] (n) EN: sort ; kind ; category ; method ; way ; means ; style ; manner FR: sorte [ f ] ; espèce [ f ] ; façon [ f ] ; genre [ m ] ; type [ m ] ; guise [ f ] ; manière [ f ] | อย่างเดียวกัน | [yāng dīokan] (adv) EN: of the same kind ; of the same type ; ad idem FR: du même genre ; de même ; idem | อย่างเดียวกับ | [yāng dīo kap] (adv) FR: identique à ; similaire à ; comparable à ; du même genre que |
| | | 辞 | [cí, ㄘˊ, 辞 / 辭] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 詞|词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline #5,667 [Add to Longdo] | 武侠 | [wǔ xiá, ㄨˇ ㄒㄧㄚˊ, 武 侠 / 武 俠] martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre); knight-errant #14,524 [Add to Longdo] | 说唱 | [shuō chàng, ㄕㄨㄛ ㄔㄤˋ, 说 唱 / 說 唱] spoken and sung; hip-hop (music genre) #24,836 [Add to Longdo] | 出神 | [chū shén, ㄔㄨ ㄕㄣˊ, 出 神] entranced; Trance (music genre) #30,015 [Add to Longdo] | 体裁 | [tǐ cái, ㄊㄧˇ ㄘㄞˊ, 体 裁 / 體 裁] genre; style; form of writing #31,595 [Add to Longdo] | 杂感 | [zá gǎn, ㄗㄚˊ ㄍㄢˇ, 杂 感 / 雜 感] random thoughts (a literary genre) #92,028 [Add to Longdo] | 纪传体 | [jì zhuàn tǐ, ㄐㄧˋ ㄓㄨㄢˋ ㄊㄧˇ, 纪 传 体 / 紀 傳 體] history genre based on biography, such as Sima Qian's Record of the Historian #125,292 [Add to Longdo] | 印度音乐 | [Yìn dù yīn yuè, ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄧㄣ ㄩㄝˋ, 印 度 音 乐 / 印 度 音 樂] Bhangra, Indian music (music genre) [Add to Longdo] | 嘻哈 | [xī hā, ㄒㄧ ㄏㄚ, 嘻 哈] hip-hop (music genre) [Add to Longdo] | 恶搞 | [è gǎo, ㄜˋ ㄍㄠˇ, 恶 搞 / 惡 搞] a spoof (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) [Add to Longdo] | 恶搞文化 | [è gǎo wén huà, ㄜˋ ㄍㄠˇ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ, 恶 搞 文 化 / 惡 搞 文 化] spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) [Add to Longdo] | 新纪元音乐 | [xīn jì yuán yīn yuè, ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄩㄢˊ ㄧㄣ ㄩㄝˋ, 新 纪 元 音 乐 / 新 紀 元 音 樂] New Age music (music genre) [Add to Longdo] | 浩室 | [hào shì, ㄏㄠˋ ㄕˋ, 浩 室] House (music genre) [Add to Longdo] | 节奏布鲁斯 | [jié zòu bù lǔ sī, ㄐㄧㄝˊ ㄗㄡˋ ㄅㄨˋ ㄌㄨˇ ㄙ, 节 奏 布 鲁 斯 / 節 奏 布 魯 斯] R&B; Rhythm and Blues (music genre) [Add to Longdo] | 电音 | [diàn yīn, ㄉㄧㄢˋ ㄧㄣ, 电 音 / 電 音] electronic music (genre) [Add to Longdo] |
| 戒厳令 | [かいげんれい, kaigenrei] (n) กฎอัยการศึก, See also: R. martial law |
| | 風 | [ふう, fuu] (adj-na, n, n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (P) #805 [Add to Longdo] | ジャンル | [janru] (n) genre (fre #1,354 [Add to Longdo] | 推理 | [すいり, suiri] (n, vs, adj-no) reasoning; inference; mystery or detective genre (movie, novel, etc.); (P) #4,358 [Add to Longdo] | 類型;類形 | [るいけい, ruikei] (n) (1) type; pattern; shape; genre; breed; (2) similar type; similar pattern #7,524 [Add to Longdo] | 定番 | [ていばん, teiban] (n, adj-no) standard (goods, procedure, etc.); (one's) routine; product with consistent sales; staple (of a situation, of a fiction genre, etc.) #12,595 [Add to Longdo] | ドドンパ | [dodonpa] (n) Dodompa (a rumba-like Japanese musical genre popular in the 1960s) [Add to Longdo] | 花鳥画 | [かちょうが, kachouga] (n) painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting [Add to Longdo] | 戒厳令 | [かいげんれい, kaigenrei] (n) martial law; (P) [Add to Longdo] | 現連結集合 | [げんれんけつしゅうごう, genrenketsushuugou] (n) { comp } current link set [Add to Longdo] | 巧言令色 | [こうげんれいしょく, kougenreishoku] (n) flattery; honeyed words [Add to Longdo] | 巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall [Add to Longdo] | 催馬楽 | [さいばら, saibara] (n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies) [Add to Longdo] | 小雅 | [しょうが, shouga] (n) (See 雅・が・2) minor festal song (subgenre of the Shi Jing) [Add to Longdo] | 西部劇 | [せいぶげき, seibugeki] (n) western (film genre) [Add to Longdo] | 大雅 | [だいが, daiga] (n) (See 雅・が・2) major festal song (subgenre of the Shi Jing) [Add to Longdo] | 登舷礼 | [とうげんれい, tougenrei] (n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck [Add to Longdo] | 読み漁る;読みあさる | [よみあさる, yomiasaru] (v5r, vt) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre) [Add to Longdo] | 風俗画風 | [ふうぞくがふう, fuuzokugafuu] (n) (of the) genre painting style; (of the) style of painting that depicts people's customs and manners; (of the) type of painting that denotes the life of ordinary people [Add to Longdo] | 無限連鎖講 | [むげんれんさこう, mugenrensakou] (n) (See 鼠講) pyramid scheme [Add to Longdo] | 六義 | [りくぎ;ろくぎ, rikugi ; rokugi] (n) (1) six forms of the Shi Jing (genre [Add to Longdo] | 頌 | [じゅ, ju] (n) (1) praise; (2) (See 六義・1) hymn (genre of the Shi Jing) [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Genre \Gen"re\ (zh[aum]N"r'), n. [F. See {Gender}.]
1. Kind; genus; class; form; style, esp. in literature.
French drama was lisping or still inarticulate; the
great French genre of the fabliau was hardly born.
--Saintsbury.
A particular demand . . . that we shall pay special
attention to the matter of genres -- that is, to the
different forms or categories of literature. --W. P.
Trent.
[Webster 1913 Suppl.]
2. (Fine Arts) A style of painting, sculpture, or other
imitative art, which illustrates everyday life and
manners.
[1913 Webster]
From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:
genre /ʒɑ̃ʀ/
kind; sort
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
Genre /ʒãrə/
genre
From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:
genre /ʒɑnrə/
genre
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |