\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 迟迟 , -迟迟-
That's what happens when a case drags on. [CN] 当案件迟迟 未破时就会如此 That's what happens when a case drags on. Episode #1.7 (2014)
He's just gotten held up... and has yet to come back. [CN] 要事缠身 才迟迟 没有回来的 Over Your Dead Body (2014)
Chichi This place is not safe, we'd better leave [CN] 迟迟 这个地方鱼龙混杂不宜久留 My Own Swordsman (2010)
Chi Chi [CN] 迟迟 My Own Swordsman (2010)
It was cold and the ship didn't come [CN] 天气非常冷而船又迟迟 不来 Waikiki Brothers (2001)
Well, what's holding us up? [CN] 去 那为啥迟迟 不动身? True Crime (1999)
I hesitated to even bring up the subject of an obsessive patient because of your traumatic experience. [CN] 鉴于你的痛苦经历 我迟迟 不敢跟你提起这位偏执的病人 Fromage (2013)
♪ ♪ [CN] {\pos(231,215)}时间轴: 阿丹 烟幕迟迟 {\pos(153,175)}校对: Ka Hana Malu (2014)
However, with no progress being made, and fearing the worst, We are going public now. [CN] 然而到现在迟迟 未能破案 Bayside Shakedown (1998)
Mr.Fiske,why isn't this case settled? [CN] 费斯克先生 为什么这个案子 迟迟 结不了案 We Are Not Animals (2007)
But if he didn't really love Elsa, why didn't he have her arrested before? [CN] 但如果他不是真的爱艾尔莎 But if he didn't really love Elsa, 为什么迟迟 不让她被捉起来呢? why didn't he have her arrested before? Tea with Mussolini (1999)
If she loses consciousness and the ambulance takes too long, you can inject it yourself. [CN] 如果她失去意识 救护车又迟迟 未到 你可以自行注射 Intruders (2011)
Your timidity must have kept you from mentioning it. [CN] 你可能是天性害羞 才会迟迟 没有提到这件事 All About Eve (1950)
Chi Chi, run I can't [CN] 迟迟 快跑啊 My Own Swordsman (2010)
Yes. Mr. Ashbaugh was delaying. [CN] 是的 当时Ashbaugh先生迟迟 不签 The Decision Tree (2013)
The end of winter comes late to the mountainous northwest of the United States. [CN] 美国多山的西北部 冬天迟迟 不肯离开 Summer (2009)
Why do you think the city has been so slow to acknowledge and deal with this emergency? [CN] 你为什么觉得面对这次危机 纽约迟迟 不肯接受和应对 The Normal Heart (2014)
She knew Varus from her days in Rome, offered respite at my villa while he waited for the absent boy to come to purpose. [CN] 她在罗马与瓦鲁斯相识 于是提议 暂休寒舍 一起等待这位迟迟 不现身的孩子 Paterfamilias (2011)
But you haven't killed him yet. [CN] 你迟迟 不肯动手 The White Haired Witch of Lunar Kingdom (2014)
Why should she wait to get back into her home that was wrongfully taken? [CN] 为什么她迟迟 不能回到 被错误没收的属于她的房子... House of Sand and Fog (2003)
(TV reporter) A move hailed by many as long overdue. [CN] ...迟迟 未执行的一步 Vice (2015)
- Playing desktop cornhole. [CN] 念念 烟幕迟迟 Toozii Brooklyn Housing (2017)
Since Saeko is still single, why don't you marry her to Zaizen? [CN] 老公,既然佐枝子迟迟 找不到对象 何不就让她嫁财前呢? The Great White Tower (1966)
Why hesitate and put off your answer? [CN] 为什么迟迟 犹豫着不给人家答复呢? Brother (1960)
I mean, I have no idea what's taking this jury so long. [CN] 我不知道陪审团为何迟迟 没有结论 I mean, I have no idea what's taking this jury so long. Guilty (2015)
You were taking so long, I came to greet you personally, Lt. Colonel Katsuragi. [CN] 由于迟迟 不见人 我就过来看看 葛城二佐 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Because there were so many dead that couldn't be gotten rid of, for days and days, [CN] 因为太多的死人 因此迟迟 得不到清理 尸体围着毒气室被堆积起来 Shoah (1985)
But the storm did not pass. [CN] 但是这场大雪迟迟 不停 Ravenous (1999)
The next day we have considerable trouble launching ourselves out of Juliaca station. [CN] 第二天,当我们要离开 胡利亚卡火车站时,遇到了大麻烦。 开往 库斯科 方向的列车迟迟 没有动静。 Full Circle with Michael Palin (1997)
They will boot you out, you know, if you don't decide. [CN] 你要是迟迟 不决定的话 会被赶出去的 They will boot you out, you know, if you don't decide. The Theory of Everything (2014)
But as for your fingerprints on the murder weapon... why you gave the police false information after... delaying in calling the police, gee... [CN] 但是为什么凶器上留有你的指纹 为什么你在迟迟 不报警后 又给了警察错误的信息 Hired Guns (2004)
Chi Chi, you have to run [CN] 我实在跑不动 迟迟 跑不动也得跑啊 My Own Swordsman (2010)
What's taking so long, love? [CN] -怎么迟迟 不出来? Hair (1979)
Did you know that Peter was happily married? [CN] 那是他迟迟 没离开她的唯一理由 The 9th Life of Louis Drax (2016)
And now, Paul couldn't make it, no? [CN] 保罗迟迟 不来,不是吗? My Man Is a Loser (2014)
Do you want to be bribed from a delayed judgement? [CN] 迟迟 未判,是不是想收钱吗? Hail the Judge (1994)
Can I try, Ms Chichi? [CN] 我能不能试一下 迟迟 小姐 My Own Swordsman (2010)
He does wonder, however, what might be taking you so long. [CN] 他不明白为什么你迟迟 不发表看法 Belle (2013)
The hosts suffered three casualties, will you. [CN] 当地警方迟迟 无法寻获 那辆开枪的休旅车 Born to Raise Hell (2010)
Then say it. [CN] 会因为快递迟迟 不到而焦心 Episode #1.12 (2016)
Irving! [CN] 艾文 为何迟迟 不接电话 Irving! Roman Holiday (1953)
Everyone around you starts to grow up, and when your break is slow to come, people fall away. [CN] 你周围的人都开始成熟了 Everyone around you starts to grow up, 而你却迟迟 没什么出息 and when your break is slow to come, 人们就会离你远去 people fall away. Pilot (2015)
That's why they keep postponing the opening. [CN] 这也是为什么他们迟迟 不开放的原因 Antitrust (2001)
She's out there making it sound like we haven't done a goddamn thing on this. [CN] 迟迟 推迟调查让他们担心 你看卡罗琳 Confirmation (2016)
Ariza must've had his reasons for holding off. [CN] 阿里萨迟迟 不动手定有他的原因 Despegue (2015)
Although I had agreed to help her attack from behind is dishonorable so I couldn't draw my sword [CN] 臣虽答应飞雪出剑相助 但总以为有失正大光明 故迟迟 不能出手 Hero (2002)
Chi Chi, quick [CN] 迟迟 快 My Own Swordsman (2010)
I stared at that abyss, and I just... couldn't pull the trigger. [CN] 我考虑了很久 可就是... 迟迟 下不了决心 Always (2014)
We've been waiting here all this time, waiting for rescue that has not come. [CN] 我们一直在这里等待 等待迟迟 未到的救援 Par Avion (2007)
Well, I was trying to decide what panties I should wear. [CN] 喔, 我只是迟迟 无法决定 要穿哪条内裤来. Van Wilder (2002)
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม